30 Jan 1 月 30日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン College 大学 , 、 Internets インターネット , 、 odd & fun 奇数&楽しい

Our friends at CollegeDegree.com have put together a really great list of quite bizarre college courses.私たちの友人でcollegedegree.comは本当に偉大なリストをまとめるかなり奇妙な大学のコースです。 Yale has its fair share of these, especially through the residential college seminar program, though none got recognized for the list here.これらのエールには、応分の、特に住宅カレッジセミナープログラムを通して、かかわらずなしのリストが認められたためにここにいる。
Devising exciting course names is a careful art, from the one-word pleasers (I shopped a mathy philosophy course on the basis of its name alone, “Infinity,” this past term) to the tongue-twisting alliteration masters.エキサイティングなコースを慎重に考案した名前は、アートは、 1つの単語からpleasers (私の買い物コースマティ哲学に基づいてその名前だけでは、 "インフィニティは、 "この過去の任期)の舌をねじりマスターズ頭韻です。 This list has some pretty good ones and you’d be well advised to check out these courses if given the chance .このリストにはいくつかのとても良いものによくアドバイスしている場合にこれらのコースをチェックアウトする機会があれば。 The full list of 25 strangest college courses is available at the奇妙な25の完全なリストは、大学のコースが利用できる CollegeDegree site サイトcollegedegree , but here are a few of my excerpted picks, in no particular order:が、ここでの私の引用は、いくつかを選び、特定の順序ではありません:
Art of Walking アートオブウォーキング : Kentucky’s Centre College is stoked about its new class the Art of Walking, which plans to discover how Immanuel Kant’s writings can reveal “a new way [of understanding] a pleasure apparently foreign to aesthetics but very much at home in human nature: the pleasure of walking,” according to author and professor Ken Keffer. :ケンタッキー州の中心に興奮して大学には、新しいクラスの芸術ウォーキング、これを計画してどのようにイマニュエルカントの記述を発見することを明らかに"新しい方法[理解]美学に快楽を明らかにしてでも非常に多くの外国人に自宅でヒト自然:歩いて光栄だ"と教授によると、著者のケンkeffer 。 Maybe the course should also grant credit to health and fitness degrees?多分そのコースは、ヘルス&フィットネス事業でも助成金をクレジット度か?
The Adultery Novel In and Out of Russia 姦通小説に入ったり出たりするのは、ロシア : University of Pennsylvania’s Slavics Department holds that no topic is too taboo for the classroom. :ペンシルベニア大学の学部slavicsトピックを保持していないために、教室ではあまりにもタブーです。 Students will learn about the “sociological descriptions of modernity, Marxist examinations of family as a social and economic institution [and] Freudian/ Psychoanalytic interpretations of family life and transgressive sexuality,” among other topics.生徒の詳細については、 "近代社会学の説明については、マルクス主義者の家族の試験機関としての社会的、経済的[や]フロイト/精神分析的解釈を超越セクシャリティ家庭生活とは、 "他の間で話題だ。
The Science of Harry Potter ハリーポッターの科学 : Don’t tell me that Harry Potter isn’t all magic? : 『ハリーポッター』を教えてくれていないすべてのマジックではないのか。 Maryland’sメリーランド州の Frostburg Universityフロストバーグ大学 provides this honors seminar, which is actually a physics class that investigates the supposed magic of Harry Potter.このセミナーで優秀な成績を提供し、これは実際には物理学の授業を調査ハリーポッターの魔法のはずだ。
Maple Syrup: The Real Thing メープルシロップ:本物 : Alfred University makes this list twice with its now famous course, Maple Syrup: The Real Thing. :アルフレッド大学は、このリストには、今すぐに有名なコースを2回、メープルシロップ:本物です。 The course description reads, “the method of producing maple syrup is one of the things in our society that has endured even in today’s culture of constant change,” which is why it deserves an entire semester of attention and dissection.そのコースの説明を読み込み、 "メープルシロップを生産する方法の1つは、物事には、私たちの社会にも耐えることが今日の文化の定数の変更は、 "これはなぜな注目を集めてそれにふさわしいと解離全体学期です。 Students mustn’t worry though, as the course comes with a neat disclaimer: “No prior experience expected.”心配してはならない生徒はいえ、そのコースとして付属してこぎれいな免責事項: "いいえ事前予想を経験する"と述べた。
Whiteness: The Other Side of Racism 白色:人種差別の反対側に : Associate professor Sandy Lawrence teaches this course at Mount Holyoke College wants her students to “to be aware that while racism disadvantages people of color, it provides benefits to whites. :サンディーローレンス助教授このコースを教えて欲しい、彼女のマウントホールヨーク大学の学生を"承知している間に人々の色、人種差別デメリットは、白人の恩恵を提供しています。 By examining the other side of racism–whiteness–we can see the advantages in education, heath care, and employment that white people continually accrue.” Lawrence’s ultimate and noble goal is to help her students combat racism, but I think we already knew that whites are the prime beneficiaries of what our country has to offer.人種差別を検査することによって、他の側面を見ることができる-白色-教育の利点は、ヒースケア、そして白い人の雇用を継続して発生しています。 "とノーブルローレンスの究極の目標は、人種差別と戦う学生たちの助けとなるでしょうが、私たちは既に白人を知っていたことは、我々の国にはどのような恩恵を受ける総理を提供しています。
Philosophy and Star Trek 哲学とスタートレック : Georgetown University in Washington DC, claims that “Star Trek is very philosophical. :ワシントンのジョージタウン大学では、と主張して"スタートレックは非常に哲学的だ。 What better way, then, to learn philosophy, than to watch Star Trek, read philosophy, and hash it all out in class?” I ask you, what better way?何より良い方法は、その後、哲学を学び、スタートレックを見るよりも、読んで哲学、およびハッシュ値を出すことはすべてのクラスですか"と聞いてもよろしいです、より良い方法は何ですか? Well, we hate to say this, but The Art of Walking might be one answer. [Sam’s note–the list also features “Star Trek and Religion”]ええと、我々言いたくないのですが、 1つの芸術ウォーキング答えるかもしれない。 [サムのメモ機能のリストにも"スタートレックと宗教" ]
As for the science of Harry Potter, I read 『ハリーポッター』のための科学として、読んだ The Science of Harry Potter ハリーポッターの科学 while at the MIT coop a couple summers ago.小屋の中には、 MITのカップルサマーズなされた。 Fun reading (buying through that link gives me a few cents! Written by the science editor of London’s Daily Telegraph .) although the book probably needs to be updated for the last 5 years of wizarding “science.” Yale–my residential college, in fact!–is offering a seminar this spring about Harry Potter and theology.楽しい読書(買いしてリンクを介して、数セントでくれるん!書かれ、ロンドンのデイリーテレグラフ科学エディタです。 )しなければならないにもかかわらず、おそらくその本の最後の5年間の更新をwizarding "サイエンス"と述べた。イェール大学-私の住宅は、実際に!には、この春に提供することについてのセミナーハリーポッターと神学。 Some pretty good material out there, apparently–I snuck a peak at the course’s reading list at the bookstore.いくつかのとても良い材料があれば、明らかに私sneakの過去過去分詞コースで、ピーク時の読書は、本屋のリストです。
Anyhow, the list is great, I highly recommend you check it out, the link is againとにかく、このリストには、偉大な、私をチェックすることをおすすめしても、そのリンクは再度 here ここで . 。
2 Responses 2反応
Kevin Tostado ケビントスタド
January 30th, 2008 at 8:14 pm 2008年1月30日は午前8時14時
1 1I gotta ask, why the picture of Olin College?帰らないと尋ねる、オリン大学の絵はなぜですか?
Sam Jackson サムジャクソン
January 30th, 2008 at 8:19 pm 2008年1月30日は午前8時19時
2 2Ah, I didn’t mean to keep that wiki link in there.ああ、そんなつもりじゃなかったんwikiにリンクしておくことがある。 The alt text was the joke–Olin college is weird, but in a good sense, ie, no tuition, everyone is happy… : ) To be clear, I’ll change the photo.その代替テキストは、オリン大学には、変なジョークではなく、良い意味で、すなわち、授業料なし、誰もが幸せに… : )をクリアするには、私が写真を変更しています。 Don’t want any olin people to be sad for lack of hovering over the photo xkcd style.オリンしたくないあらゆる人々のために悲しげに浮かんでいるの欠如写真xkcdスタイルです。
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Translate翻訳
Archivesアーカイブ
Related関連
Supporting Linksリンクをサポートする