College websites were rated worse this year than the last–I’m not surprised that this is the ninth straight year of decline, and you shouldn’t be either.大学のウェブサイトが定格よりも悪く、今年の最後の- i'mには驚いこれは9年連続の減少しており、のいずれかを行うべきではありません。

TargetX is generally pretty spot-on with their weekly e-mail minute (though not正鵠を射たtargetxは一般的にかなりの電子メールに今週分(ではありません always 常に ) and a few weeks ago they )と、数週間前に wrote about a surveyある調査によると書いた of 100,000+ college-bound students polled by the National Research Center for College & University Admissions. 100000 +大学進学予定の学生の調査で、国家研究センターカレッジ&大学入学選考します。 I don’t know much about the NRCCUA and I know little about the methodology or criteria of this survey because I don’t care to私はあまり知らないんについては、私が知っnrccuaと方法論や基準については、この調査する気がないため、私は pay $1000有料$ 1000 to find out.ことを確認するにします。 Point notwithstanding, their ‘enrollment power index’ purports to show approval ratings of college websites dropping year over year.ポイントにもかかわらず、彼らの'入学力指数' purports大学のウェブサイトを表示する支持率を前年比ドロップします。

How ugly were the results?その結果がどのよう醜いですか? “Only 140 A’s, along with 713 B’s, 1,369 C’s, 635 D’s and 230 F’s. "たった140するのとともに、 Bの713 、 1369 Cの、 Dの635と230 fのです。 No sites scored in the 90’s or 80’s on the 100-point scale, only 16 scored in the 70’s, and nearly one third of the schools earned scores in the 50’s or 60’s.” Still, minimalism aside, it’sa bizarre methodology which hasサイトの得点は、 90または80の100点満点で、わずか16得点は、 70年代、および学校のほぼ3分の1の獲得点数は、 50または60のです。 "それでも、ミニマリズムはさておき、それは奇妙な方法論が Lawrence University’s websiteローレンス大学のウェブサイト as the #1 website.として、 # 1のウェブサイトです。 It’s not bad, it’s just… not great.それは悪い、ただ…特定素晴らしいです。

As I see it this is because of two things : これは、私の見るところでの2つのこと

  1. Continual failure of college websites to meet basic needs, and連続失敗した基本的なニーズを満たす大学のウェブサイト、および
  2. The increased scope of demands made by students as consumers of this web content.需要の増加範囲内で作られるの学生として、消費者は、次のウェブコンテンツです。

For the first, let me relate a story that I told at the college board forum and have repeated elsewhere: when I was filling out applications and getting teacher recommendation envelopes together, it took me essentially an entire weekend to find the addresses of ten school admissions offices because of inconsistencies across sites and with the common app listings.は、第一に、関係をさせて話をするのが私は大学の委員会は、他のフォーラムとは繰り返される:ときに私は教師の推薦を記入するアプリケーションや就学許可証の封筒に一緒に、それは本質的に全体の週末のメインのアドレスを見つけるには10の学校の入学選考オフィス間の不整合のためのサイトと共通のアプリケーションの種類です。 Unacceptable!受け入れ難い! For the second point–things like “the ability to apply online” should be givens, really, in 2007. 2番目のポイントのような"オンラインでの能力を適用する"必要がgivens 、実際に、 2007年です。 From carbon footprints to student stress to student outreach, anything less is untenable.炭素足跡を学生からストレスを学生のアウトリーチ、何も過ぎたるは理不尽です。

College websites have to serve a lot of different audiences in very distinct ways, but so many need not fail the grade as much as they do.大学のウェブサイトが、多くの異なる観客には非常に明確な方法がありますが、それが多くのグレードする必要はないだけに失敗すると同じようにします。 Hopefully we’ll see some more positive developments, though I have to ask–please don’t model them off Lawrence University!うまくいけば私たちはいくつかの他の前向きな動きを、僕はモデルを求めるのはご遠慮してオフローレンス大学! Let’s try for something a little more innovative.何かを試してみよう、もう少し革新的なのです。