There were a fair number of Yale Daily News stories last semester about various incidents of news-worthy intolerance; this sad trend seems to have continued this term with the “ Il y avait un bon nombre de Yale Daily News dernier semestre d'histoires sur les divers incidents de news dignes de l'intolérance, cette triste tendance semble s'être poursuivie ce terme à la " We Love Yale Sluts Nous aimons Yale salopes ” debacle where, for those unfamiliar, a group of Zeta Psi fraternity pledges posted photos on Facebook of themselves holding a sign with that moniker outside the Yale Women’s Center, causing quite a few problems for themselves and quite a lot of talk on campus. "Débâcle où, pour ceux qui ne connaissent pas, un groupe de la fraternité Zeta Psi promesses affichées sur Facebook photos d'eux tient une pancarte avec l'extérieur des clôtures que les Yale Women's Center, causant pas mal de problèmes pour eux-mêmes et beaucoup de discours sur le campus .

I received an e-mail this evening from one of the Yale mailing lists I’m on with this disturbing message: J'ai reçu un e-mail ce soir à partir de l'une des listes de Yale je suis sur à ce message inquiétant:

Dear friends, Chers amis,
I am writing to let you know that, on Friday night, some of my close friends discovered a swastika and the “SS” symbol written in packed snow on a tree on Old Campus. Je vous écris pour vous faire savoir que, le vendredi soir, certains de mes proches amis ont découvert une croix gammée et le "SS" symbole écrit dans la neige sur un arbre, sur le Vieux-Campus. The Yale Police were notified and the graffiti was removed, but I think it behooves us all to not let this disturbing event go unnoticed. Les policiers ont été avisés de Yale et le graffiti a été enlevée, mais je pense qu'il nous appartient à tous de ne pas laisser cet événement troublant passé inaperçu. It is shocking for these kinds of hateful images to appear anywhere, but it is even more disturbing when it is within the locked gates of Old Campus. Il est choquant de ces types d'images haineuses à apparaître n'importe où, mais il est encore plus inquiétante quand il est dans les portes verrouillées de la Vieille Campus. I don’t think anyone can even speculate as to who did this, but we should be loud and insistent that it is completely intolerable. Je crois que personne ne peut encore spéculer quant à la personne qui a fait cela, mais nous devons être forts et insistante qu'il est totalement intolérable.
Pictures of the tree were taken as evidence, and I’ve attached them below. Photos de l'arbre ont été prises à titre de preuve, et je l'ai joint ci-dessous. May this be the last hateful image we have to see on our campus. Que ce soit la dernière image que nous avons détestable de voir sur nos campus.

I will try to write more about this and the other sad events sometime soon–it’s an issue that I have really wanted to address, and has really been on my mind in the last couple of days in general. Je vais essayer d'écrire davantage sur ce point et les autres tristes événements sometime bientôt-c'est une question que j'ai vraiment envie de répondre, et il a vraiment été sur mon esprit dans les deux derniers jours en général. For now I just wanted to get the word out about what happened, to initiate discussions about it. Pour l'instant je voulais juste passer le mot sur ce qui s'est passé, à entamer des discussions à ce sujet.

Update : the Dean sent out an email, it is attached below. Update: le doyen a envoyé un e-mail, il est joint ci-dessous.

Dear Yale College Students: Chers étudiants du collège de Yale:

Over the weekend students and others forwarded to the Yale College Dean’s Office photographs of trees on the Old Campus on which a swastika and other Nazi symbols appeared. Pendant le week-end les étudiants et les autres transmis à la Yale College Bureau du doyen des photos d'arbres sur le Vieux Campus sur lequel une croix gammée et d'autres symboles nazis apparus. This disturbing incident is not the first aimed at specific groups of students on our campus this academic year. Cet incident troublant n'est pas la première s'adressent à des groupes spécifiques d'étudiants étrangers sur nos campus, cette année académique. As you are well aware, in recent months students have discovered racist and homophobic graffiti spray-painted on University walls, and a group of individuals held a sign containing a sexist slogan in front of the Women’s Center. Comme vous le savez, ces derniers mois, les élèves ont découvert les graffitis racistes et homophobes peints sur les murs de l'université, et un groupe d'individus a tenu un panneau contenant un slogan sexiste en face de la Women's Center.

Even on a campus committed to freedom of expression, acts such as these are offensive and corrode the spirit of community so cherished at Yale. Même sur un campus attaché à la liberté d'expression, des actes comme ceux-ci sont offensantes ou corroder l'esprit de communauté si chère à Yale. We do not know who is responsible for some of these offensive acts, but I implore all members of our community to consider the impact of words and actions on others and to treat each other with dignity and respect. Nous ne savons pas qui est responsable de certains de ces actes offensifs, mais j'implore tous les membres de notre communauté à examiner l'impact des mots et des actions sur les autres et à traiter les uns les autres avec dignité et respect.

If you become aware of incidents such as those described above, report them to the Yale University Police, who will investigate whether a crime has been committed and, if so, will attempt to identify the perpetrator. Si vous prenez connaissance d'incidents tels que ceux décrits ci-dessus, les signaler à la police de l'Université de Yale, qui va enquêter pour savoir si un crime a été commis et, dans l'affirmative, on essaiera d'identifier l'auteur. You should also contact your college master or dean and Marichal Gentry, the Dean of Student Affairs, who convened a committee last semester that developed a protocol guiding our response to such incidents. Vous devriez aussi contacter votre collège ou doyen et maître Marichal Gentry, le doyen des affaires étudiantes, qui a convoqué un comité dernier semestre qui a élaboré un protocole guident notre réponse à ces incidents.

My colleagues and I join with others on campus in condemning these deplorable acts. Mes collègues et je me joins à d'autres sur le campus en condamnant ces actes déplorables.

Peter Salovey Peter Salovey

Dean of Yale College Doyen de Yale College

Update : Hillel also sent out an email, also attached: Update: Hillel a aussi envoyé un courrier électronique, également jointe:

Dear Yale Hillel Community, Cher Yale Hillel communauté,

Many of you no doubt already know that several Nazi symbols were pasted in snow on Old Campus trees this past Friday evening.  We condemn in the strongest possible terms both this act and the ideology it stands for. Beaucoup d'entre vous savent sans doute déjà que plusieurs symboles nazis ont été collées dans la neige dans le Vieux-Campus arbres passé ce vendredi soir. Nous condamnons dans les termes les plus vigoureux possibles fois cet acte et l'idéologie qu'elle défend. This isolated incident is not representative of any wider anti-Semitic trends or overtones within the Yale community. Cet incident isolé n'est pas représentatif de tout sens large antisémites ou tendances dominantes au sein de la communauté de Yale. That said, there are also other groups at Yale who have been and continue to be hurt and marginalized both by hate speech and other types of unacceptable behavior.  We are unequivocally opposed to all such acts of hatred.  Students wishing to talk about these recent events or with any questions or concerns should not hesitate to contact either board or staff members. Cela dit, il existe également d'autres groupes à Yale qui ont été et continuent d'être blessés et marginalisés aussi bien par les discours de haine et d'autres types de comportements inacceptables. Nous sommes catégoriquement opposés à de tels actes de haine. Les étudiants qui souhaitent parler de ces événements récents Ou si vous avez des questions ou des préoccupations ne doit pas hésiter à contacter soit conseil ou des membres du personnel.

Sincerely, Cordialement,
The Yale Hillel Board Le conseil d'administration de Yale Hillel

Photos are attached after the break. Les photos sont attachées après la pause.

Img0957.jpg
Img0964.jpg

Please feel free to comment here with your thoughts on this and related issues. S’il vous plaît n'hésitez pas à commenter ici avec vos réflexions sur cette question et sur des questions connexes. This isn’t something that should be ignored or lightly brushed off. Ce n'est pas quelque chose qui doit être ignorée ou légèrement brossé off.