There has been a 14 percent decrease in the number of Yale students getting Pell grants in the last 8 years, according to Pell Institute senior scholar Tom Mortenson study, reports the 14 %が寄せられてエール大学の学生数の減少で取得ペルグラントの最後の8年間で、学者によると、トムモーテンソンペル研究所の上級研究は、この報告書 Yale Daily Newsイェールデイリーニュース . Dean of Admissions Jeff Brenzell disagreed by citing more limited data which statistics professors at Yale argued were statistically invalid.ジェフbrenzellディーンの入学を理由に反対されたデータをより多くの統計情報に限定エール大学教授の主張は統計的に無効です。 Instead, it seems he prefers to somewhat cherry pick his data, looking at families % with less than $60,000 a year.その代わりに、彼はそれを好むように自分のデータを選ぶやや桜は、家族を見て6万ドル%で、 1年未満です。 Quotes from the article, emphasis mine:その記事から引用符では、重点鉱山:

Mortenson said he was especially concerned about the 14-percent drop in Pell students at Yale in the past eight years, given that the percentage of Pell students at Harvard University increased by 53 percent over the same time period, according to his Dec. 2007 analysis. As the percentage of low-income children in the K-12 school system increases, Mortenson said, Yale has a responsibility to help educate these students — a responsibility that it is not meeting. モーテンソンによると彼は特に心配して14 %減少ペルエール大学の学生は、過去8年間では、与えられたペル生徒の割合は、ハーバード大学で53 %以上増加し、同じ期間に、彼によると、 2007年12月分析ですので 、低所得層の子供たちの割合は、幼稚園から12年の学校制度が増えれば、モーテンソン氏は、エール大学はこれらの学生の教育を支援する責任-会議室の責任ではないことだ。

“The real question is, ‘Who is trying to deal with this huge demographic tide, and who isn’t?’” Mortenson said. "本当の問題は、 '人は、この巨大な人口統計に対処しようとして潮の流れは、誰とではないのか。 ' "モーテンソン氏は言う。 “As I look at Harvard’s data, I say Harvard is, and as I look at Yale’s data, I say Yale isn’t.” "ハーバードのデータとしての私を見て、私は、ハーバード大学と言うので、私はエールのデータを見て、私エールではないと言う。 "

Yale’s recent announcement of an unprecedented increase in undergraduateエール大学の最近の発表は前例のない学部の増加 financial aid 財政援助 did not change his analysis.彼の分析を変更していない。

Mortenson called Yale’s new financial-aid initiative — which dramatically reduces the expected parental contribution from families making up to $200,000 a year and eliminates the need for student loans — a mere “public-relations gesture.”モーテンソンのエールと呼ばれる新たな金融支援のイニシアチブ-親の予想を大幅に減少さに貢献してから家族を形成して1年と2 00000ドルの必要性を排除するための学生ローン-単なる"ピーアールジェスチャー"と述べた。

So… there’s failure all around, but Yale is especially lagging.だから…全ての周りの失敗あるが、エール大学は、特に遅れている。 Brenzel does reasonably point out that some of Harvard’s success with Pell grant numbers could just be that Harvard has a better ability to get them to come, rather than special recruitment efforts; Harvard’s yields are certainly very impressive in general and a Harvard admissions letter can be pretty sticky. brenzelが合理的に指摘しているいくつかのハーバード大学での成功の可能性ペル奨学金の数字だけではハーバード大学には、より良い能力をしてもらうように頼むよりも、特別な募集の努力;ハーバード大学の利回りは確かに非常に印象的で、ハーバード大学総長とかなり粘り気の手紙入学できる。 But that just means that Yale needs to work harder and reach out more to low income students.それだけで仕事をする必要が困難にエールを意味し、低所得者に援助の手を差し伸べるより多くの学生です。 This might not be the fault only of the admissions office, it could be that they are not able to effectively allocate their resources to do so without compromising other parts of their mission which are valued more.これだけのせいかもしれないが、入学事務所、ということがあり得ることができない彼らは彼らの資源を効率的に配分するには妥協することなく自分の使命の他の部分がもっと大切だ。 Luckily, here at Yale… they don’t really have to choose!幸いなことに、ここでエール…を選択していないが本当にある! The university has the resources needed to make significant change here, and if it isn’t moving up the charts on this, it can’t point at Harvard or anyone else and try to avoid blame.同大学は、必要に応じてリソースを大幅に変更ここでは、と動いていない場合は、チャート上には、ハーバードたりすることはできません点を避けるために他人を非難してみてください。


Harvard may not be doing enough, but they’re at least doing better than us–and they’re improving.ハーバード大学に十分力されないかもしれませんが、少なくとも彼らは私たちのことよりも改善している。

Other studies have also found Yale lagging behind Harvard in its numbers of Pell grant students.他のタイプも遅れが見つかりましたエールペル奨学金の数字は、ハーバード大学の学生です。 The Journal of Blacks in Higher Education published a study in the fall showing that only 9.4 percent of Yale College students receive Pell grants, compared to 12 percent of Harvard undergraduates.ジャーナルオブ黒人で、高等教育研究では秋に公開するということを示すだけ百分の9.4ペル助成金を受け取るのエール大学の学生は、ハーバード大学生の12 %と比較している。

Of the 10 wealthiest American universities, the study reported, only Harvard had increased the percentage of Pell grant recipients from 2004 to 2006, from 9.4 percent to 11.9 percent.裕福な米国の10の大学は、この研究報告は、ハーバード大学が増えただけペル奨学金受給者の割合二千四から二千六まで、 9.4 %から11.9 %に。

But the Journal’s managing editor, Bruce Slater, declined to call Harvard’s increase progress.しかし、論文誌の編集主幹、ブルーススレーターは、ハーバード大学の増加に電話を拒否して進行中です。

“The gains at Harvard are not all that spectacular to begin with,” Slater said. "ハーバード大学の利益のすべてではないにして壮観で始まる、 "スレーター氏は言う。 “Although Harvard has gone up and Yale has not, I don’t think that’s significant.” "とエールが上がるもののハーバード大学ではない、とは思っていないの著しい"と述べた。

So, where’s the push on this?だから、どこにプッシュしているかい? Yale is, once again, dropping the ball–just like they did with the financial aid policy which they were finally pushed into making after Harvard beat them to it.エールは、またしても、ボールを投下するのと同じように彼らは彼らが最後に財政援助を行う方針を作成した後、ハーバードビートに追い込まれるようにすることです。 Where is all the innovation?すべての技術革新はどこですか? Jeremiah Quinlan, Brenzel’s director of outreach and recruitment, could make an MIT-style blogging site if only someone would let him (and give him money, staff, and time), maybe?エレミアクインランは、アウトリーチと募集brenzelのディレクター、 MITの可能性を行う場合のみ使用するスタイルのブログサイトは、ほっておけ(彼にお金を与えると、スタッフ、そして時間) 、多分? That would be a good transformative start–a ton of transparency for an admissions office in the Ivy League.変形させることができれば、良いスタートが1トンの透明性のための事務所は、アイビーリーグ入学。 Just waiting for a nice move–something good to write about, a step in the right direction.すてきな動きを待っているだけに何か良いものを書くことについては、正しい方向への一歩だ。

And no, don’t even get me started on the promise of the residential college expansion “といいえ、買ってくれさえしないで、住宅を約束して始めた大学の拡大" to bring in new students新入生をもたらす .” "と述べた。