19 Mar 19 de Marzo
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como Harvard Harvard , , Internets Internets , , Ivy League Ivy League , , Yale Yale , , odd & fun Extraño y divertido
I discovered an interesting pattern while playing around with Google Trends: if you Descubrí un interesante patrón de tiempo que jugar con Google Trends: si compare Comparar ‘Yale University’ and ‘Harvard University’ with the tool, there is an eerie similarity in their trend lines. 'Universidad de Yale' y 'Universidad de Harvard' con la herramienta, existe un misterioso similitud en sus líneas de tendencia. Even minor up and down ticks are mirrored across search terms. Aún menor de edad hacia arriba y hacia abajo a través de las garrapatas se reflejan los términos de búsqueda. See for yourself: trends chart below, Harvard in red, Yale in blue. Vea usted: tendencias cuadro de abajo, en rojo de Harvard, Yale, en azul.
The trend is clearer for Google search data, but there are still some pretty strange similarities for the news references (below the main chart). La tendencia es más clara para los datos de búsqueda de Google, pero todavía hay algunas similitudes bastante extraño para las noticias referencias (por debajo del gráfico principal). I understand that every time one school does something, the other feels compelled to respond, but the fact that these trends link together so closely is very interesting. Entiendo que la escuela cada vez que uno hace algo, el otro se siente obligado a responder, pero el hecho de que estas tendencias vínculo tan estrechamente juntos es muy interesante. My first question was whether much of this might just be seasonal–fluctuations in the course of the admissions cycle. Mi primera pregunta era si una gran parte de esto puede ser sólo estacional de las fluctuaciones en el curso del ciclo de admisión. To test this, I compared Yale with a few other schools, trying to eliminate large sports schools as a factor. Para probar esto, Yale en comparación con algunas otras escuelas, tratando de eliminar las grandes escuelas deportivas como un factor. Georgetown vs. Yale Georgetown vs Yale produced fairly similar results to Yale v. Harvard, but not with the same level of overlap. Producido resultados bastante similares a los de Yale contra Harvard, pero no con el mismo nivel de superposición.
Years ago I did this same comparison with Hace años hice esta misma comparación con Phillips Exeter Academy vs. Philips Andover Academy Phillips Exeter Academy vs Philips Andover Academy (interestingly, historically they were once prominent feeder schools for Harvard and Yale, respectively) but the results there were not numerous enough to show any significant overlap; the numbers there were probably inflated by vanity searches from the students at either school. (Curiosamente, una vez que fueron históricamente destacadas escuelas de Harvard y Yale, respectivamente) pero los resultados no hubo numerosos suficiente para mostrar cualquier solapamiento significativo, el número probablemente hay inflados por vanidad búsquedas de los estudiantes, ya sea en la escuela.
Other interesting trends to take from this data: search volume for both of these terms has declined continually over the years, relatively speaking. Otras tendencias interesantes a tener de estos datos: el volumen de búsquedas para las dos de estos términos ha disminuido continuamente a lo largo de los años, hablando en términos relativos. Why is this? ¿Por qué es esto? Is it because people are better able to use the school sites and don’t do as much searching, or is it because of a methodological feature whereby their search volume stays stable but relative to other terms decreases? ¿Es porque las personas están en mejores condiciones de uso y sitios de la escuela no lo hace en la mayor búsqueda, o es debido a una característica metodológica virtud de la cual su búsqueda volumen permanece estable, pero en relación con otros términos disminuye? It’s not clear, but it’s an interesting trend all the same. No es claro, pero es una interesante tendencia a todos lo mismo.
International attention is something else to compare. La atención internacional es otra cosa de comparar. If all the queries came from Australian applicants, hypothetically, that would shift things in the calendar because of their different school cycles. Si todas las consultas provenían de los solicitantes de Australia, hipotéticamente, que permitirá trasladar las cosas en el calendario a causa de sus diferentes ciclos escolares. But more realistically, it’s just an interesting reflection of foreign interest. Pero, más realista, no es más que una interesante reflexión de interés extranjero. Harvard predictably comes out ahead, but check out these countries which are ranked by how much people are searching for Yale (Harvard comparison): Harvard previsible sale adelante, pero salir antes de estos países que se clasifican por la cantidad de personas que están en busca de Yale (comparación de Harvard):

Google lets us get even more precise, though: down to city level. Google nos permite obtener incluso más precisa, sin embargo: a nivel de ciudad. This is really interesting because we see the rate at which Yale students search for themselves compared to how much Harvard students search for things about Yale. Esto es muy interesante porque vemos la velocidad a la que los estudiantes de Yale búsqueda de sí mismos en comparación con la cantidad de estudiantes de Harvard búsqueda de las cosas acerca de Yale. If we then compare this to Si luego comparar a este another chart Otro gráfico , showing how often Harvard searches for Harvard, we see that Yale–via New Haven–doesn’t even make the top ten. , Que muestra la frecuencia de Harvard búsquedas de Harvard, vemos que a través de Yale-New Haven-No hacer incluso de las oficinas. In other words, Harvard is by some measures more interested in Yale than Yale is in Harvard. En otras palabras, de Harvard es por algunas de las medidas más interesados en Yale Yale que está en Harvard. Inferiority complex much? Complejo de inferioridad? : ) (Yes, I realize this is methodologically flawed… just joking). :) (Sí, me doy cuenta de esta defectos metodológicos… es solo broma).

Finally, we can compare the international chart with a language chart. Por último, podemos comparar la tabla internacional con un lenguaje gráfico. English is first, then Chinese, then, surprisingly enough, Italian. Inglés es primero, luego el chino, entonces, sorprendentemente, el italiano.

Very interesting for a few minutes googling! Muy interesante por unos minutos googling! I highly recommend playing around with google trends and exploring interesting things about your own favorite words, or trends, or schools. Lo recomiendo jugar con google tendencias y explorar cosas interesantes acerca de sus propias palabras favoritas, o tendencias, o las escuelas. Dogs and Puppies beat Cats and Kittens, etc. Have fun, and don’t draw too many sweeping statistical conclusions : ) Los perros y los perritos y gatitos golpearon Gatos, etc Diviértete, y no sacar demasiadas conclusiones de barrido estadístico:)
3 Responses 3 Responses
Jill Jill
March 19th, 2008 at 8:11 pm 19 de marzo del 2008 a 8:11 pm
1 1Hey! Thanks for the encouragement! Gracias por el aliento! I appreciate it! Se lo agradezco!
I think I WILL keep blogging for a while. Creo que los blogs SE mantener por un tiempo.
Would you be interested in doing a link exchange of some sort? ¿Estaría interesado en realizar un enlace de cambio de algún tipo?
-Jill Jill -
James James
March 19th, 2008 at 9:49 pm 19 de marzo del 2008 a 9:49 pm
2 2Great work! Gran trabajo! I wonder what the graphs would look like if you switched out “Yale” for “college”. Me pregunto qué los gráficos sería similar si fuera conmutada "Yale" de "la universidad". Aside from the fact that the scale would be way off (college >> Harvard or Yale, for that matter), my guess is that they would track well together. Aparte del hecho de que la escala sería el camino que queda (la universidad>> Harvard o Yale, para el caso), es mi supongo que pista bien juntos. For example, there is always an uptrend in what looks like March/April for both schools; this probably has to do with college admission results being released around this time. Por ejemplo, siempre hay una tendencia alcista en lo que se parece a marzo / abril para ambas escuelas, lo que probablemente tiene que ver con los resultados de admisión en la universidad de ser liberado de todo este tiempo. I like your thoughts about the two schools tracking together because they both mimic (ahem, copy) one another, however. Me gusta su opinión acerca de las dos escuelas de seguimiento de los dos juntos, ya que imitan (ahem, copia) unos a otros, sin embargo.
Sam Jackson Sam Jackson
March 19th, 2008 at 11:28 pm 19 de marzo del 2008 a 11:28 pm
3 3@ James: I tried to check it against a neutral college term, but had trouble finding any that really matched traffic levels enough to show up meaningfully. @ James: Traté de comprobar que en contra de un término neutral colegio, pero había problemas para encontrar alguna que realmente coincide con los niveles de tráfico suficiente como para aparecer de manera significativa. Yale vs. College Admissions Frente a la universidad de Yale de admisión produces fairly similar shifts, but still not as tight of a connection as Y v H. Produce cambios bastante similar, pero aún no lo apretado de una conexión Y como v H.
@Jill: Definitely, hooray! @ Jill: Definitivamente, Hurra! Good luck waiting for college news, I know it is tough (though I luckily did not have to wait as long as you did… although I wish I had been better able to, since then I could have compared aid offers and gotten more money. Flip side to the early coin at my school, I guess). ¡Buena suerte en espera de noticias de la universidad, sé que es difícil (aunque afortunadamente no tuvo que esperar el tiempo que usted lo haya hecho… a pesar de que desearía haber sido más capaces de, a partir de entonces podría haber comparado la ayuda y te ofrece más dinero. Reverso de la moneda a principios de mi escuela, supongo). I don’t do link exchanges per se but I try to highlight cool student bloggers when I can, and you’re always welcome to send linklove this way too… so… : ) No hago intercambios de enlace en sí, sino que intento poner de relieve cool estudiante bloggers cuando puedo, y que está siempre bienvenido para enviar linklove esta manera demasiado… así…:)
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios de este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta
Pages Páginas
Kind words about my blog: Amables palabras sobre mi blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga lo denomina " a service to all of us in the higher ed marketing business.” Un servicio para todos nosotros en la mayor empresa de comercialización ed. "
Christian Long says it has “ Christian Long dice que tiene " dramatically inspired college admissions folks to take notice Dramáticamente inspirado admisión gente a tomar nota ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Me gusta [que] porque estoy de acuerdo con mucho de lo que dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” ", Y que" Prestar atención Sam escribe lo que le permitirá centrarse más en los estudiantes que asisten a su escuela en realidad. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice que mi estilo ingenioso y fresco " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students Ofrece un raro vistazo a la mente de nuestros futuros alumnos esquiva ” "
and TargetX calls my blog “ Y TargetX pide mi blog " good reading Buena lectura ” and me “wise-beyond-my-years.” "Y yo"-más allá de sabios-mi-años ".
Who is Sam Jackson? ¿Quién es Sam Jackson?
Translate Traducir
Helpful Sponsors Patrocinadores útil
Archives Archivos
Related Relacionado
Supporting Links Apoyar Enlaces