There were a fair number of Yale Daily News stories last semester about various incidents of news-worthy intolerance; this sad trend seems to have continued this term with the “ Es gab eine ganze Reihe von Yale Daily News Geschichten letzten Semester über verschiedene Fälle von Intoleranz news-würdig, dieser traurige Trend fortgesetzt zu haben scheint dieser Begriff mit der " We Love Yale Sluts Wir lieben Yale Schlampen ” debacle where, for those unfamiliar, a group of Zeta Psi fraternity pledges posted photos on Facebook of themselves holding a sign with that moniker outside the Yale Women’s Center, causing quite a few problems for themselves and quite a lot of talk on campus. "Debakel, wo für diejenigen, eine Gruppe von Zeta Psi Brüderlichkeit Zusagen posted on Facebook Fotos von sich selbst hält ein Schild mit der Moniker, dass außerhalb der Yale Women's Center, was einige Probleme für sich selbst und eine ganze Menge auf dem Campus reden .

I received an e-mail this evening from one of the Yale mailing lists I’m on with this disturbing message: Ich erhielt eine E-Mail an diesen Abend von einem der Yale Mailinglisten Ich bin mit diesem beunruhigenden Nachricht:

Dear friends, Liebe Freunde,
I am writing to let you know that, on Friday night, some of my close friends discovered a swastika and the “SS” symbol written in packed snow on a tree on Old Campus. Ich schreibe Ihnen, um Ihnen mitzuteilen, dass am Freitag Abend einige meiner engen Freunden entdeckte ein Hakenkreuz und die "SS"-Symbol in verpackt Schnee auf einem Baum auf Old Campus. The Yale Police were notified and the graffiti was removed, but I think it behooves us all to not let this disturbing event go unnoticed. Die Yale Polizei wurden benachrichtigt und die Graffiti entfernt wurde, aber ich denke, es obliegt uns alle, nicht störende Ereignis dieser Jahre unbemerkt bleiben. It is shocking for these kinds of hateful images to appear anywhere, but it is even more disturbing when it is within the locked gates of Old Campus. Es ist schockierend für diese Art von Hassparolen Bilder erscheinen überall, aber es ist noch mehr zu stören, wenn es innerhalb der Tore verschlossen Old Campus. I don’t think anyone can even speculate as to who did this, but we should be loud and insistent that it is completely intolerable. Ich glaube nicht, kann jeder selbst spekulieren, wer das tat, aber wir sollten laut und eindringlich, dass es völlig unerträglich.
Pictures of the tree were taken as evidence, and I’ve attached them below. Bilder des Baumes waren auch als Beweis dafür, und ich habe sie unten beigefügt. May this be the last hateful image we have to see on our campus. Möge dies die letzte hasserfüllt Bild zu sehen, haben wir auf unserem Campus.

I will try to write more about this and the other sad events sometime soon–it’s an issue that I have really wanted to address, and has really been on my mind in the last couple of days in general. Ich werde versuchen zu schreiben, mehr über diese und die anderen traurigen Ereignisse irgendwann-bald ist es ein Problem, dass ich wirklich wollte, und hat wirklich auf meinem Kopf in den letzten paar Tagen in der Regel. For now I just wanted to get the word out about what happened, to initiate discussions about it. Für jetzt wollte ich nur das Wort, über das, was geschehen ist, zu initiieren Diskussionen darüber.

Update : the Dean sent out an email, it is attached below. Update: der Dekan eine E-Mail gesendet werden, ist es angebracht unten.

Dear Yale College Students: Sehr geehrter Yale College Students:

Over the weekend students and others forwarded to the Yale College Dean’s Office photographs of trees on the Old Campus on which a swastika and other Nazi symbols appeared. Über das Wochenende Studierende und andere an der Yale College Dekanat Fotografien von Bäumen auf dem alten Campus, auf dem ein Hakenkreuz und andere Nazi-Symbole erschienen. This disturbing incident is not the first aimed at specific groups of students on our campus this academic year. Diese beunruhigenden Vorfall ist nicht der erste, die auf spezifische Gruppen von Studenten auf unserem Campus diesem akademischen Jahr. As you are well aware, in recent months students have discovered racist and homophobic graffiti spray-painted on University walls, and a group of individuals held a sign containing a sexist slogan in front of the Women’s Center. Wie Sie wissen sehr wohl, in den letzten Monaten haben Studenten entdeckt rassistische und homophobe Graffiti-Spray-Universität bemalte Wände auf, und eine Gruppe von Individuen statt ein Zeichen mit einem sexistischen Slogan vor der Women's Center.

Even on a campus committed to freedom of expression, acts such as these are offensive and corrode the spirit of community so cherished at Yale. Selbst auf einem Campus verpflichtet, die Freiheit der Meinungsäußerung, wie diese Handlungen sind anstößig korrodieren und der Geist der Gemeinschaft, so gehegten an der Yale. We do not know who is responsible for some of these offensive acts, but I implore all members of our community to consider the impact of words and actions on others and to treat each other with dignity and respect. Wir wissen nicht, wer dafür verantwortlich ist, dass einige dieser Handlungen anstößig, aber bitte ich alle Mitglieder unserer Gemeinschaft, die Auswirkungen der Worte und Taten auf andere und zu behandeln einander mit Würde und Respekt.

If you become aware of incidents such as those described above, report them to the Yale University Police, who will investigate whether a crime has been committed and, if so, will attempt to identify the perpetrator. Wenn Sie bemerken, dass der Vorfälle wie die oben beschriebenen, berichten sie an die Yale University Polizei, die untersuchen, ob ein Verbrechen begangen wurde, und wenn ja, wird versucht, die Täter zu identifizieren. You should also contact your college master or dean and Marichal Gentry, the Dean of Student Affairs, who convened a committee last semester that developed a protocol guiding our response to such incidents. Sie sollten sich auch an Ihren Master-oder College-Dekan und Marichal Gentry, der Dekan der Abteilung Studium und Lehre, die Einberufung eines Ausschusses letzten Semester entwickelt, dass ein Protokoll führen unsere Reaktion auf diese Vorfälle.

My colleagues and I join with others on campus in condemning these deplorable acts. Meine Kollegen und ich gemeinsam mit anderen auf dem Campus in der Verurteilung dieser beklagenswerten Handlungen.

Peter Salovey Peter Salovey

Dean of Yale College Dekan der Yale College

Update : Hillel also sent out an email, also attached: Update: Hillel auch eine E-Mail gesendet werden, ebenfalls beigefügt:

Dear Yale Hillel Community, Sehr geehrter Yale Hillel Gemeinschaft,

Many of you no doubt already know that several Nazi symbols were pasted in snow on Old Campus trees this past Friday evening.  We condemn in the strongest possible terms both this act and the ideology it stands for. Viele von euch keinen Zweifel wissen bereits, dass mehrere Nazi-Symbole wurden geklebt und Schnee auf Bäumen Old Campus vergangenen Freitag Abend. Wir verurteilen auf das Schärfste diese beiden Begriffe handeln und die Ideologie sie steht. This isolated incident is not representative of any wider anti-Semitic trends or overtones within the Yale community. Diese isolierten Vorfall ist nicht repräsentativ für alle weiteren antisemitischen Tendenzen innerhalb der Obertöne oder Yale. That said, there are also other groups at Yale who have been and continue to be hurt and marginalized both by hate speech and other types of unacceptable behavior.  We are unequivocally opposed to all such acts of hatred.  Students wishing to talk about these recent events or with any questions or concerns should not hesitate to contact either board or staff members. Das heißt, es gibt auch andere Gruppen, die an der Yale wurden und werden weiterhin verletzt und marginalisiert sowohl von Hassreden und andere Arten von Verhalten inakzeptabel. Wir sind eindeutig gegen alle derartigen Handlungen des Hasses. Schüler wollen reden über diese jüngsten Ereignisse Oder, falls Sie Fragen oder Bedenken sollten nicht zögern, sich an Bord oder Mitarbeiter.

Sincerely, Mit freundlichen Grüßen,
The Yale Hillel Board Die Yale Hillel Board

Photos are attached after the break. Fotos sind nach der Pause.

Img0957.jpg
Img0964.jpg

Please feel free to comment here with your thoughts on this and related issues. Bitte zögern Sie nicht, mit Kommentar hier Ihre Meinung zu diesem und verwandten Themen. This isn’t something that should be ignored or lightly brushed off. Dies ist etwas, das nicht ignoriert werden sollen oder leicht abgebürstet.