Regular Decision notice for the Yale Class of 2012 comes out this Monday, March 31st. Régulier décision préavis pour la classe de Yale de 2012 sort ce lundi 31 mars. This post is addressed to both the regular decision and early action members of Yale 2012, and is posted on the admitted students website as well as my own blog. Ce poste s'adresse à la fois à l'ordinaire de la décision et au début de l'action des membres de Yale en 2012, et est affiché sur le site web des étudiants admis ainsi que mon propre blog.

me with a bunch of application envelopes This is my first for the Yale admitted students web site, so if you are reading this there–congratulations on your admission! C'est ma première pour l'admission des étudiants de Yale site, et si vous lisez ce donc félicitations à l'occasion de votre admission! My name is Sam Jackson and I am a member of the Yale class of 2011. Mon nom est Sam Jackson, et je suis membre de la classe de Yale de 2011. I’m from Newton, MA (right outside Boston) and I’m in Trumbull college here at Yale. Je suis de Newton, MA (juste à l'extérieur de Boston) et je suis dans un collège Trumbull ici à Yale. Some of you may already know me from ‘real life’ or might have been reading my blog already–others know me only as some random member of Yale 2011. Certains d'entre vous me connaissent déjà de la «vraie vie» ou aurait peut-être été déjà lu mon blog, les autres ne me connaissaient que comme membre de certains aléatoire Yale 2011. This post is addressed to all of Yale 2012 but also applies to anyone who is wondering whether my credibility is impacted by my new role as an ‘Undergraduate Recruitment Coordinator’ on the Yale payroll with the admissions office. Ce poste s'adresse à l'ensemble de Yale 2012, mais s'applique aussi à toute personne qui se demande si ma crédibilité est percutée par mon nouveau rôle en tant que «Undergraduate coordonnatrice du recrutement» sur la paie de Yale avec le bureau des admissions. I just wanted to take a moment to introduce myself and explain some of my motivations in blogging. Je voulais juste prendre un moment pour me présenter et d'expliquer quelques-unes de mes motivations dans les blogs.

I’ve spent the last two and a half years J'ai passé les deux dernières années et demie blogging Blogging about college admissions and higher education marketing trends, reaching (among others) an audience of admissions officers and professionals as well as higher education marketers. Collège admission sur l'enseignement supérieur et de la commercialisation des tendances, atteignant (entre autres) d'un public, des entrées et des officiers professionnels ainsi que l'enseignement supérieur en marketing. I’ve used that access to call for more honest and authentic marketing efforts and for greater transparency and access in general. Je n'ai utilisé que l'accès à l'appel à plus honnêtes et authentiques efforts de marketing et d'une plus grande transparence et l'accès en général. I also blogged about my college admissions process since it began, and today continue to blog about life here at Yale. J'ai aussi blogué sur mes Collège admission processus depuis le début et, aujourd'hui, continuent de blog sur la vie ici à Yale. As all of you readers are no doubt intimately aware, applying to college sucks. Comme vous tous, les lecteurs sont sans doute intimement conscients, en appliquant au collège sucks.

I wish it didn’t have to be like that. Je souhaite qu'elle n'avait pas à être comme ça. My efforts to convince people to change their ways haven’t exactly had an instant payoff. Mes efforts pour convaincre les gens à changer leurs habitudes n'ont pas vraiment eu un instant de bénéfices. Right now I’m organizing a way to offer large sums of money for a scholarship to the student who can think up some of the best solutions (more on this later!) but that won’t affect what you have already had to suffer through… and I can only offer my condolences for the painful, stressful process. Je suis en organisant un moyen d'offrir de grandes sommes d'argent pour une bourse d'études pour l'étudiant qui peut imaginer de quelques-unes des meilleures solutions (plus sur cela plus tard!), Mais qui n'aura pas d'incidence sur ce que vous avez déjà eu à pâtir de la … Et je ne peux que présenter mes condoléances pour la douloureuse, le stress. It’s not quite over yet, but the worst is behind you. Ce n'est pas encore tout à fait terminé, mais le pire est derrière vous. Choosing can be maddening, but it’s better than having no choices at all… and if you’re reading this at admits.yale.edu, it means one of your choices is Yale. Choisir peut être folles, mais c'est mieux que de n'avoir aucun choix à tous… et si vous lisez ceci au admits.yale.edu, c'est à dire un de vos choix est Yale. So, could definitely be worse. Donc, pourrait certainement être pire.

I am blogging exactly as I always have been, only now I get paid for what I was already doing. Je suis exactement comme je les blogs ont toujours été, seulement maintenant je payé pour ce que je faisait déjà. Truthfully, I would pay Yale if it meant that I could easily reach all of you admitted students! A vrai dire, je paierais Yale si cela signifiait que je pouvais facilement atteindre tous les étudiants admis à vous! (Coincidentally, so would a lot of other, less reputable people–Yale and other schools wouldn’t sell your information, but huge amounts of money are spent to buy up your contact information once you reach college-admissions age. When you took the PSAT or SAT, and then wondered how you subsequently got huge volumes of mail, it’s because the College Board sold your personal information if you consented to the ’student search service.’ Of course, the problems of the College Board are another story, one I chronicle often: eg, a year ago I detailed (Par coïncidence, alors qu'un grand nombre d'autres, moins dignes de la population de Yale et d'autres écoles à ne pas vendre vos informations, mais d'énormes sommes d'argent sont dépensées pour acheter vos informations de contact dès que vous aurez atteint l'âge d'admission collégial. Lorsque vous avez pris la SPAT ou SAT, puis se demande comment vous la suite obtenu d'importants volumes de courrier, c'est parce que le College Board vendu les renseignements personnels vous concernant si vous avez consenti à le «service de recherche des étudiants." Certes, les problèmes du collège consultatif sont une autre histoire , Celle que j'ai souvent chronique: par exemple, il ya un an, je détaillée 51 ways your SAT could be mis-scored 51 SAT vos moyens pourraient être mal classé , none of which the College Board would want you to know about, because things like that might reduce public confidence in the security of their testing procedures.) , Dont aucune ne le College Board voudrait vous connaître, parce que les choses comme cela risquerait de réduire la confiance du public dans la sécurité de leurs procédures de test.)

I hope you’ll give me the benefit of the doubt when it comes to blogging credibility. J'espère que vous me donner le bénéfice du doute quand il s'agit de blogging crédibilité. If it were about the money, after all, my main interest wouldn’t be Yale–I get an order of magnitude more money from direct advertising than I do by being paid $12.80 an hour to blog for Yale. Si c'était de l'argent, après tout, mon principal intérêt ne serait pas Yale-je obtenir un ordre de grandeur plus d'argent de la publicité directe que moi en étant payés 12,80 $ l'heure à blog pour Yale. My bread and butter has always been leveraging my cynicism and negativity towards marketing efforts and institutions which I feel are not effectively serving students–especially prospective students. Mon pain et de beurre a toujours été mon levier vers le cynisme et le négativisme efforts de marketing et les institutions qui je pense ne sont pas efficacement au service des étudiants, notamment les futurs étudiants.

I have a few posts on my blog explaining why I matriculated to Yale, why I wanted to go, a few cheerleading Yale, etc. But I also have quite a few more calling Yale out for all the things it does wrong, and things that could be improved. J'ai quelques posts sur mon blog pour expliquer pourquoi j'ai inscrit à Yale, la raison pour laquelle je voulais aller, à quelques cheerleading Yale, etc Mais j'ai aussi pas mal de Yale appelle plus pour toutes les choses qu'elle ne fausse, et que les choses Pourrait être améliorée. In fact, the way I actually came to this position–blogging for you now–was through a post I made last July En fait, la façon dont j'ai réellement arrivé à ce poste-blogging pour vous maintenant est-par le biais d'un message que j'ai faite en juillet dernier attacking the admissions office for its position on official admissions blogs Attaquant le bureau des admissions de sa position officielle sur les admissions des blogs – that is, blogs where the admissions officers themselves are blogging, but which can (and generally should) also incorporate student voices. -- C'est-à-blogs où les admissions sont les agents eux-mêmes blogs, mais qui peut (et doit généralement) étudiant également incorporer des voix. This admitted students website has student blogs, but they are not publicly accessible (ie, publicized). Ce site Web a admis les élèves étudiant les blogs, mais ils ne sont pas accessibles au public (c'est-à-dire, diffusé). If you are interested in more of my writing on the subject, it’s what I’ve been writing about for years on my blog and the topic of my presentation at the 2007 College Board Forum in New York–I’ll stop ranting for now. Si vous êtes intéressé par plusieurs de mes écrits sur le sujet, c'est ce que j'ai été pendant des années au sujet de l'écriture sur mon blog et le sujet de ma présentation au Forum 2007 de College Board à New-York pour I'll stop ranting Maintenant.
So… expect to see lots of posts on why Yale is failing to recruit more low-income students, problems about its admissions practices, and other problems along with all the nice things I have to say. Donc… s'attendre à voir beaucoup de messages sur les raisons pour lesquelles Yale ne parvient pas à recruter davantage d'étudiants à faible revenu, des problèmes au sujet de ses pratiques d'admission et d'autres problèmes avec toutes les belles choses que j'ai à dire. I have lots and lots of great things to say and write about Yale–I love it here. J'ai beaucoup de grandes choses à dire et écrire à propos de Yale-I love it here. Maybe you’re already in love with Yale, too; maybe you’re not sure yet. Peut-être que vous êtes déjà en amour avec Yale, trop, peut-être que vous ne savez pas encore. Either way, you have a lot to look forward to next yearm whether it’s at Yale or anywhere else. Quoi qu'il en soit, vous avez beaucoup à la hâte à la prochaine yearm que ce soit à Yale ou ailleurs.

(Whatever your level of excitement, congratulations on your admission to Yale– I am excited to find out more about everyone joining us next year!) (Quel que soit votre niveau d'excitation, félicitations pour votre admission à la Yale-Je suis très heureux d'en savoir plus sur chacun de nous rejoindre l'année prochaine!)