blogcarnivalfair.jpg Hello everyone!みなさん、こんにちは! This is my first time hosting a blog carnival, but it is the 160th Carnival of Education!これは私の初めてのブログホスティングでカーニバルが、それは、教育の第百六十カーニバル! I got a lot of submissions for this week and chose the best ones to share with you today.私は、多くの出品のため、今週は最良のものを選んだことを共有している。 Welcome to the February 27, 2008 edition of the carnival of education, let’s get started!ようこそ、 2008年2月27日版は、カーニバルの教育は、さあ、始めましょう! When you’re done with these links, be sure to check out all the higher education content you can find right here on my site : )これらのリンクを完了したら、必ず、チェックアウトのすべての高等教育のコンテンツを見つけることができますここでは自分のサイト右: )

General Education 普通教育

Alvaro with the Brain Fitness Center at SharpBrains gives us some脳内フィットネスセンターアルヴァロして、わたしたちにはいくつかのsharpbrains helpful suggestions役に立つアドバイス for how to keep our brains in tip top shape–he also私たちの脳を守るためにどのような形状でもトップのヒント hosted the 159th carnivalホストの第百五十九カーニバル !

Should parents pay for college両親は、大学に支払う (in whole or in part)? (全体または部分)ですか? An interesting question… and one that I’m glad my parents answered basically in the affirmative.興味深い質問をして来てくれてうれしい…と1つの両親は、基本的に肯定的に答えている。

Phil says that, paying for college or not, parents should doフィルによると、支払いのための大学となかろうと、親しなければならない more to teach their kids patienceもっと自分の子供たちに忍耐を教える . It took too long to read everything he wrote so I’m not quite sure, however, of what the entire post was about–I guess I’m just in such a rush all the time!読み込みに時間がかかりすぎることのすべてを書いたかよく分かっていないので私は、しかし、後には、どのような全体の約-多分私はただそんなに急いでいるんですよ!

Noirlecroi is a noirlecroiは、 big fan大ファン of blog carnivals, which is good, because it makes me want to link to theirカーニバルのブログ、これはいいが、それを知っているため、リンクをしたい review of Mosaic of Thought モザイクの思想の見直し , a book about teaching comprehension, that much more.は、書籍について教えて理解は、はるかにしています。

The Daily Grind provides a suggested毎日の決まりきった仕事の提案を提供する Student Code of Ethics学生の倫理綱領 … what do you think about it? …それについてどうお考えですか?

Matthew K Tabor writes about theマシューk小太鼓の書き込みについては、 links between baseball and education野球の間のリンクや教育 , and they’re more compelling in the context of the UFT than you might have imagined. 、そして彼らはもっと説得力の文脈の中でのことがあるかもしれませんuft想像以上です。

Great for Educators and Teachers 偉大な教育者と教師のため

When, and if, to use if instead of when:ときにしている場合では、代わりに使用する際場合: tips from So You Want to Teach? about just that–teaching. からヒントを教えるしたいですか?についてだけ教えることにした。

For more tongue twisting fun, consider the post about舌をもっと楽しくねじり、考慮しての投稿について questioning questions尋問の質問 , or at least the way teacher-questioners question. 、あるいは少なくとも教師の道- questioners質問です。 Lead from the Start ponders this and more in the context of preschool.鉛からのスタートとpondersこの文脈では、就学前のこちらです。

In case these other posts were sounding too cheery, read about thisこれらのケースは他の投稿であまりにも朗らかな響きは、これについての記事を読む nightmare situation悪夢のような状況に from Scenes from the Battleground, a blog about teaching in tough situations. 戦場からのシーンから、タフな状況下で、ブログについて教えてください。

On the note of troublesome students… Siobhan has a teaser about what he’s doing dealing注意して生徒の面倒… siobhanお誘いには、彼のことについてはどのような対応 with tough COLLEGE students厳しい大学生 .

But we shouldn’t always blame the students!しかし、我々は、学生のせいだとは限らない! What about when parents make it difficult for students to stay in class by constantly moving?両親についてはどのようなときに滞在させることは難しいため、クラスの生徒たちによって絶えず動くか? Bluebird’s Classroom tells us about this unfortunate trend in certain seventh grade classrooms.ブルーバードの教室で教えてくれるこの不幸な傾向については、特定の7年生の教室です。

Any history teachers reading?任意の歴史教師の読書ですか? History is Elementary 歴史は、小学校 has a post about hundreds-of-years-old fashion styles as it relates to teaching.には、数百年後に約ファッションスタイルとしての歴史を教えることに関係しています。 Check it out.見てください。

Speaking of history–over at Scheiss Weekly we have a post askingオーバーに言えば、歴史は我々は、週刊ポストを要求scheiss whatever happened to the unsung heroes陰のヒーローはどうなったのですか ?

Does school kill poetry?学校では詩を殺すか? Read Jennifer Ward’s take on it.ジェニファー病棟の見解を読むことです。

Social Commentary about Education 社会教育について解説

The relationship between New York education policy, great apes, and why the teachers wants Joel Klein to understand more about teaching.ニューヨークの教育政策の関係は、偉大な猿、そしてなぜ、教師を望んジョエルクラインの詳細について教えることを理解しています。 All this and more at Under Assaultこれで、より多くの下でのすべての暴行 , now!は、今すぐ!

They’re not the only ones with complains about New York City schools: check out what彼らは不満をしているだけではなく、ニューヨーク市の学校:チェックアウトは何 Education Notes has to say on the subject教育上の注意事項を言うには、件名 .

SwitchedOnMom says that there should be switchedonmomによると、なければならない more field tripsより多くのフィールド旅行 . I totally agree.私全面的に同意する。

EduWonkette wants to ask you what you think of different approaches to eduwonketteお願いしたいと思いますが、さまざまなアプローチがどのような mitigating the achievement gap情状の学力格差 … and also to remind you to try to avoid being food poisoned. …とも思い出していただくに挑戦している食品を避けるために毒です。

Which brings us to Dave’s commentary on some私たちにもたらすの解説をしていくつかのデイブ problems with metrics for measuring high school drop out data in California問題があるの統計情報を測定するためのデータを、カリフォルニア州の高校を中退する . What lessons can be learned from different measurement techniques?どのような教訓を学んだことができますからいろいろな測定手法ですか?

General Educational Resources 総合教育資源

SarahSpy has a sarahspyには、 great listing of free / pay-whatever days偉大なリスティングの無料/有料何日間 at a long list of NYC museums. nyc美術館で長いリストがある。 Definitely worth checking out, sending along.間違いなく価値をチェックアウト、送信されています。

Life.人生です。 Money.お金です。 Development, writes about the seven habits of highly effective students… and開発は、 7つの習慣の書き込みについては、非常に効果的な生徒たちと… how to acquire themどのようにそれらを身に付ける . By clicking that link, presumably.そのリンクをクリックして、おそらく。

Web Tools for Students, Educators, and More 学生のためのウェブ上のツールは、教育者、およびその他の

OEDb has some excellent (50!) tools for students and educators alike for use on the web, for research and learning. oedbにはいくつかの素晴らしい( 50 ! )の学生や教育者のためのツールを問わず、ウェブ上で使用するため、研究や学習のためです。 Check out their彼らのチェックアウト top 50 tools for researchers and students上位50の研究者や学生のためのツール .

Bill Ferriter, 6th grade, teacher, is encouraging teachers to use RSS, in ferriter法案は、 6年生、教師、教師は、励ましのRSSを使って、 Pageflakes for Teachers教師のためのpageflakes , a good informative post.良いのは、後に有益です。

CollegeDegree.com mentions collegedegree.com言及 25 excellent tools for librarians 25優れたツールを司書 . While most of these are fairly commonsensical, it doesn’t hurt to be reminded of some avenues that might be missed; worth looking at for others in a similar situation.これらのほとんどは中にはかなりcommonsensical 、けがをされることはないと思い出すのいくつかの途にあるかもしれない見過ごし;見る価値がある他人のためには、似たような状況だ。

Some funいくつかの楽しみ math games数学ゲーム , courtesy Let’s Play Math.は、礼儀正しさせ数学の遊びです。

Successful Teaching writes about成功の書き込みについて教える blogging in the classroomブログを教室に – always a great subject. -常に大きな話題です。

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

And that’s it for this edition of the carnival… Submit your blog article to the next edition of the carnival of education using ourそして今のところは、このモードでは、カーニバル…ブログの記事を送信して、次のモードを使用して、私たちの教育のカーニバル carnival submission formカーニバルの提出フォーム . Past posts and future hosts can be found on our過去の投稿などが私たちの将来のホスト blog carnival index pageブログのインデックスページのカーニバル . The next edition is currently set for March 12.次の版では、現在のところ3月12日に設定した。 Thanks for reading, and be sure to have a look around my site before you go!読んでくれてありがとう、としていることを確認する前に自分のサイトを見て回るどうぞ!

[ Brief note on my selection methodology , since concerns have arisen in the comments: some people thought I was overly selective with this carnival, but I put in almost every post that was about education… if you or someone you know was left out, it was most likely not intentional. [ 簡単なメモして私の選定方法は、懸念が生じて以来のコメント:いくつかの人々と思ったのですが過度に選別して、このカーニバルが、私には、ほぼすべての投稿について教育して…誰かご存知の場合は、取り残されているか、それ最も高い意図はない。 I volunteered to host this carnival after another, for March, was already ticketed; this means that if you submitted a post BEFORE my carnival for this date was open, it may have been directed there instead and so you might not have been left out at all, you might just have to wait two weeks.]私のボランティア活動をした後別のホストこのカーニバルは、 3月には、航空券にはすでに;これは、私の場合はカーニバルの前に提出した後、この日は開いていた、と指示された可能性があるので、そこの代わりに左アウトにすることはなかったかもしれないすべては、 2週間を待つしかないかもしれません。 ]