19 Mar 19 Mar
Posted by Sam Jackson as Postado por Sam Jackson como Harvard Harvard , , Internets Internet , , Ivy League Ivy League , , Yale Yale , , odd & fun Estranho e divertido
I discovered an interesting pattern while playing around with Google Trends: if you Eu descobri um padrão interessante enquanto brincam ao redor com o Google Trends: se você compare Compare ‘Yale University’ and ‘Harvard University’ with the tool, there is an eerie similarity in their trend lines. "Yale University" e "Harvard University", com a ferramenta, há uma semelhança eerie na sua tendência linhas. Even minor up and down ticks are mirrored across search terms. Mesmo pequenas para cima e para baixo carrapatos estão espelhados em toda pesquisas. See for yourself: trends chart below, Harvard in red, Yale in blue. Veja por si mesmo: tendências gráfico abaixo, em vermelho Harvard, Yale em azul.
The trend is clearer for Google search data, but there are still some pretty strange similarities for the news references (below the main chart). A tendência é mais clara do Google para pesquisa de dados, mas ainda existem algumas semelhanças bastante estranho para as notícias referências (abaixo os principais gráfico). I understand that every time one school does something, the other feels compelled to respond, but the fact that these trends link together so closely is very interesting. Entendo que cada vez que um escola faz algo, o outro se sente obrigada a responder, mas o facto de estas tendências associar tão intimamente é muito interessante. My first question was whether much of this might just be seasonal–fluctuations in the course of the admissions cycle. A minha primeira pergunta foi se muito mais do que isto possa ser apenas sazonal-flutuações no decurso do ciclo admissões. To test this, I compared Yale with a few other schools, trying to eliminate large sports schools as a factor. Para testar isso, eu Yale comparado com algumas outras escolas, tentando eliminar grandes esportes escolas como um factor. Georgetown vs. Yale Georgetown vs Yale produced fairly similar results to Yale v. Harvard, but not with the same level of overlap. Produziu resultados bastante semelhantes aos Yale v. Harvard, mas não com o mesmo nível de sobreposição.
Years ago I did this same comparison with Anos atrás eu fiz essa mesma comparação com Phillips Exeter Academy vs. Philips Andover Academy Phillips Exeter Academy vs Philips Andover Academy (interestingly, historically they were once prominent feeder schools for Harvard and Yale, respectively) but the results there were not numerous enough to show any significant overlap; the numbers there were probably inflated by vanity searches from the students at either school. (Curiosamente, historicamente, uma vez que eram proeminentes alimentador escolas de Harvard e Yale, respectivamente), mas os resultados não houve numerosas o suficiente para mostrar qualquer sobreposição significativa, o número havia provavelmente inflado por vaidade pesquisas a partir dos estudantes em cada escola.
Other interesting trends to take from this data: search volume for both of these terms has declined continually over the years, relatively speaking. Outras tendências interessantes para tomar a partir desta data: de volume de pesquisas para ambos os termos tem vindo a decrescer continuamente ao longo dos anos, relativamente falando. Why is this? Porque é isso? Is it because people are better able to use the school sites and don’t do as much searching, or is it because of a methodological feature whereby their search volume stays stable but relative to other terms decreases? Será porque as pessoas estão mais aptos a utilizar a escola e sites não fazem tanta procura, ou é por causa de um recurso metodológico que sua pesquisa volume mas permanece estável em relação a outros termos diminui? It’s not clear, but it’s an interesting trend all the same. Não é claro, mas é um interessante todos a mesma tendência.
International attention is something else to compare. Atenção internacional é outra coisa para comparar. If all the queries came from Australian applicants, hypothetically, that would shift things in the calendar because of their different school cycles. Se todas as consultas vieram australiano recorrentes, hipoteticamente, que iria transferir coisas no calendário devido às suas diferentes ciclos escolares. But more realistically, it’s just an interesting reflection of foreign interest. Mas, mais realista, é apenas uma interessante reflexão de interesse estrangeiro. Harvard predictably comes out ahead, but check out these countries which are ranked by how much people are searching for Yale (Harvard comparison): Harvard previsivelmente sai à frente, mas verificar esses países, que são classificados por quanto as pessoas estão buscando Yale (Harvard comparação):

Google lets us get even more precise, though: down to city level. Google permite-nos ainda mais precisa, no entanto: baixo nível de cidade. This is really interesting because we see the rate at which Yale students search for themselves compared to how much Harvard students search for things about Yale. Isso é realmente interessante porque vemos que a taxa de Yale estudantes busca de si, em comparação com quanta Harvard estudantes busca de coisas sobre Yale. If we then compare this to Se nós, em seguida, ao comparar este another chart Outro gráfico , showing how often Harvard searches for Harvard, we see that Yale–via New Haven–doesn’t even make the top ten. , Mostrando como frequentemente Harvard pesquisas de Harvard, vemos que através de Yale-New Haven-doesnt mesmo faz o top ten. In other words, Harvard is by some measures more interested in Yale than Yale is in Harvard. Em outras palavras, Harvard é por algumas medidas mais interessados em Yale Yale que está em Harvard. Inferiority complex much? Inferioridade muito complexo? : ) (Yes, I realize this is methodologically flawed… just joking). :) (Sim, eu perceber isso é imperfeito metodologicamente… apenas brincadeira).

Finally, we can compare the international chart with a language chart. Finalmente, não podemos comparar o gráfico com uma língua internacional chart. English is first, then Chinese, then, surprisingly enough, Italian. Inglês é a primeira e, em seguida, chinês, então, surpreendentemente suficiente, o italiano.

Very interesting for a few minutes googling! Muito interessante para alguns minutos googling! I highly recommend playing around with google trends and exploring interesting things about your own favorite words, or trends, or schools. Eu recomendo altamente jogando com cerca de google tendências e explorar coisas interessantes sobre os seus próprios favorito palavras, ou tendências, ou escolas. Dogs and Puppies beat Cats and Kittens, etc. Have fun, and don’t draw too many sweeping statistical conclusions : ) Cães e Gatos e filhotes de cachorro beat gatinhos, etc Divirta-se, e não chamar demasiados radicais conclusões estatísticas:)
3 Responses 3 Responses
Jill Jill
March 19th, 2008 at 8:11 pm 19 de Março, 2008, 8:11 pm
1 1Hey! Thanks for the encouragement! Graças ao incentivo! I appreciate it! Aprecio it!
I think I WILL keep blogging for a while. Eu acho que WILL manter blogs durante algum tempo.
Would you be interested in doing a link exchange of some sort? Você estaria interessado em fazer um link troca de algum tipo?
-Jill - Jill
James James
March 19th, 2008 at 9:49 pm 19 de Março, 2008, 9:49 pm
2 2Great work! Ótimo trabalho! I wonder what the graphs would look like if you switched out “Yale” for “college”. Pergunto-me o que os gráficos ficaria se mudado para fora "Yale" de "colégio". Aside from the fact that the scale would be way off (college >> Harvard or Yale, for that matter), my guess is that they would track well together. Para além do facto de a escala seria maneira off (colégio>> Harvard ou Yale, para esse efeito), o meu palpite é que eles iriam acompanhar bem juntos. For example, there is always an uptrend in what looks like March/April for both schools; this probably has to do with college admission results being released around this time. Por exemplo, há sempre a tendência de alta que parece Março / Abril de ambas as escolas; isto provavelmente tem a ver com o colégio admissão resultados sendo liberado em torno desta vez. I like your thoughts about the two schools tracking together because they both mimic (ahem, copy) one another, however. Gosto de seus pensamentos sobre as duas escolas de monitoramento em conjunto porque ambos imitar (ahem, cópia), um outro, no entanto.
Sam Jackson Sam Jackson
March 19th, 2008 at 11:28 pm 19 de Março, 2008, 11:28 pm
3 3@ James: I tried to check it against a neutral college term, but had trouble finding any that really matched traffic levels enough to show up meaningfully. @ James: Eu tentei check-la contra um colégio neutro prazo, mas teve dificuldade em encontrar alguém que realmente correspondida níveis de tráfego suficiente para mostrar-se significativamente. Yale vs. College Admissions Yale vs College Admissions produces fairly similar shifts, but still not as tight of a connection as Y v H. Produz bastante semelhante turnos, mas ainda não tão apertada de uma ligação como Y / H.
@Jill: Definitely, hooray! @ Jill: Definitivamente, hooray! Good luck waiting for college news, I know it is tough (though I luckily did not have to wait as long as you did… although I wish I had been better able to, since then I could have compared aid offers and gotten more money. Flip side to the early coin at my school, I guess). Boa sorte à espera de notícias da faculdade, eu sei que é ruim (embora eu felizmente não teve que esperar tanto tempo como o senhor fez… embora Quem me dera ter sido melhores condições para, a partir de então eu poderia ter comparado oferece ajuda e obteve mais dinheiro. Flip lado para o início da moeda na minha escola, eu suponho). I don’t do link exchanges per se but I try to highlight cool student bloggers when I can, and you’re always welcome to send linklove this way too… so… : ) Eu não o link intercâmbios per se, mas eu tento destacar cool estudante blogueiros quando posso, e você é sempre bem-vindos para enviar linklove desta forma demasiado…… assim:)
RSS feed for comments on this post RSS feed para comentários sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deixe uma resposta
Pages Páginas
Kind words about my blog: Simpáticas palavras sobre o meu blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga convida-lo " a service to all of us in the higher ed marketing business.” Um serviço de todos nós na maior ed marketing empresarial. "
Christian Long says it has “ Christian Long diz que tem " dramatically inspired college admissions folks to take notice Dramaticamente inspirado colégio admissões folks para tomar aviso ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson diz " I like [it] because I agree with so much of what he says. Eu gosto [ele], porque estou de acordo com muito do que ele diz. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E que" Pagar atenção o que escreve Sam deixá-lo-á ainda mais orientados para os alunos que frequentam a escola vai realmente ".
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly diz o meu estilo espirituoso e fresco " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students Oferece um raro vislumbre na mente dos nossos estudantes elusiva prospectivo ” "
and TargetX calls my blog “ E solicita TargetX meu blog " good reading Boa leitura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me" sábios-além-meu-anos ".
Who is Sam Jackson? Quem é Sam Jackson?
Translate Traduzir
Helpful Sponsors Helpfull Patrocinadores
Archives Arquivos
Related Relacionados
Supporting Links Apoiar Links