30 Nov 30 Noviembre
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como Admissions Admisiones , , College Colegio , , Teenagers Los adolescentes
How can we untangle good intentions from invasive tendencies when it comes to college admissions? ¿Cómo podemos desentrañar las buenas intenciones invasoras de las tendencias cuando se trata de admisión a la universidad? This is a question that can be asked on many fronts, but has added relevance this year with the addition of a question on the common application about disciplinary and criminal records. Esta es una cuestión que se puede pedir en muchos frentes, pero ha añadido la pertinencia de este año con la adición de una pregunta sobre la aplicación común sobre disciplinarias y penales.
The Boston Globe El Boston Globe ran a piece two weeks ago about this tricky issue. corrió una pieza hace dos semanas sobre este delicado tema.
“I want to help the colleges, but I want to make sure we help our students in any way we can . "Quiero ayudar a los colegios, pero quiero hacer seguro de que ayudar a nuestros estudiantes en todo lo que podamos. . . Our first allegiance is to the students,” said Jim Montague, director of guidance counseling at Boston Latin School, which leaves disciplinary questions blank on the application but will answer them if college officials inquire directly. Nuestra primera lealtad es para los estudiantes, "dijo Jim Montague, director de la orientación consejería en el Boston Latin School, lo que deja en blanco las cuestiones disciplinarias en la solicitud, pero responderán en caso de los funcionarios de la universidad investigar directamente. […]
Colleges primarily want openness, said Kevin Kelly, director of undergraduate admissions at the University of Massachusetts at Amherst, which like BU pushes students, but not high schools, to answer the questions if they are left unanswered. Colegios en primer lugar queremos apertura, dice Kevin Kelly, director de admisiones de pregrado en la Universidad de Massachusetts en Amherst, al igual que los estudiantes BU empuja, pero no a las escuelas secundarias, para responder a las preguntas si se quedan sin respuesta. “I wish everybody would share everything,” Kelly said. "Deseo que todos compartimos todo", dijo Kelly.
I’m not sure what it means that colleges “want openness.” Is this meant to imply that it’s some kind of trust game, and suggest that in addition to hopes and dreams we students load up our college applications with dirty secrets so that the admissions offices would take this to be an investment in our trust with the school, like some weird Skull and Bones initiation rite? No estoy seguro de lo que significa que los colegios "quieren apertura." ¿Es esto dar a entender que se trata de algún tipo de confianza juego, y sugerir que, además de esperanzas y sueños que los estudiantes de carga hasta nuestro colegio con aplicaciones tan sucios secretos que las oficinas de admisión tendrá que esto es una inversión en nuestra confianza con la escuela, al igual que algunos extraños Cráneo y Huesos rito de iniciación? Still, UMass at least is open to different methodologies from high schools. Sin embargo, UMass, al menos, está abierta a diferentes metodologías de las escuelas secundarias.
Pomona College, a highly selective private college outside of Los Angeles, takes one of the toughest stances: It stops considering a student if a high school leaves questions blank about behavior and then refuses to provide the information when Pomona asks directly. Pomona College, una universidad privada selectiva fuera de Los Angeles, toma una de las posturas más duras: se detiene considerar si un estudiante de secundaria deja en blanco las preguntas sobre el comportamiento y luego se niega a proporcionar la información cuando se pide directamente Pomona.
College officials said they get the most cooperation from private schools, particularly boarding schools that face the same concerns as colleges about students’ ability to live among their peers. Colegio funcionarios dijeron que obtener el máximo de cooperación de las escuelas privadas, en particular las escuelas que se enfrentan a las mismas preocupaciones que los colegios sobre la capacidad de los estudiantes a vivir entre sus iguales. Officials at Milton Academy and Concord Academy said they have long advised students that disciplinary actions become part of their records and college applications. Los funcionarios de la Academia Milton y Concord Academia dice que desde hace mucho tiempo los estudiantes que aconseja la adopción de medidas disciplinarias a formar parte de sus registros y solicitudes de la universidad.
Students can even enhance their application if they can show in writing how they grew after getting into trouble, said Peter Jennings, Concord’s director of college counseling. Los estudiantes pueden incluso mejorar su aplicación si se puede demostrar por escrito la forma en que creció después de meterse en problemas, dice Peter Jennings, Concord director de la universidad consejería. “If anything, it gives the colleges a sense of who the kids are, and how they react to a situation,” Jennings said. "En todo caso, es para las universidades una sensación de que los niños están, y cómo reaccionar ante una situación", dijo Jennings. Some counselors from high schools that do provide disciplinary information said they also see the exercise as a way to teach students that they face consequences for bad behavior. Algunos consejeros de escuelas secundarias que ofrecen información disciplinaria dice también ver el ejercicio como una manera de enseñar a los estudiantes que se enfrentan a consecuencias de mala conducta.
Now, I don’t remember what Phillips Exeter’s policy was when it came to reporting this kind of thing. Ahora, no recuerdo qué Phillips Exeter la política fue cuando se trata de informar de este tipo de cosas. Hopefully they, like Boston Latin, looked out for the relationship with the students first. Esperemos que, al igual que Boston Latina, aguarda por la relación con los estudiantes de primero. That’s what I would imagine, with people like Betsy Dolan in charge (the head of College Counseling at PEA–super awesome!). Eso es lo que yo imagino, con personas como Betsy Dolan a cargo (el jefe de la Escuela de Asesoramiento a la PEA-super awesome!). What I do know is that it’sa troubling trend when colleges feel so entitled to these sorts of records that they, like Pomona, will completely disregard a candidacy if people don’t cough up the goods. Lo que sí sabemos es que es una tendencia preocupante cuando los colegios se sienten con derecho a ello a este tipo de registros que ellos, como Pomona, por completo caso omiso de una candidatura si la gente no la tos hasta la mercancía.
I personally never got into any kind of trouble that went on any records or could have been problematic if anyone had told colleges about it. Yo personalmente nunca en ningún tipo de problemas que van en cualquier registro o podría haber sido problemático si alguien le había dicho a los colegios acerca de ello. Some of you might know that I even had a blog while I was applying to college ; ) ! Algunos de ustedes tal vez sepan que yo tenía incluso un blog mientras yo estaba aplicando a la universidad;)! But I do know people, some of them good friends, who ran into serious issues because of minor transgressions. Pero sí sé de personas, algunos de ellos buenos amigos, que tropezó con graves problemas a causa de las transgresiones menores. Once someone was accused of something (essentially) and a trigger-happy teacher called up her first-choice early decision school, at which she would have almost certainly had a great chance of getting in for reasons not worth elaborating here–and she was summarily rejected. Una vez que alguien fue acusado de algo (esencialmente) y un gatillo-feliz maestro llama a su primera elección pronta decisión escuela, en la que ella tendría casi seguro que había una gran oportunidad de conseguir a por razones que no vale la pena elaborar aquí-y ella fue sumariamente rechazada. That kind of careless disregard for student privacy can have serious implications for the future. Este tipo de cuidado desprecio por la privacidad del estudiante puede tener graves consecuencias para el futuro.
All of this raises good questions about the intersection between this kind of information seeking and the internet, social networks, blogs, etc–but that’sa post for another week (some interesting studies came out recently which I’d like to talk about). Todo esto plantea buenas preguntas sobre la intersección entre este tipo de búsqueda de información y la Internet, las redes sociales, blogs, etc-pero eso es otro puesto de semana (algunos interesantes estudios salió recientemente que me gustaría hablar de) .
I know a lot of this could be colleges strongly reacting to want to know about things which might lead to behavior like that at Virginia Tech this past year and just are looking to cover their bases… but that should not be allowed to come at the expense of a little trust from their side of the equation, either, and a little allowance for experimentation and youthful behavior. Yo sé mucho de esto podría ser colegios reaccionar enérgicamente a querer saber sobre cosas que podría conducir a un comportamiento como el de Virginia Tech en este último año y sólo está buscando para cubrir sus bases… pero que no debe permitirse que ha de hacerse a expensas un poco de confianza de su parte de la ecuación, o bien, y un poco de subsidio para la experimentación y la conducta juvenil. Whether someone broke curfew to go play hide and seek in the woods or was arrested by police for trying to conduct a creative senior prank, I worry that the noose-like purview of college admissions may be closing too tight around adolescence, encroaching with renewed vigor. Si alguien rompió el toque de queda ir a jugar al escondite y buscar en el bosque o fue detenido por la policía para tratar de llevar a cabo una travesura de alto nivel creativo, me preocupa que el lazo-como ámbito de la universidad de admisión podrá ser el cierre demasiado apretado en torno a la adolescencia, invadiendo con renovado vigor .
One Response Una Respuesta
Carnival of Education #150: Step Right Up! Carnaval de Educación # 150: Paso Derecho Up!
December 19th, 2007 at 11:15 am Diciembre 19, 2007 a las 11:15 am
1 1[…] freshman Sam Jackson looks at the complicated issue of whether colleges and universities should have complete access to the high school disciplinary […] […] Año Sam Jackson aguarda a la complicada cuestión de si los colegios y las universidades deben tener acceso completo a la escuela secundaria disciplinarias […]
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta