05 Nov 11月5日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン Admissions 入学 , 、 College Board カレッジボード , 、 Internets インターネット , 、 Teenagers 10代の若者 , 、 education 教育 , 、 personal 個人
Two weekends ago I was in New York because I was part of a panel about “Admissions in the Internet Age.” My part was a very compressed summary of my general admissions-internet-teenagers philosophy with some examples of blogs and other online tools which appeal to students and are also great for schools. 2つの週末になされたので、私はニューヨークでは、パネルの部分については、 "インターネット時代に入学した。 "私の団体は、非常に圧縮一般入試の概要が私の哲学-インターネット- 10代の若者の例をいくつかのブログやオンラインツールを使用し訴えには、生徒や学校のためにも偉大だ。 I said I would try to talk about “bridging the gap” between students and admissions offices / counselors where the internet is concerned.私の話によると私はみてください"と縮めつつある"と生徒との間に入学事務所/カウンセラーインターネットはどこに該当します。 There were a lot of great questions afterwards and the panel as a whole did a really good job; I could praise my co-panelists for ages but instead I’ll just move on and talk about my reactions… to the audience reactions?多大なご質問があったとその後のパネル全体としては、本当に良い仕事;私が同僚を称賛するための年齢層のパネリストだけではなく私が私の反応に移動して…と話をして、観客の反応は?
I’m very much happier with how a lot of the higher education landscape looks now for uptake of blogs and new media (as well as integration with other tools familiar with my generation) compared with what it was even just a year ago.私はとても幸せでは、多くの高等教育をどのように見える今の風景を取り込み、新しいメディアやブログ(だけでなく、他のツールに精通して統合し、私の世代)と比較してもそれが何だったかちょうど1年前です。 I’m not saying things are great, or even good, but there’sa very definite measured improvement in attitudes institutionally from what I could smell in the wind.偉大なものではないんですが、あるいは良いが、非常に明確な測定there'saから制度の改善にどのような態度で私は風のにおいがした。 People were very interested in what I had to say, and not just in the way the monacle and tophat crowd are interested when they go to a zoo or circus.非常に興味がある人たちが何と言って私は、ただの道ではなく、群衆の中には興味monacleとtophatときに動物園やサーカスを見に行く。
For ease of digestion, I’ve made a list of some of my feelings (nine of them, to be exact) for your consumption:消化を簡単にするため、私はいくつかのリストを前に私の気持ちを(かれら9人は、正確には)お使いの電力消費量:
Reasons for Optimism: 楽観視する理由:
Reasons for hair-pulling frustration: 髪をかきむしって欲求不満の理由:
So those are just a few feelings I wanted to share from some of my inferences talking to people.これは、ほんの数人の感情を共有したい私の推理からいくつかの人々と話をした。 But, on the whole, I was filled with happy fuzzy feelings, not despairing sad ones.しかし、全体的に見ると、私は幸せに満ちているファジーな感情ではなく、絶望的な悲しいものです。 Even if some people still had more catching up to do there were a lot who were very eager to get cracking on some new projects.たとえいくつかのより多くの人々が依然として追い上げを行うには多くの人が非常に熱心になるいくつかの新しいプロジェクトに着手する。
Special thanks to all the nice folks I got a chance to meet and speak with afterwards, I know I saw some more people with more questions who didn’t ask them and who for time constraints or whatever else didn’t stop by to chat anymore… definitely drop me a line if you are reading this!すてきな人たちの特別な感謝の気持ちをみんなに会うチャンスをもらった後に話をすると、私を見たいくつかのより多くの人に知っているより多くの人の質問するよう依頼していないと何か他の人のために時間の制約されたチャットにもう立ち止まることはありませんでした…間違いなく一報くだされば、この場合は、読書! The discussion at the end was what inspired me to have renewed faith in admissions offices around the country, let’s keep it up.その議論の末には、どのような新たなインスピレーションを得た私を信じているが、全国のオフィス入試は、これからも頑張ってみよう。
3 Responses 3反応
Zach ザック
November 5th, 2007 at 9:47 am 2007年11月5日は午前9時47時
1 1Yes, the people who get it are higher up now than ever before.はい、その人は今すぐ入手することは、これまでよりも高い。 But there’s still the people at the very top who just don’t get it.しかし、そこはまだ、人々は、非常に上位の人だけを取得することはありません。 And unless you have someone young or abnormally cool, it looks like blogs and the like won’t be used properly in the education field.若いたりすると異常を持っていない限りいかして、そのようなことのようにブログとは、適切に使用することはできませんが、教育の場です。
I know I would really enjoy it though.私が知っている私は本当に楽しんでいますけど。 It would be great if my school’s president or someone else in the administration would write something like that and the students would have the opportunity to respond to it.偉大な方が自分の学校の場合は、大統領や政権の誰かが書くようなことがあると、生徒たちは、この機会に対応しています。
Sam Jackson サムジャクソン
November 9th, 2007 at 1:21 am 2007年11月9日、 1時21時
2 2Well, if you look hard enough maybe we’ll end up finding enough abnormally cool people to start a trend : )うーん、難しい場合は十分に見えるかもしれないわ結局十分な異常所見を開始する傾向に冷たい人々 : )
As the pressure builds and these things become more mainstream then hopefully we will see more uptake, especially with leadership from the top!ビルドの圧力として、より多くの主流になるとこのようなものを次に取り込み願わくは我々はこちらを参照して、特にトップのリーダーシップから!
seessiomi seessiomi
January 26th, 2008 at 5:16 am 2008年1月26日、午前5時16時
3 3Hi,こんにちは、
Amazon has a nice offer which ends Monday, Jan. 28, 2008 - you can get 5 HD-DVDs for freeアマゾンの月曜日には、すてきな申し出を終了、 2008年1月28日-5 H Dと取得することができます- D VDを無料で
if you buy a Toshiba DVD player.東芝DVDプレーヤーを購入する場合。
More about this on Bargain Hunter詳細については、この上バーゲンハンター http://bargains-hunter.blogspot.com
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Translate翻訳
Archivesアーカイブ
Related関連
Sponsored Linksスポンサードリンク