Sáb livros pilha kaplan livros test prep One of the most popular posts ever written for this blog was the one in which I wrote about Um dos lugares mais populares já escritos para este blog foi o único em que escrevi sobre the finer details within the Os mais finos detalhes dentro do 2006 Senior SAT College Board data . 2006 Senior SAT College Board dados. In a way, I am very much a beneficiary of the same standardized-testing and college admissions stresses which I rail against. De certa forma, estou muito um beneficiário da mesma padronizado de ensaio e colégio admissões salienta que eu ferroviário contra. However, that doesn’t mean I shouldn’t try to provide clear and accessible information about the 2007 Senior SAT data –information which will help de-stress applicants, hopefully, and also raise awareness of some of the ways in which the SAT is biased and why we should think twice before judging people on their SAT scores. No entanto, isto não significa que não devem tentar fornecer informação clara e acessível sobre os dados de 2007 Senior SAT-informação que irá contribuir para o de-stress recorrentes, esperemos, e também promover a sensibilização de algumas das maneiras em que o SAT é Tendenciosas e por isso deveríamos pensar duas vezes antes de julgar as pessoas sobre a sua pontuação SAT.

I’m going to break it up into a few posts, starting with this one about some general data for the SAT I: Reasoning, with another on percentiles and more detailed demographics, and one more about the SAT II subject tests. Vou quebrá-lo até em alguns lugares, a começar por este, sobre alguns dados gerais para o SAT I: Raciocínio, com outro em percentis e mais detalhada demográficos e de um dos mais sobre o assunto testes SAT II.

There’sa lot of information in the total national report to cover, so I’ll start with the big picture and hit the most important tables. Existe uma grande quantidade de informação no relatório, o total nacional para cobrir, por isso, vou começar com a grande figura e aperte os mais importantes quadros. If you’re interested in the whole report, it’s worth Se você estiver interessado em todo o relatório, é digno checking out Procure no . I aim to give a narrative overview of what is going on in all the most important tables of that 18 page document, so if you don’t want to stare at numbers but want to know what’s going on… keep reading. Eu objectivo de dar uma visão geral da narrativa o que está acontecendo em todas as mais importantes quadros do que 18 Página documento e, portanto, se você não quiser stare em números, mas queremos saber o que está acontecendo… manter a leitura. Numbers given are in Critical Reading / Mathematics / Writing , or complete SAT I reasoning composite score out of 2400 maximum. Números são dadas em Critical Reading / Matemática / Escrita, total ou SAT I raciocínio compósito pontuação máxima de 2400.

The College Board says this data can be used to The College Board afirma que esses dados podem ser usados para

  • interpret scores of individual students within the broader context of data aggregated across groups of collegebound seniors; Interpretar a pontuação de cada estudante no contexto mais vasto de dados agregados em toda collegebound grupos de idosos;
  • study changes over time in the characteristics of students taking SAT tests; and Estudar as mudanças ao longo do tempo nas características dos alunos tendo SAT testes; e
  • look at year-to-year educational and demographic changes in this population, along with changes in test performance. Olhar ano-a-ano educativas e as mudanças demográficas na população, juntamente com as mudanças no teste desempenho.

So let’s do the last two, and individual readers can do the first with their own scores or whoever’s scores they happen to have handy, if they want. Portanto, vamos fazer os dois últimos, e cada leitor pode fazer a primeira com a sua própria pontuação ou quem quer que aconteça's pontuação de ter à mão, se quiserem.

First things first– Primeiro coisas de primeira scores dropped for the second year in a row Pontuação desceu para o segundo ano consecutivo de . These scores are “within the expected range” over the long term, but this continues the trend seen with the introduction of the “new” SAT last year. Estas pontuações são "dentro da faixa esperada," a longo prazo, mas esta continua a tendência observada com a introdução do "novo" SAT, no ano passado. What does it mean? O que significa isso? Nothing that should matter on an individual level–the test, in its new longer and more expensive format, is unlikely to change again any time too soon. Nada que deveria assunto em um nível individual-o teste, em seu mais novo e mais caro formato, não é provável que a mudar novamente a qualquer momento demasiado cedo.

Of the 1,494,531 people who took the SAT, with an average composite score of 1511 (502 Critical Reading, 515 Mathematics, and 494 Writing), 53% were female and 46% were male; this mirrors results from last year. Das 1494531 pessoas que tomaram o SAT, com uma média de composite score 1511 (502 Critical Reading, 515 Matemática, 494 e Escrita), 53% eram do sexo feminino e 46% eram do sexo masculino; este espelhos resultados do ano passado. The score comparison is, for CR / M / W, Male v. Female, 1526 (504 / 533 / 489) v. 1501 (502 / 499 / 500): a total score difference of just 25 points, in favor of guys. A pontuação comparação é, de CR / M / W, v. Masculino Feminino, 1526 (504 / 533 / 489) v. 1501 (502 / 499 / 500): uma pontuação total diferença de apenas 25 pontos, em favor dos rapazes. Last year, the difference was… 26 points. No ano passado, a diferença foi de 26 pontos…. You see where this trend is going? Você vê que esta tendência está indo? Females were helped, once again, by the 11 point writing section advantage in the new SAT, which held steady from last year. As fêmeas foram ajudados, mais uma vez, por escrito, os 11 pontos secção vantagem no novo SAT, que realizou estável desde o ano passado.

Here’s some correlational information which I find especially interesting: breakdowns of who took the test when. Veja alguns correlacional informações que eu acho especialmente interessante: repartições de quem tomou o teste quando. The College Board tracks people over their high school years and indicates if they most recently took the test in Senior, Junior, Sophomore, or Freshman year. The College Board faixas pessoas durante sua escola secundária anos e indica se elas mais recentemente assumiu o teste na Sênior, Junior, Sophomore, ou Freshman ano. Of the graduating class of 2007, 1,001,667 took the test their senior year (either only, or most recently, as an additional sitting). Graduandos da turma de 2007, 1001667 tomou a testar os seus altos ano (ou só, ou mais recentemente, como mais uma sessão). 485,401 took it their junior year, and from there it trickles down with 6339 / 1124 for 10th and 9th grade, respectively. 485401 ele teve seus subalternos ano, ea partir daí ela trickles down com 6339 / 1124 para a 10a e 9 º grau, respectivamente. Now, the scores from these sittings? Agora, a pontuação de estas sessões? Freshman fare worst overall, and they don’t have writing scores to compare since it wasn’t around for them, but still manage a 1 pt increase over seniors in mathematics. Freshman fare pior global, e eles não têm escrito pontuação para comparar pois não foi ao redor para eles, mas ainda gerir um aumento superior a 1 pt idosos em matemática. People who only take the test their senior year are the next worse, with 493 / 505 / 486 for a composite score of 1484 . Pessoas que só assumirá a testar os seus altos o próximo ano são piores, com 493 / 505 / 486 para um compósito score de 1484. Followed by, shocker here, juniors! Seguido, shocker aqui, juniors! Who go 522 / 534 / 511 for a total composite of 1567 . The best scoring group are those who take the test only in their sophomore year , and their mean score is 1603 (526 / 549 / 528). Quem percorrer 522 / 534 / 511 de um total de 1567 compósito. A melhor pontuação grupo são aqueles que tomam o teste apenas no seu sophomore ano, e sua pontuação média é 1603 (526 / 549 / 528).

Lastly for today, a few Fun Facts, a preview of the percentiles and demographics data to come in the next post in this series: Por fim do dia de hoje, a poucos Fun Facts, um preview do percentis e dados demográficos para entrar no próximo post desta série:

  • Of the 9% of test takers for whom English is not their first language learned (reporting), there was a 7 point mean increase on the math section, while there was a 32 point decline in the critical reading and 24 point decline on average in the writing section. Dos 9% do teste takers Inglês para quem não é a sua primeira língua aprendida (relatórios), houve um aumento médio no ponto 7 da secção matemática, enquanto que houve um declínio no ponto 32 da leitura crítica e 24 pontos, em média, em declínio A escrita seção.
  • 22% of test-takers say they don’t plan to apply for financial aid. 22% dos test-takers dizem que não tenciona candidatar-se a apoios financeiros. (Why not? Lot’s of reasons, but a lot of those numbers probably should be applying, I bet!) (Por que não? Lot's de razões, mas de muito provavelmente esses números devem ser aplicáveis, I bet!)
  • Those students with coursework or experience in Italian did worst on the math section of all languages polled, with a mean score of 509–lower even than the dismal performances of “other languages.” Aqueles alunos com cursos ou experiência em italiano fez pior sobre a matemática secção de todas as línguas inquiridos, com uma pontuação média de 509-ainda menor do que o sombrio performances de "outras línguas."

Look forward to more to come! Aguardamos a mais para vir! Just didn’t want to overload people with too many numbers and too much text all in one place. Apenas não queremos sobrecarregar as pessoas com muitos números e muito texto todos em um só lugar. Enjoy! Divirta-se!