05 Nov 05 Nov
Posted by Sam Jackson as Postado por Sam Jackson como Admissions Admissões , , College Board College Board , , Internets Internet , , Teenagers Adolescentes , , education educação , , personal pessoal
Two weekends ago I was in New York because I was part of a panel about “Admissions in the Internet Age.” My part was a very compressed summary of my general admissions-internet-teenagers philosophy with some examples of blogs and other online tools which appeal to students and are also great for schools. Dois fins de semana atrás eu estava em Nova York, porque eu era parte de um painel sobre "Idade Admissões na Internet." Minha parte foi um resumo da minha muito compactados geral admissões-Internet-adolescentes filosofia com alguns exemplos de blogs e outras ferramentas on-line que apelo aos estudantes e também são grandes para as escolas. I said I would try to talk about “bridging the gap” between students and admissions offices / counselors where the internet is concerned. Eu disse que eu iria tentar falar de "colmatar o fosso" entre os estudantes e os escritórios admissões / conselheiros onde a internet está em causa. There were a lot of great questions afterwards and the panel as a whole did a really good job; I could praise my co-panelists for ages but instead I’ll just move on and talk about my reactions… to the audience reactions? Houve um grande lote de perguntas e depois o painel como um todo fez um trabalho realmente bom, eu poderia elogiar o meu co-painelistas de idades, mas em vez eu vou apenas mover e falar sobre a minha reacção… para a platéia reacções?
I’m very much happier with how a lot of the higher education landscape looks now for uptake of blogs and new media (as well as integration with other tools familiar with my generation) compared with what it was even just a year ago. Eu estou muito feliz com a forma como um monte de ensino superior a paisagem olha agora para a captação de blogs e de novos meios de comunicação social (assim como a integração com outras ferramentas familiarizado com a minha geração) em comparação com aquilo que era mesmo só há um ano atrás. I’m not saying things are great, or even good, but there’sa very definite measured improvement in attitudes institutionally from what I could smell in the wind. Não estou dizendo as coisas são grandes, ou mesmo bom, mas há muito clara melhoria na medida atitudes institucionalmente do que eu poderia aroma do vento. People were very interested in what I had to say, and not just in the way the monacle and tophat crowd are interested when they go to a zoo or circus. As pessoas estavam muito interessados no que eu tinha para dizer, e não apenas na forma como a monacle e tophat multidão quando eles estão interessados ir para um jardim zoológico ou de circo.
For ease of digestion, I’ve made a list of some of my feelings (nine of them, to be exact) for your consumption: Para facilitar a digestão, fizemos uma lista de alguns dos meus sentimentos (nove deles, para ser exato) para seu consumo:
Reasons for Optimism: Razões para optimismo:
Reasons for hair-pulling frustration: Razões para puxar secador de frustração:
So those are just a few feelings I wanted to share from some of my inferences talking to people. Então esses são apenas alguns sentimentos que gostaria de compartilhar de algumas das minhas inferências falando com as pessoas. But, on the whole, I was filled with happy fuzzy feelings, not despairing sad ones. Mas, no seu conjunto, eu estava cheio com prazer fuzzy sentimentos, não desesperar triste. Even if some people still had more catching up to do there were a lot who were very eager to get cracking on some new projects. Mesmo que algumas pessoas ainda tinham mais recuperar o que fazer, havia um lote que estavam muito ansiosos para receber as rachaduras em alguns novos projetos.
Special thanks to all the nice folks I got a chance to meet and speak with afterwards, I know I saw some more people with more questions who didn’t ask them and who for time constraints or whatever else didn’t stop by to chat anymore… definitely drop me a line if you are reading this! Um agradecimento especial a todos os nice folks I got a chance de reunir e conversar com a seguir, eu sei eu vi mais pessoas com mais algumas perguntas que não pedi-los e que por limitações de tempo ou de qualquer outra pessoa não parar para conversar com anymore … Definitivamente me soltar uma linha se você está lendo esta! The discussion at the end was what inspired me to have renewed faith in admissions offices around the country, let’s keep it up. A discussão, no final foi o que me inspirou a ter fé renovada nas admissões escritórios em todo o país, vamos mantê-lo.
2 Responses 2 Responses
Zach Zach
November 5th, 2007 at 9:47 am 5 de novembro de 2007 em 9:47 am
1 1Yes, the people who get it are higher up now than ever before. Sim, as pessoas percebem isso que até agora são mais elevados do que nunca. But there’s still the people at the very top who just don’t get it. Mas há ainda as pessoas na parte superior que simplesmente não chegam. And unless you have someone young or abnormally cool, it looks like blogs and the like won’t be used properly in the education field. E, a menos que você tenha alguém jovem ou anormalmente fria, ele olha como blogs e afins não serão utilizados de forma adequada no domínio da educação.
I know I would really enjoy it though. Sei que eu realmente gosto muito embora ela. It would be great if my school’s president or someone else in the administration would write something like that and the students would have the opportunity to respond to it. Seria ótimo se o presidente da minha escola ou outra pessoa na administração iria escrever algo como isso, e os alunos terão a oportunidade de responder a ela.
Sam Jackson Sam Jackson
November 9th, 2007 at 1:21 am 9 de novembro, 2007 em 1:21 am
2 2Well, if you look hard enough maybe we’ll end up finding enough abnormally cool people to start a trend : ) Bem, se você olhar forte o suficiente talvez nós anormalmente acabam por encontrar suficientemente cool pessoas para o arranque de uma tendência:)
As the pressure builds and these things become more mainstream then hopefully we will see more uptake, especially with leadership from the top! À medida que a pressão constrói e estas coisas se tornam mais mainstream, então espero que nós vamos ver mais aceitação, especialmente com a liderança desde o início!
RSS feed for comments on this post RSS feed para comentários sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deixe uma resposta
Pages Páginas
Who is Sam Jackson? Sam é que Jackson?
Kind words about my blog: Elogios ao meu blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga convida-lo " a service to all of us in the higher ed marketing business.” um serviço para todos nós, os mais elevados ed marketing empresarial. "
Christian Long says it has “ Long cristã diz que tem " dramatically inspired college admissions folks to take notice dramaticamente inspirado colégio admissões a gente vai tomar aviso ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson diz " I like [it] because I agree with so much of what he says. Eu gosto [ele], porque concordo com muito do que ele diz. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E que" prestar atenção aquilo que Sam escreve-lhe-á uma maior atenção aos alunos que frequentam a escola será de fato. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly diz o meu estilo espirituoso e fresco " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students oferece um raro vislumbre na mente dos nossos alunos evasivo prospectivo ” "
and TargetX calls my blog “ e solicita TargetX meu blog " good reading boa leitura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Ea mim" sábios-meu-para além de anos ".
Categories Categorias
Translate Traduzir
Helpful Sponsors Helpful Patrocinadores
Archives Arquivos
Related Relacionados