At the start of February I Au début de février, je me suis announced Annoncé my desire to organize a scholarship through my site. Mon désir d'organiser une bourse d'études par le biais de mon site. A little more than a month later, things are really going strong. Un peu plus d'un mois plus tard, les choses sont vraiment forts. Here’s where things now stand–still working things out: Voici où état actuel des choses, les choses continuent de travailler:

The Idea: A contest to propose the best new ideas for using new media, the internet, and technology to improve the college admissions process and/or higher education marketing in general. L'idée: Un concours pour proposer les meilleures nouvelles idées pour l'utilisation de nouveaux médias, l'Internet, et de la technologie pour améliorer le processus d'admission des collèges et / ou marketing de l'enseignement supérieur en général.

The contest will be sponsored (at least in part) by some of those same agents most want to hear about the ideas for reform and who are looking for innovative solutions. Le concours sera parrainé (au moins en partie) par certains de ces mêmes agents veulent plus entendre parler des idées pour la réforme et qui sont à la recherche de solutions novatrices. They’ll have direct exposure to the ideas so that they could be better implemented! Ils vont avoir une exposition directe aux idées, afin qu'elles puissent être mieux mis en œuvre! After a winner (winners? still fundraising) is chosen, their proposal / essay and other top ideas will be put online for everyone to see and learn, leading to a great dialogue about ways to make things better for both students and the college / marketing forces who want to engage them. Après un gagnant (gagnants? Encore la collecte de fonds) est choisi, leur proposition / Essai et d'autres idées seront mises en ligne pour tout le monde de voir et d'apprendre, ce qui conduit à un grand dialogue sur les façons d'améliorer les choses pour les étudiants et le collège / marketing Les forces qui veulent se livrer entre eux.

Participants: Current high school students, but also recent high school grads who are now undergraduates: students who have recent experience with the Participants: Current lycéens, mais aussi récents diplômés du secondaire qui sont désormais les étudiants de premier cycle: les étudiants qui ont une expérience récente avec le

The Prize: Cash towards college education! Le Prix: espèces vers l'enseignement collégial! I have been working hard over the last month not just with midterms but also trying to drum up support for this scholarship idea. J'ai travaillé dur au cours des derniers mois, non seulement avec les midterms mais essaie également de tambour en place pour soutenir cette bourse idée. My original target was to get ~$500 from a wide range of individuals and organizations in higher education and college admissions fields as well as general sponsorship and donation (technology companies, anyone?). Mon objectif initial était d'obtenir ~ 500 $ provenant d'un large éventail d'individus et d'organisations de l'enseignement supérieur et Collège admission ainsi que les domaines généraux de commandite et de dons (entreprises de technologie, anyone?). We’re getting close to that target! Nous accueillons près de cet objectif! But wait, things get better… Mais attendez, les choses se mieux…

The other day, I was very happy to learn that I had just won a brand new L'autre jour, j'ai été très heureux d'apprendre que je venais de gagner un tout nouveau Toshiba x205 Toshiba x205 laptop in a recent Ordinateur portable dans un récent Gizmodo contest Gizmodo concours ! This is a really nice laptop, worth $1400, which would definitely make a great addition to someone’s dorm room. Ceci est un très bon portable, d'une valeur de 1400 $, ce qui serait certainement un ajout précieux à quelqu'un en dortoirs. 17″ screen, 4 speakers and subwoofer, 250 GB hard drive, nice Nvidia GeForce 8700M graphics card… I know college laptop costs can be pretty significant, so hopefully this could help blunt that for whoever wins. Écran de 17 pouces, 4 haut-parleurs et subwoofer, 250 Go de disque dur, NICE Nvidia GeForce 8700M carte graphique… Je sais collège portable coûts peuvent être très importants, alors j'espère que cela pourrait aider émoussé que pour celui qui gagne. Hopefully we will be able to find it a happy home soon! Espérons que nous serons en mesure de trouver une famille heureuse! I’ll have more details when it arrives at home in a week or two. Je vais avoir plus de détails quand il arrive à la maison dans une semaine ou deux.

Thanks to Toshiba for indirectly sponsoring it… I had been trying to lobby other laptop manufacturers but so far have been unable to get in touch with the right people. Grâce à Toshiba pour parrainer indirectement… Je avait essayé de faire pression sur les autres fabricants de portables mais, jusqu'à présent, n'ont pas été en mesure d'entrer en contact avec les bonnes personnes. The Lenovo VP for USA was supposed to come to Yale this past weekend, but had to cancel–my plan had been to corner him and ask. Le vice-président de Lenovo pour les États-Unis était censé venir à Yale le week-end dernier, mais a dû annuler mon-plan avait été de coin et demandez-lui. In any event, I am absolutely still interested in looking for more partners, and if I had more to give out we could offer it to more people and really expand things. En tout cas, je suis toujours intéressé par la recherche d'autres partenaires, et si je n'avais plus à donner, nous pourrions offrir à plus de personnes et de développer vraiment les choses.

________

So! I now have a laptop and a few hundred dollars cash ready to give away, and I’m pretty psyched. J'ai maintenant un ordinateur portable et de quelques centaines de dollars de trésorerie prêts à céder, et je suis assez psyched. It makes me want to set my sights higher, but to do that I need more help from my readers (and people they know…). Il me donne envie de mettre ma hauteur de vues, mais pour cela j'ai besoin de plus d'aide de mes lecteurs (et des gens qu'ils connaissent…). So please forward around my request for more help in organizing this scholarship, and let me know if you want to get involved or if you have any leads on people who might want to get involved. Donc s’il vous plaît transmettre autour de ma demande de plus d'aide dans l'organisation de cette bourse, et de me faire savoir si vous désirez vous impliquer ou si vous avez des pistes sur les gens qui peuvent vouloir s'impliquer. Either send me an e-mail at sam [at] samjackson [dot] org or use the Ou bien envoyez-moi un e-mail à lui-même [à] samjackson [point] org ou utiliser le contact form Formulaire de contact (or comment here)! (Ou de commenter ici)! Still hammering out more details and will solicit some prompts and start working on framing the questions for scholarship applicants soon, and things will definitely keep growing as I add participants. Marteler encore plus de détails et sollicitera certains invites et commencer à travailler sur l'encadrement des questions pour les demandeurs de bourses bientôt, et les choses vont certainement continuer de croître comme je ajouter participants.

For would-be sponsors: This is a really great opportunity to give something (a very small donation, even!) while getting a lot (of good publicity, exposure, and of course, useful insight and new ideas). Pour les futurs auteurs: C'est une très belle occasion de donner quelque chose (un tout petit don, même!) Tout en obtenant beaucoup (de la bonne publicité, l'exposition et, bien sûr, utiles et de nouvelles idées). It’s all going to a good cause and so I highly recommend getting involved! It's all aller à une bonne cause et je recommande fortement s'impliquer! Alternately, if you feel you don’t want to give money to any random student talking about college admissions, and would rather give that money just to me , I still have Sinon, si vous sentez que vous ne voulez pas donner de l'argent à tout hasard étudiant parlons Collège admission, et préfèrent donner cet argent vient à moi, j'ai encore open advertising inventory Publicité ouverte inventaire for the new few months, so let me know. Pour la nouvelle quelques mois, alors faites le moi savoir.