The top two reasons that college applications continue to rise nationwide with such ferocity are: 1. As duas primeiras razões que colégio aplicações continuar a subir nacional com tal ferocidade são: 1. demographic figures , ie, increasing numbers of high school graduates in the echo boom and 2. application culture changes in the sense that more students are applying to more places than ever before. Demográfica números, ou seja, aumentar o número de diplomados do ensino médio no echo boom e 2. Candidatura cultura mudanças no sentido de que mais alunos estão aplicando para mais lugares do que nunca. These nice explanations since they are neat and tidy and empirically valid and don’t need any strange contingencies to be true. Estas explicações agradável, uma vez que são pura e arrumado e empiricamente válido e não precisa de nenhum estranho contingências para ser verdade. Rob Westervelt , on his site UBrander Rob Westervelt, em seu site UBrander helpfully and cogently cited these as the real reasons for the current explosion in apps, noting that lots of interest groups always try to take credit for these shifts on an individual school basis in order to justify their salaries and fees. Útil e cogently citados como estas as verdadeiras razões para o actual explosão em apps, observando que muitos dos grupos de interesse sempre tentar tomar crédito para essas mudanças numa base individual escolar, a fim de justificar seus salários e honorários. But what is behind the aforementioned 1 & 2? Mas o que está por trás da supracitada 1 & 2?

Yale applications increased 6.8 from their former record (class of 2010, 21,101 applications) and 16.6 percent over last year. Yale pedidos aumentaram 6,8 de seu antigo recorde (turma de 2010, 21101 pedidos) e 16,6 por cento ao longo do ano passado. Harvard, for comparison, saw a 19 percent increase this cycle (Princeton, 6 percent). Harvard, por comparação, viu um aumento 19 por cento este ciclo (Princeton, 6 por cento). The ivies and other ultra-competitive schools are just examples of a trend which is really true at all levels; as the top schools become more competitive, more applicants apply elsewhere to even out their chances, and increased competition there drives more students to apply more places… etc. But does that general shift account for all of this? O ivies e outras ultra-competitivo escolas são apenas exemplos de uma tendência que é realmente verdade, a todos os níveis, como o ensino superior tornar-se mais competitiva, mais candidatos para aplicar noutros locais, mesmo as suas chances, e ao aumento da concorrência houver drives mais estudantes para aplicar mais Locais… etc Mas o que conta para a mudança geral de tudo isso? Why has this trend accelerated so quickly? Por que é que esta tendência acelerada tão rapidamente?

Westervelt says that a lot of it is due to the ease of online applications nowadays. Westervelt diz que um lote de que é devido à facilidade de aplicações on-line hoje em dia. Online applications, plus the common app, certainly do make it easier to apply more places for a slight fee. Online aplicações, além do comum app, certamente não torná-la mais fácil de aplicar mais lugares para uma pequena taxa. But I don’t really feel sorry for all the higher education people who are troubled by the swell and the problems it brings for ‘yield management’ etc. This represents a huge challenge for admissions officers. Mas eu realmente não sinto pena do ensino superior a todas as pessoas que estão perturbadas pelo inchar e os problemas que traz para o "rendimento gestão 'etc Isto representa um enorme desafio para as admissões oficiais.

With so many students cross applying, the likelihood of accepting the same top students will increase dramatically. Com tantos estudantes cross aplicação, a probabilidade de aceitar a mesma top alunos vão aumentar dramaticamente. Students can also apply to more safety schools than ever before, throwing a wrench into the whole admissions process that could trickle down into the state school systems.  At the end of the day, there may be more losers than winners this admissions season. Os estudantes também podem solicitar às escolas mais segurança do que nunca, atirando uma chave em todo o processo que poderá admissões trickle down no estado sistemas escolares. Ao final do dia, pode haver mais perdedores do que vencedores deste admissões temporada.

More losers than winners? Mais perdedores do que vencedores? Sure. Claro. But the schools here are really just victims of their own success getting people to apply and making it easier for more people to apply. Mas as escolas aqui são realmente apenas as vítimas de seu próprio sucesso as pessoas para aplicar e tornando mais fácil para as pessoas que mais se aplicam. Bemoaning the difficulties of predicting yields falls on deaf ears when the current problem is just a manifestation of the marketing frenzy which has overtaken college admissions, pushing more people to apply more places in a complete and utter panic. Bemoaning as dificuldades de previsão rendimentos cair em saco roto quando o problema atual é apenas uma manifestação da comercialização frenesi que tenha ultrapassado colégio admissões, levando mais pessoas a aplicar mais lugares num total e absoluta pânico.

When it comes to judging who the ‘losers’ are … a lot of the time, it’s going to be students, at least where the process is concerned. Quando se trata de julgar que o 'perdedores' são… um lote do tempo, ela vai ser estudantes, pelo menos quando o processo estiver em causa. These new tools make things easier, but more stressful and time-consuming at the same time. Estas novas ferramentas tornar as coisas mais fáceis, mas mais estressante e demorado, ao mesmo tempo. More qualified applicants applying to more schools means an increased likelihood of joining highly competitive student bodies at schools which used to be less competitive, but it also means that any given student has a much harder time getting into the schools they’re dreaming about. Mais candidatos qualificados para aplicar mais escolas significa uma maior probabilidade de se associar altamente competitivo entidades estudantis nas escolas, que costumava ser menos competitivos, mas também significa que qualquer aluno tem um tempo muito mais difícil obter as escolas que estão em cerca de sonhar.

The Harvard / Yale financial aid battle is great for students, and it’sa factor of both massive endowments (which an extremely small number of universities could match up with) and incredible competition. A Harvard / Yale ajuda financeira é uma grande batalha para os estudantes, e é um factor de enorme valia tanto (o que é extremamente pequeno número de universidades poderiam combinar-se com) e incrível concorrência. Just wanted to take a moment to remind everyone of the flip side to all that “good for students” rhetoric. Apenas queria ter um momento de recordar a todos da outra face a todos que "bom para os alunos" retórica.