05 Mar 05 Mar
Posted by Sam Jackson as Postado por Sam Jackson como Admissions Admissões , , College College , , Financial Aid Financiamento Estudantil , , Internets Internet , , marketing Marketing , , odd & fun Estranho e divertido
At the start of February I No início de Fevereiro I announced Anunciada my desire to organize a scholarship through my site. O meu desejo de organizar uma bolsa de estudo através do meu site. A little more than a month later, things are really going strong. Um pouco mais de um mês depois, as coisas estão indo muito forte. Here’s where things now stand–still working things out: É aqui que as coisas agora stand-continuam trabalhando as coisas:
The Idea: A contest to propose the best new ideas for using new media, the internet, and technology to improve the college admissions process and/or higher education marketing in general. A Idea: Um concurso para propor as melhores novas ideias para a utilização de novos meios de comunicação, a Internet, e tecnologia para melhorar o colégio admissões processo e / ou comercialização de ensino superior em geral.
The contest will be sponsored (at least in part) by some of those same agents most want to hear about the ideas for reform and who are looking for innovative solutions. A competição será patrocinado (pelo menos em parte) por parte de alguns desses mesmos agentes mais querem ouvir sobre as ideias para a reforma e que estão à procura de soluções inovadoras. They’ll have direct exposure to the ideas so that they could be better implemented! Eles vão ter uma exposição directa às ideias para que pudessem ser melhor implementado! After a winner (winners? still fundraising) is chosen, their proposal / essay and other top ideas will be put online for everyone to see and learn, leading to a great dialogue about ways to make things better for both students and the college / marketing forces who want to engage them. Após um vencedor (vencedores? Ainda fundos) é escolhido, a sua proposta / ensaio e outros top idéias serão colocadas on-line para toda a gente ver e aprender, levando a uma grande diálogo sobre as formas de fazer as coisas melhor para ambos os estudantes e as faculdades / marketing Forças que querem envolver-los.
Participants: Current high school students, but also recent high school grads who are now undergraduates: students who have recent experience with the Participantes: Atual estudantes, mas também recente alta escola grads que estão agora undergraduates: estudantes que tenham experiência recente com o
The Prize: Cash towards college education! O Prémio: Dinheiro para educação universitária! I have been working hard over the last month not just with midterms but also trying to drum up support for this scholarship idea. Tenho vindo a trabalhar arduamente ao longo dos últimos meses não apenas com midterms mas também tentar drum up apoio a esta ideia bolsa. My original target was to get ~$500 from a wide range of individuals and organizations in higher education and college admissions fields as well as general sponsorship and donation (technology companies, anyone?). O meu objectivo inicial era levar ~ $ 500 a partir de uma ampla gama de indivíduos e organizações do ensino superior e universitário, bem como admissões campos gerais patrocínio e doações (empresas tecnológicas, alguém?). We’re getting close to that target! Estamos ficando próximo a esse objectivo! But wait, things get better… Mas esperar, as coisas melhor…
The other day, I was very happy to learn that I had just won a brand new No outro dia, eu estava muito feliz por saber que eu tinha apenas ganhou um novíssimo Toshiba x205 Toshiba x205 laptop in a recent Laptop, em uma recente Gizmodo contest Gizmodo contest ! This is a really nice laptop, worth $1400, which would definitely make a great addition to someone’s dorm room. Este é realmente um belo laptop, vale $ 1400, que iria tornar definitivamente uma grande adição para alguém da sala dormitório. 17″ screen, 4 speakers and subwoofer, 250 GB hard drive, nice Nvidia GeForce 8700M graphics card… I know college laptop costs can be pretty significant, so hopefully this could help blunt that for whoever wins. 17 "tela, 4 falantes e subwoofer, 250 GB disco rígido, nice placa gráfica Nvidia GeForce 8700M… Sei colégio laptop custos pode ser bastante significativo, por isso espero que este poderia ajudar franco para que quem ganha. Hopefully we will be able to find it a happy home soon! Esperemos que sejamos capazes de encontrar-lhe um feliz casa logo! I’ll have more details when it arrives at home in a week or two. Eu vou ter mais detalhes quando chegar em casa, em uma ou duas semanas.
Thanks to Toshiba for indirectly sponsoring it… I had been trying to lobby other laptop manufacturers but so far have been unable to get in touch with the right people. Graças a Toshiba para patrocinar indiretamente ele… eu tinha sido tentando lobby laptop outros fabricantes, mas até agora não foram capazes de entrar em contacto com as pessoas certas. The Lenovo VP for USA was supposed to come to Yale this past weekend, but had to cancel–my plan had been to corner him and ask. A Lenovo VP para E.U.A. era suposto vir à Yale este passado fim de semana, mas teve de cancelar a minha plano tinha sido a esquina ele e perguntar. In any event, I am absolutely still interested in looking for more partners, and if I had more to give out we could offer it to more people and really expand things. De qualquer modo, estou absolutamente continua interessado em busca de mais parceiros, e se eu tivesse mais a dar para fora, poderíamos oferecer-la a mais pessoas e coisas realmente expandir.
________
So! Então! I now have a laptop and a few hundred dollars cash ready to give away, and I’m pretty psyched. Agora tenho um laptop e algumas centenas de dólares em dinheiro prontos a ceder, e estou bastante psyched. It makes me want to set my sights higher, but to do that I need more help from my readers (and people they know…). Faz-me querer definir meus pontos turísticos mais elevados, mas para isso eu preciso de mais ajuda dos meus leitores (e as pessoas que sabem…). So please forward around my request for more help in organizing this scholarship, and let me know if you want to get involved or if you have any leads on people who might want to get involved. Então, por favor encaminhar cerca de meu pedido para obter mais ajuda para organizar esta bolsa, e deixe-me saber se você deseja envolver-se ou se tiver alguma leva em pessoas que possam querer envolver-se. Either send me an e-mail at sam [at] samjackson [dot] org or use the Ou envie-me um e-mail em sam [em] samjackson [dot] org ou usar o contact form Formulário de contato (or comment here)! (Ou comentário aqui)! Still hammering out more details and will solicit some prompts and start working on framing the questions for scholarship applicants soon, and things will definitely keep growing as I add participants. Ainda martelar out irá solicitar mais informações e alguns avisos e começar a trabalhar na elaboração das questões de bolsa recorrentes em breve, e as coisas vão definitivamente manter a crescer como eu adicionar participantes.
For would-be sponsors: This is a really great opportunity to give something (a very small donation, even!) while getting a lot (of good publicity, exposure, and of course, useful insight and new ideas). Para ia-se patrocinadores: Este é realmente um grande oportunidade para dar qualquer coisa (uma pequena doação, mesmo!) Ao obter um lote (de boa publicidade, a exposição, e, naturalmente, novas idéias e insights úteis). It’s all going to a good cause and so I highly recommend getting involved! Está tudo indo para uma boa causa e, por isso altamente recomendável o envolvimento! Alternately, if you feel you don’t want to give money to any random student talking about college admissions, and would rather give that money just to me , I still have Alternativamente, se você achar que não querem dar dinheiro para qualquer aluno aleatória falar colégio admissões, e gostaria de oferecer esse dinheiro só para mim, eu ainda tenho open advertising inventory Abrir publicidade inventário for the new few months, so let me know. Para os próximos meses, por isso me avise.
RSS feed for comments on this post RSS feed para comentários sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deixe uma resposta