Kaplan sat libros montón de libros de ensayo prep One of the most popular posts ever written for this blog was the one in which I wrote about Uno de los puestos más populares jamás escrito para este blog fue una en la que me escribió sobre the finer details within the Los finos detalles en el 2006 Senior SAT College Board data . 2006 Superior de SAT del College Board de datos. In a way, I am very much a beneficiary of the same standardized-testing and college admissions stresses which I rail against. En cierta forma, estoy muy de beneficiario de la misma normalizada de las pruebas de admisión universitaria y subraya que el ferrocarril en contra. However, that doesn’t mean I shouldn’t try to provide clear and accessible information about the 2007 Senior SAT data –information which will help de-stress applicants, hopefully, and also raise awareness of some of the ways in which the SAT is biased and why we should think twice before judging people on their SAT scores. Sin embargo, eso no significa que no debería tratar de proporcionar información clara y accesible sobre los datos de 2007-SAT Superior de la información que ayudará el estrés, los solicitantes, es de esperar, y también aumentar la concienciación de algunas de las formas en que el SAT es Parcial y por qué tenemos que pensar dos veces antes de juzgar a las personas sobre sus resultados en el SAT.

I’m going to break it up into a few posts, starting with this one about some general data for the SAT I: Reasoning, with another on percentiles and more detailed demographics, and one more about the SAT II subject tests. Voy a dividirla en algunos puestos, a partir de éste sobre algunos datos generales para el SAT I: Razonamiento, con otro de los percentiles y demográficos más detallados, y uno más sobre el tema pruebas SAT II.

There’sa lot of information in the total national report to cover, so I’ll start with the big picture and hit the most important tables. Hay mucha información en el informe nacional total a cubrir, así que empezaremos con la gran imagen y pulsa los más importantes cuadros. If you’re interested in the whole report, it’s worth Si está interesado en la totalidad del informe, vale la pena checking out Revisar . I aim to give a narrative overview of what is going on in all the most important tables of that 18 page document, so if you don’t want to stare at numbers but want to know what’s going on… keep reading. I objetivo de dar una descripción general de lo que está sucediendo en todos los cuadros más importantes de ese documento de 18 páginas, de modo que si usted no quiere que ojear los números, pero quieren saber lo que está pasando… siga leyendo. Numbers given are in Critical Reading / Mathematics / Writing , or complete SAT I reasoning composite score out of 2400 maximum. Se dan números son críticas en Lectura y Matemáticas y Escritura, o completar el razonamiento SAT I calificación de 2400 como máximo.

The College Board says this data can be used to El College Board afirma que esto datos se pueden utilizar para

  • interpret scores of individual students within the broader context of data aggregated across groups of collegebound seniors; Interpretar resultados de los estudiantes en el contexto más amplio de los datos agregados a través de grupos de collegebound personas de la tercera edad;
  • study changes over time in the characteristics of students taking SAT tests; and Estudio de los cambios en el tiempo en las características de los estudiantes tomando exámenes SAT, y
  • look at year-to-year educational and demographic changes in this population, along with changes in test performance. Ver año a año de educación y los cambios demográficos en esta población, junto con los cambios en el desempeño en la prueba.

So let’s do the last two, and individual readers can do the first with their own scores or whoever’s scores they happen to have handy, if they want. Entonces, vamos a hacer los dos últimos, y los lectores pueden hacer la primera con sus propias puntuaciones o cualquiera de las puntuaciones, por casualidad, tienen a mano, si así lo desea.

First things first– Lo primero es lo primero - scores dropped for the second year in a row Puntuaciones cayó por segundo año consecutivo . These scores are “within the expected range” over the long term, but this continues the trend seen with the introduction of the “new” SAT last year. Estos resultados están "dentro de los límites esperados" en el largo plazo, pero esto sigue la tendencia observada con la introducción de la "nueva" SAT el año pasado. What does it mean? ¿Qué significa? Nothing that should matter on an individual level–the test, in its new longer and more expensive format, is unlikely to change again any time too soon. Nada de lo que debe interesar a nivel individual de la prueba, ya en su nuevo formato y más caro, es poco probable que cambie de nuevo cualquier momento demasiado pronto.

Of the 1,494,531 people who took the SAT, with an average composite score of 1511 (502 Critical Reading, 515 Mathematics, and 494 Writing), 53% were female and 46% were male; this mirrors results from last year. De las 1494531 personas que tomaron el SAT, con un promedio de calificación de 1511 (502 críticos de la Lectura, Matemáticas 515, 494 y escritura), el 53% eran mujeres y el 46% eran varones, lo que refleja los resultados del año pasado. The score comparison is, for CR / M / W, Male v. Female, 1526 (504 / 533 / 489) v. 1501 (502 / 499 / 500): a total score difference of just 25 points, in favor of guys. La puntuación de comparación es, por CR / M / W, v. Masculino Femenino, 1526 (504 / 533 / 489) v. 1501 (502 / 499 / 500): a diferencia de puntuación total a sólo 25 puntos, a favor de los chicos. Last year, the difference was… 26 points. El año pasado, la diferencia era de 26 puntos…. You see where this trend is going? Usted ve que esta tendencia se va? Females were helped, once again, by the 11 point writing section advantage in the new SAT, which held steady from last year. El total de mujeres ayudado, una vez más, por los 11 puntos de escritura sección ventaja en el nuevo SAT, que se mantuvo estable desde el año pasado.

Here’s some correlational information which I find especially interesting: breakdowns of who took the test when. Aquí hay algunos correlacional información, que me parece especialmente interesante: desgloses de los que tomaron el examen cuando. The College Board tracks people over their high school years and indicates if they most recently took the test in Senior, Junior, Sophomore, or Freshman year. El College Board pistas de las personas, sobre sus años de escuela secundaria y se indica si más recientemente tomó la prueba en Senior, Junior, Sophomore, o Primer año. Of the graduating class of 2007, 1,001,667 took the test their senior year (either only, or most recently, as an additional sitting). De la clase que se graduó de 2007, 1001667 tomaron el examen de su último año (ya sea solo, o más recientemente, fue una sesión adicional). 485,401 took it their junior year, and from there it trickles down with 6339 / 1124 for 10th and 9th grade, respectively. 485401 entiende sus años de juventud, y de allí que trickles abajo con 6339 / 1124 de 10 y 9 º grado, respectivamente. Now, the scores from these sittings? Ahora, los resultados de estas sesiones? Freshman fare worst overall, and they don’t have writing scores to compare since it wasn’t around for them, but still manage a 1 pt increase over seniors in mathematics. Peor año tarifa general, y no tienen escritura para comparar resultados ya que no es en torno de ellos, pero aún manejar un aumento de más de 1 pt personas de la tercera edad en matemáticas. People who only take the test their senior year are the next worse, with 493 / 505 / 486 for a composite score of 1484 . Las personas que sólo tienen en la prueba de sus superiores el próximo año son peores, con 493 / 505 / 486 para una calificación de 1484. Followed by, shocker here, juniors! Seguido de, shocker aquí, juniors! Who go 522 / 534 / 511 for a total composite of 1567 . The best scoring group are those who take the test only in their sophomore year , and their mean score is 1603 (526 / 549 / 528). ¿Quiénes van 522 / 534 / 511 compuesto por un total de 1567. La mejor puntuación del grupo son los que toman la prueba sólo en su segundo año, y su puntuación media es 1603 (526 / 549 / 528).

Lastly for today, a few Fun Facts, a preview of the percentiles and demographics data to come in the next post in this series: Por último para el día de hoy, a pocos Fun Facts, una vista preliminar de los datos demográficos y percentiles a entrar en el próximo post de esta serie:

  • Of the 9% of test takers for whom English is not their first language learned (reporting), there was a 7 point mean increase on the math section, while there was a 32 point decline in the critical reading and 24 point decline on average in the writing section. Del 9% de la toma de prueba para quienes Inglés no es su primera lengua adquirida (presentación de informes), se produjo un aumento medio punto 7 en la sección de matemáticas, mientras que hubo una disminución de 32 puntos en la lectura crítica y 24 puntos de media en declive La sección de escritura.
  • 22% of test-takers say they don’t plan to apply for financial aid. 22% de la toma de prueba dicen que no tienen previsto solicitar la ayuda financiera. (Why not? Lot’s of reasons, but a lot of those numbers probably should be applying, I bet!) (¿Por qué no? Lote de razones, pero una gran cantidad de números de los que, probablemente, se debe aplicar, apuesto!)
  • Those students with coursework or experience in Italian did worst on the math section of all languages polled, with a mean score of 509–lower even than the dismal performances of “other languages.” Aquellos estudiantes con cursos o experiencia en italiano hizo peor en la sección de matemáticas de todos los idiomas encuestados, con una puntuación media de 509-inferior incluso al de la triste o ejecuciones de "otros idiomas".

Look forward to more to come! Esperamos con interés más por venir! Just didn’t want to overload people with too many numbers and too much text all in one place. Simplemente no quería a la sobrecarga de las personas con demasiados números y demasiado texto en un solo lugar. Enjoy! Disfrute!