25 Oct 25 Octubre
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como Admissions Admisiones , , College Board College Board , , personal personal
Hey all, Hola a todos,
Midterms have consumed my life for the last couple weeks, and continue to do so, but as soon as I finish writing some papers I will be taking a train to New York for the College Board forum, where I am doing a little presentation on Midterms han consumido mi vida para el último par de semanas, y siguen haciéndolo, pero tan pronto como termine de escribir algunos papeles me va a tomar un tren a Nueva York para el College Board foro, donde estoy haciendo un poco de presentación en Saturday Sábado ! Come visit me if you are there, Matt McGann (of MIT) and I will make sure it’s worth your time. Visite conmigo si está allí, Matt McGann (de MIT) y me aseguraré de que vale la pena su tiempo. I’m missing the first two days because of classes / other obligations, but hey, fun all the same. Me faltan los dos primeros días de clases porque / otras obligaciones, pero hey, la diversión de todos modos. Give a call, e-mail, or carrier pigeon and say hello if you’re there. Dale una llamada, correo electrónico, o una paloma mensajera y decir hola si está allí. More updates when I get back. Más actualizaciones cuando regrese.
5 Responses 5 respuestas
Jen Jen
November 1st, 2007 at 8:50 am 1 de noviembre de 2007, a las 8:50 am
1 1Ohhhhhhhh, I hit ‘Submit’ on my Yale EA application! Ohhhhhhhh, me golpeó en 'Enviar' en mi solicitud de Yale EA! Actually, no, I did it about a week ago, but only remembered that you might like to know that. En realidad, no, lo hice alrededor de una semana, sino sólo recordar que usted puede ser que al igual que saber que. Haha.
Sam Jackson Sam Jackson
November 1st, 2007 at 3:48 pm 1 de noviembre de 2007, a las 3:48 pm
2 2Aww! : ) :)
Definitely sounds like you planned things out a little better than I did, on that account… finishing touches on essay right before they’re due? Definitivamente suena como usted previsto las cosas un poco mejor que yo, a que cuenta… toques finales a ensayo justo antes de que estén debidamente? Not fun, not the best idea. No es divertido, no la mejor idea. Luckily I was originally told to send it out earlier by mail (but ended up not? weird story) and consequently had some lead time to avoid too much freak out. Por suerte me fue originalmente le dijo a enviarlo a cabo anteriormente por correo (pero no terminó? Extraña historia) y, por consiguiente, había algunos margen de tiempo para evitar demasiado freak. But yeah. Pero sí. : ) :)
Jen Jen
November 2nd, 2007 at 1:33 am 2 de noviembre de 2007, a las 1:33 am
3 3I actually finished the main essays over the summer, and the past two months have been polishing them, writing the Common App’s short answer on my activities, trying to figure out how to write the “x school is good for me because…” essays. Yo realmente terminado los principales ensayos durante el verano, y los dos últimos meses se han pulido, escrito Común del App respuesta corta en mis actividades, tratando de averiguar cómo escribir la "x la escuela es bueno para mí, porque…" ensayos.
The easiest one to write had to be the Yale one, even though it was <300 characters. La forma más fácil de escribir una tenía que ser la de Yale, a pesar de que fue <300 caracteres.
But o man, FORTY-FIVE DAYS! Pero el hombre o, cuarenta y cinco días! Haha, sorry about typing that all out in caps. Haha, lo siento a escribir acerca de todos los que en cápsulas. It’s just a crazy feeling to think about Yale. Es solo un loco sentimiento que pensar en Yale. I can’t explain all the feelings. No puedo explicar todas las sensaciones. Part of me gets antsy waiting, another freaked hyperventilating, and this other part calm breathing. Una parte de mí se espera antsy, otro freaked hyperventilating, y esta otra parte la calma para respirar.
Sam Jackson Sam Jackson
November 2nd, 2007 at 2:05 am 2 de noviembre de 2007, a las 2:05 am
4 4mhm, I understand completely. mhm, yo entiendo completamente. Sadly a lot of my EA waiting is not as well documented as it could have been because I kept a lot of that under wraps during the application process (and then randomly blogged ‘ta da, I’m going to Yale!’) because I didn’t know what the results would be and didn’t want to alienate or offend other admissions offices that I knew were reading my blog… etc. Lamentablemente mucho de mi EA espera no está tan bien documentado como podría haber sido porque he mantenido a un montón de envolturas que, en virtud durante el proceso de solicitud (y luego al azar blogged 'ta da, voy a Yale! ") Porque yo no sabía lo que los resultados serían y no quería ofender o enajenar otras oficinas de admisiones que yo sabía estaba leyendo mi blog, etc…
kofi Kofi
November 3rd, 2007 at 1:17 pm 3 de Noviembre, 2007 a las 1:17 pm
5 5I really enjoy reading this. Me gusta mucho leer este capítulo. It reminds me of all the freshman year fun of self-discovery. Esto me recuerda el primer año todos los años la diversión de auto-descubrimiento.
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta
Pages Páginas
Who is Sam Jackson? Que es Sam Jackson?
Kind words about my blog: Amables palabras sobre mi blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga lo llama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servicio para todos nosotros en la mayor empresa de comercialización ed. "
Christian Long says it has “ Christian Long dice que tiene " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramáticamente inspirado admisión gente a tomar nota ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Me gusta [que] porque estoy de acuerdo con mucho de lo que dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "Y que" Prestar atención Sam escribe lo que le permitirá centrarse más en los estudiantes que realmente asistir a su escuela. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice que mi ingenioso y fresco estilo " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students ofrece un raro vistazo a la mente de nuestros futuros alumnos esquiva ” "
and TargetX calls my blog “ y TargetX pide mi blog " good reading buena lectura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Y yo" sabios-más allá de mis años. "
Categories Categorías
Translate Traducir
Helpful Sponsors Patrocinadores útiles
Archives Archivos
Related Relacionado
Recent Comments Comentarios recientes
Recent Posts Entradas recientes
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson el Colegio Experiencia corre Wordpress y la BloggingPro theme by: por tema: Design Disease Diseño de Enfermedades .
You're at the end of the page! Usted está en la final de la página! Go back to the top or Volver a la parte superior o reload to read more. para leer más.