28 Feb 2月 28日 電
Posted by Sam Jackson as張貼薩姆傑克遜 Esoterotica esoterotica , , Internets 網際網路 , , Irrelevance 毫不相干 , , Teenagers 青少年 , , personal 個人
I was recently having a little debate with Diana over at the Digital Natives blog about我最近有一個不大的辯論與戴安娜以上數字土人博客約 how best to manage online identities as a teenager如何以最佳方式管理在線身份,作為一名少年 , inspired by Lifehacker’s ,靈感來自lifehacker風格的 recent post最近郵政 about managing digital reputations.關於管理數字名譽。 My main point of agreement was about ‘becoming the source’ for information about yourself, and how important it is to maintain a high-profile place for positive information control.我的主要點的協議是關於'成為源' ,為您的個人資料,以及如何重要,它是維持一個高姿態地積極信息控制。 I do that very well with this website–google ’sam jackson’ and you’ll see I’m the fourth result–but right before I saw Diana’s post, I had decided I wanted to cover some other bases.我認為非常好,這個網站與Google山姆傑克遜' ,你會看到我第四次的結果,但權之前,我看到了戴安娜的職位,我已決定,我想談一些其他的軍事基地。
It’s midterms time here at Yale, and while some people like to go out and shop or buy things to de-stress some, I opted for another route: buying a few domain names.它的midterms時間,這裡在耶魯,而有些人喜歡走出去商店買東西德強調一些,我選擇了另一條道路:買幾個域名。 I went to gratuitous lengths to try to acquire a few I’ve been negotiating over for ages, with continued failure.我去無償長度,以試圖獲得幾個我一直在談判,為不同年齡,是繼續失敗。 But I did go ahead and buy但我的確去提前購買 www.SamuelAJackson.com www.samuelajackson.com and及 www.SamuelABJackson.com www.samuelabjackson.com . 。 I remain bitter that I don’t have the funds to acquire samjackson.com, or samueljackson.com, etc.我仍然非常憤怒,我不掌握資金,以獲取samjackson.com ,或samueljackson.com等。
I wish I had been a little older–or a lot wiser–when I was younger, because I would be a lot richer now for my domain purchases if that had been the case.我真希望我已經有點老還是有很多更明智-當我還是年輕的,因為我會遇到不少富裕,現在我的域名購買,如果一直如此。 But, in case anyone is ever searching for my full name, I now have some good insurance.但是,在任何情況下,是以往任何時候都找我的全名,我現在有一些好的保險。 These wouldn’t really rank, of course, and I will just have them redirect back here for now.這些不會真的降級,當然,我也只是把他們重新回到這裡。 Still–pays to try to cover as many angles as possible, and it’s really pretty cheap.還有誰付費,試圖涵蓋盡可能多的角度越好,那樣,它確實相當便宜。 Certainly a much lower down payment now than there will be later, if you have to try to buy a domain off someone or do damage control from high-ranking bad PR.當然要低得多首期付款比現在會後,如果你有嘗試購買一個域名小康某人或做損害控管,從高級將領壞公關。
For a good place to start investigating how to control your public identity online, check out both that對於一個好的開始調查,如何控制你的公開身份上網,看看這兩個 lifehacker post lifehacks由郵政 and danah boyd’s和danah博伊德的 musings on the subject last fall musings就此事在去年秋天 . 。
5 Responses五反應
Ryan Kellett 瑞安奇力
February 28th, 2008 at 1:53 am 2008年2月28日在上午01時53分
1 一I read Diana’s post and I tend agree with you Sam.我讀到戴安娜的職位和我傾向於同意你的心。 Not using your real, full name from the start with Diana’s reasoning is like saying, “you’re definitely going to screw up real bad sometime in your teenage years, so we better prepare for that.” That’s not the right mentality.不要用你的真實,全面的名字從一開始就與戴安娜的推理是,好像是說, "你肯定會搞砸了真正的壞了一段時間,在你的少女來,所以我們作更好的準備,為表示, "這是不正確的心態。 Parents, teachers, and more need to start integrating this type of education in at an early age.家長,教師,更需要著手把這種類型的教育,在早期時代。 Your online reputation is equal to your real reputation.你的在線聲譽,等於您真正的聲譽。 Kids and teenagers will understand that and protect their online identity as such.孩子和青少年的內容會理解和保護他們的網上身份等。 If teenagers can play countless videogames where their “street cred” is so important, then they can understand how to make (and protect) a name for themselves online.如果青少年能發揮無數遊戲的情況下, "街頭cred " ,是如此的重要,那麼,他們能夠理解如何使(保護)的名字為自己的在線。 Don’t underestimate a generation that is closer to the internet than they are to their family, right?不要低估這一代人更接近互聯網比他們自己的家庭,對不對?
Sam Jackson 薩姆傑克遜
February 28th, 2008 at 12:15 pm 2008年2月28日在下午12時15分
2 二Well, I see evidence for a LOT of kids and teens needing more education when it comes to dealing with reputation online–even if it’s just with Facebook.那麼,我看不到任何跡象,為許多小朋友和青少年,需要更多的教育,當談到處理聲譽在線-即使它的公正與臉譜。 That’s because things can sometimes appear very blurry about what is private or what is not.這是因為事情可以有時似乎非常模糊的是什麼私人或什麼不是。 People who don’t realize that joining the “Toronto” network exposes them to a million people.人都沒有意識到加入"多倫多"電腦網絡,暴露了他們100萬人。 So, still needs to be a lot of education.因此,還需要有很多的教育。
But yeah, better to educate than to scare away and let people fall through the cracks!不過,嗯,更好的教育比嚇走,讓人們透過裂縫!
Why (and How!) Students Should Take Control of Their Online Presence | AcceptedToCollege.com 為什麼(以及如何) ,學生應採取控制他們的在線| acceptedtocollege.com
February 29th, 2008 at 2:23 pm 2008年2月29日於下午2時23分
3 三I have to agree with you, Sam.我不得不同意你的意見,山姆。 The spirit of Diana’s article is certainly correct, but I think a student of any age would benefit from their own named domain as early as possible.精神戴安娜的文章肯定是正確的,但是我覺得一個學生的任何年齡,將受益於自己的命名域儘早舉行。 Now, what a student does with that domain is another matter entirely.現在,一個學生是否與該域名是另一回事,完全是。
While Diana is correct that a student could get into trouble if they published their own personal blog connected to their real name and discussed matters they would prefer a future employer or college admissions officer not to see, there is absolutely no harm in creating a professional blogging entity early.而戴安娜是正確的,學生可以遇上麻煩,如果他們發表了自己的個人博客連接到自己的真實姓名,並討論事項,他們會更傾向於未來雇主或高校招生人員,沒有看到的,是絕對不存在的傷害,創造一個專業博客實體早。 Further, a student could simply put up a single, simple professional resume outlining his or her work experience, awards, involvement, etc. Not only could this never hurt someone, it would be incredibly useful should they be Google’d in the future.此外,學生可以簡單地把一個單一的,簡單的專業恢復概述了他或她的工作經驗,獎勵,參與程度等,不僅可這從來沒有傷害別人,這將是令人難以置信的有用應把他們google'd在未來。
Your anecdote in your comment at Diana’s blog, Sam, is very telling.你的軼事在你的評論,在戴安娜的博客,心,是非常說明問題。 And indeed, it is increasingly more common that teenagers are becoming more marketable just through having their own domain.而事實上,這是越來越多的共同點,即青少年正變得更加適銷對路剛剛通過擁有自己的域名。 I have heard of employers hiring young interns simply because of the favorable results that Google served.我聽說過雇主僱用年輕實習生純粹是因為有利的結果, Google公司任職。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
February 29th, 2008 at 2:32 pm 2008年2月29日於下午2時32分
4 四Definitely.肯定。 It may have been a minor liability when I was working in the Senate (I stopped blogging, followed the NDA I signed, and didn’t really mention it much) but since then, I have gotten my last two jobs through my blogging–the networking it has brought, the people I have met through it, have been really helpful.它可能已被未成年人的賠償責任時,我的工作是在參議院(我停下來博客,其次是不公開協議我簽名,但並沒有真正提得多) ,但從那時起,我得到了我的最後兩項工作,通過我的博客-網絡化,它帶來了,對人民,我曾會見透過它,也得到真正的幫助。 Hopefully this trend will only continue!但願這種趨勢只會繼續! I try to help my friends to make nice websites and give out domains as presents, but it is surprisingly hard to ‘infect’ people with the ‘blogging bug’ sometime.我試著幫助我的朋友們,使尼斯網站,並給予了域名作為禮物,但它是令人驚訝的努力,以'傳染'人'志千年蟲'一段時間。 But as you say, a decently branded splash page for a low-hit name is pretty excellent as is.但正如你所說的,一個像樣的品牌潑水節頁為一個低擊中的名字是相當優秀。
Although, we shouldn’t all gang up on Diana–she did send me a nice note telling me that she did agree with me a lot, too, and wished she could have been a little clearer about what she said!雖然,我們不應該全部結夥對黛安娜-她沒有給我發一份很好的說明告訴我,她同意我的很多,太努力,並希望她能有一個更清楚什麼,她說! But it does just go to show that even as it is tricky for an individual to navigate the fine line between self-publicizing and proper privacy, it’s hard to prescribe good courses of action, too–even with the best intentions.但這只是去證明,即使它是取巧,為一個單獨的瀏覽細線條之間的自我宣傳和適當的隱私,就很難在處方上好的課程的行動,太-即使最好的意圖。
Le guide des égarés. 樂指南萬égarés 。
March 1st, 2008 at 12:43 pm 2008年3月1日,在下午12時43分
5 五Should Teens manage their reputation ?… 應十幾歲管理自己的聲譽? …
I’ve just finished to read this post of the blog digital natives.我剛剛結束閱讀這個職位的博客數字土人。
This student think the reputation management should begin early and I share the same point of view.這名學生認為,聲譽管理應儘早開始和我有著相同的觀點。 She gives 2 advices :她給人二日意見:
1)Avoid using your full name on the Internet at all costs… 1 )避免使用你的全名在互聯網上不惜一切代價…
RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI
Leave a reply留下一個答复
Pages頁
Kind words about my blog:客氣話對我的博客:
Andrew Careaga calls it “鄭家富careaga稱它為" a service to all of us in the higher ed marketing business.”一項服務,以我們大家都在高等教署營銷業務" 。
Christian Long says it has “基督教Long表示,它已" dramatically inspired college admissions folks to take notice極大地激發了高校招生鄉親採取公告 ” "
Bob Johnson says “鮑勃約翰遜說: " I like [it] because I agree with so much of what he says.我喜歡[它] ,因為我同意了這麼多的是什麼,他說。 ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” " ,並說" ,即一手抓什麼山姆寫道會讓你更加側重於學生的人,實際上參加你的學校" 。
Karine Joly says my witty and fresh style “卡林納joly說,我的妙語連珠和新鮮風格" offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students提供了一個難得的瞥見在銘記我們難以捉摸的準學生 ” "
and TargetX calls my blog “和targetx召喚我的博客" good reading良好的閱讀 ” and me “wise-beyond-my-years.” "我的"英明-超越-我的工作年" 。
Who is Sam Jackson?誰是薩姆傑克遜?
Translate翻譯
Archives檔案
Related相關
Supporting Links支持鏈接
Recent Comments最新評論
Recent Posts最近的帖子
Most Commented Posts評論最多的職位
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress -三傑克遜學院的經驗是自豪供電所的WordPress - BloggingPro bloggingpro theme by:主題: Design Disease設計病