Two weekends ago I was in New York because I was part of a panel about “Admissions in the Internet Age.” My part was a very compressed summary of my general admissions-internet-teenagers philosophy with some examples of blogs and other online tools which appeal to students and are also great for schools. Dois fins de semana atrás eu estava em Nova York, porque eu era parte de um painel sobre "Idade Admissões na Internet." Minha parte foi um resumo da minha muito compactados geral admissões-Internet-adolescentes filosofia com alguns exemplos de blogs e outras ferramentas on-line que apelo aos estudantes e também são grandes para as escolas. I said I would try to talk about “bridging the gap” between students and admissions offices / counselors where the internet is concerned. Eu disse que eu iria tentar falar de "colmatar o fosso" entre os estudantes e os escritórios admissões / conselheiros onde a internet está em causa. There were a lot of great questions afterwards and the panel as a whole did a really good job; I could praise my co-panelists for ages but instead I’ll just move on and talk about my reactions… to the audience reactions? Houve um grande lote de perguntas e depois o painel como um todo fez um trabalho realmente bom, eu poderia elogiar o meu co-painelistas de idades, mas em vez eu vou apenas mover e falar sobre a minha reacção… para a platéia reacções?

I’m very much happier with how a lot of the higher education landscape looks now for uptake of blogs and new media (as well as integration with other tools familiar with my generation) compared with what it was even just a year ago. Eu estou muito feliz com a forma como um monte de ensino superior a paisagem olha agora para a captação de blogs e de novos meios de comunicação social (assim como a integração com outras ferramentas familiarizado com a minha geração) em comparação com aquilo que era mesmo só há um ano atrás. I’m not saying things are great, or even good, but there’sa very definite measured improvement in attitudes institutionally from what I could smell in the wind. Não estou dizendo as coisas são grandes, ou mesmo bom, mas há muito clara melhoria na medida atitudes institucionalmente do que eu poderia aroma do vento. People were very interested in what I had to say, and not just in the way the monacle and tophat crowd are interested when they go to a zoo or circus. As pessoas estavam muito interessados no que eu tinha para dizer, e não apenas na forma como a monacle e tophat multidão quando eles estão interessados ir para um jardim zoológico ou de circo.

For ease of digestion, I’ve made a list of some of my feelings (nine of them, to be exact) for your consumption: Para facilitar a digestão, fizemos uma lista de alguns dos meus sentimentos (nove deles, para ser exato) para seu consumo:

Reasons for Optimism: Razões para optimismo:

  1. More people from more places are interested in adopting new tools in new ways to reach students and connect. Mais pessoas de mais lugares estão interessados na adopção de novas ferramentas de novas maneiras de chegar a estudantes e ligar.
  2. The people who “get it” are less trapped from above than they have been in the past. As pessoas que "obtê-lo" são menos aprisionado por cima do que eles têm sido no passado.
  3. Continuing pressure to reform admissions (ha, ha) and admit students will keep driving adoption. Continuando pressão para reformar as admissões (ha, ha) e irá manter a admitir alunos de condução aprovação.
  4. There are more good examples every year, more success stories! Há mais exemplos positivos, todos os anos, mais histórias de sucesso! People are, at the least, trying. As pessoas são, pelo menos, tentar.
  5. My message resonates! A minha mensagem resonates! Students and a random cross-section of the higher education community can and sometimes do speak the same language! Estudantes e seção transversal de um acaso do ensino superior da comunidade e, por vezes, pode fazer falam a mesma língua!

Reasons for hair-pulling frustration: Razões para puxar secador de frustração:

  1. Too little, too slow, too late–too conservative generally! Demasiado pouco, demasiado lento, demasiado tarde, demasiado conservadoras em geral! Too little to achieve the full effect in many cases of adoption, too slow and too late to help out a lot of students today , and too conservative generally for reasons obvious to longtime readers of the blog. Muito pouco para atingir o pleno efeito, em muitos casos de adopção, demasiado lento e demasiado tarde para ajudar uma grande quantidade de estudantes de hoje, demasiado conservadoras e geralmente por razões óbvias a longtime leitores do blog.
  2. Wrong perspectives guiding misconceptions: people continue to misconstrue blogs, social networking, etc in context of old techniques. Errado perspectivas orientadores equívocos: as pessoas continuam a misconstrue blogs, redes sociais, etc no contexto das antigas técnicas. This is wrong and will only end in disaster! Isto está errado e só irá terminar em desastre!
  3. Risk-avoidance leads to counterproductive behaviors which undermine the success of institutional efforts to move forward! Risco-evasão contraproducente leva a comportamentos que prejudicam o sucesso dos esforços institucionais para avançar!
  4. More people and schools need more exposure to more good examples! Mais pessoas precisam de mais escolas e de exposição a mais bons exemplos! There is nothing to be (too) afraid about and there are examples to show as much. Não há nada a ser (muito) medo e há cerca de exemplos para mostrar como muito.

So those are just a few feelings I wanted to share from some of my inferences talking to people. Então esses são apenas alguns sentimentos que gostaria de compartilhar de algumas das minhas inferências falando com as pessoas. But, on the whole, I was filled with happy fuzzy feelings, not despairing sad ones. Mas, no seu conjunto, eu estava cheio com prazer fuzzy sentimentos, não desesperar triste. Even if some people still had more catching up to do there were a lot who were very eager to get cracking on some new projects. Mesmo que algumas pessoas ainda tinham mais recuperar o que fazer, havia um lote que estavam muito ansiosos para receber as rachaduras em alguns novos projetos.

Special thanks to all the nice folks I got a chance to meet and speak with afterwards, I know I saw some more people with more questions who didn’t ask them and who for time constraints or whatever else didn’t stop by to chat anymore… definitely drop me a line if you are reading this! Um agradecimento especial a todos os nice folks I got a chance de reunir e conversar com a seguir, eu sei eu vi mais pessoas com mais algumas perguntas que não pedi-los e que por limitações de tempo ou de qualquer outra pessoa não parar para conversar com anymore … Definitivamente me soltar uma linha se você está lendo esta! The discussion at the end was what inspired me to have renewed faith in admissions offices around the country, let’s keep it up. A discussão, no final foi o que me inspirou a ter fé renovada nas admissões escritórios em todo o país, vamos mantê-lo.