The Berkman Center for Internet & Society is В Беркман Центр Интернет и Общество spearheading an internet security task force Лидерами безопасности в интернет целевой группы , working with companies like MySpace, Google, Microsoft, and fifty attorney generals to help identify effective online safety tools and technologies. , в сотрудничестве с компаниями, как MySpace, Google, Microsoft, и пятьдесят адвокат генералов, чтобы помочь определить эффективные инструменты безопасности в интернете и технологий. danah boyd, social media researcher and general awesome person extraordinaire, is soliciting people for a research intern position working with her on the task force. danah boyd, социальных средств массовой информации исследователь и общие огромная лицо extraordinaire, является вымогательство людей для исследовательской позиции стажера работать с ней на целевую группу.

I have been interning since the fall with Berkman danah boyd helping her to do research, and can attest to her being an amazing person to work with. Я был интернирование после падения с Беркмана danah boyd помочь ей сделать исследований, и может подтвердить ее в один удивительный человек для работы с. What’s more, the Berkman Center is a great and vibrant community where you can really have a lot of fun getting engaged about exciting issues. К тому же, Беркмана центр является большим и живое сообщество, где вы можете действительно много удовольствия получить занято около интересные вопросы.

Snippet about the Фрагмент о Task Force Целевая группа :

“The safety concerns posed by the Internet are part and parcel of the safety concerns that arise in human interactions in the physical world. "Безопасность проблем, возникающих в связи с Интернет, являются неотъемлемой частью безопасности, которые возникают в отношениях между людьми в материальном мире. These concerns are not unique to any one service or technology platform; they are shared by the companies that provide Internet services and the individuals who use these services. Эти проблемы характерны не только для какой-либо одной услуги или технологии, платформы, они распределяются среди компаний, предоставляющих Интернет-услуги, и лиц, которые используют эти услуги. We should work together – private firms, technologists, experts from the non-profit world, and leaders in government – to solve online safety issues as a joint effort,” said John Palfrey, Executive Director of The Berkman Center for Internet & Society at Harvard Law School. Мы должны работать вместе - частные фирмы, технологи, эксперты из некоммерческого мира, а также лидеров в правительстве - для решения вопросов безопасности в интернете, как совместными усилиями ", говорит Джон Пальфрей, исполнительный директор В Беркман Центр Интернет и общества при Гарвардской Школа права. “We are honored to assume the leadership of this Task Force and excited to convene the broad array of interests represented by the group.” "Мы честью взять на себя руководство этой целевой группы, и спешит созвать широкий спектр интересов в лице группы".

Anyhow, danah posted to her blog, and John Palfrey posted to the digital natives discussion list, a call for research intern applications. В любом случае, danah опубликованы в своем блоге, и Джон Пальфрей размещаются на цифровой уроженцев дискуссионный лист, звонок для исследований стажера приложений. This is a really great opportunity to get involved in a great project, so check it out or send it to people you know who might be interested. Это действительно превосходная возможность принять участие в большом проекте, так что проверьте его, либо отправить его на людей, которых Вы знаете, которые могут быть заинтересованы. Excerpted from Взято из danah’s blog Данах в блоге below: ниже:

Connected to my role in the Internet Safety Technical Task Force, I’m seeking a research intern. Подключено к моей роли в Интернет Безопасность технических сил, я в поиске исследований стажера. The intern would be responsible for: В стажер будет отвечать за:

  1. Creating an annotated bibliography of all scholarly research related to the issues taken up by the Task Force (eg, Internet sexual predators, bullying, identity theft, COPPA, etc.) Создание аннотированной библиографии всех научных исследований, связанных с вопросами, которыми занимается сил (например, Интернет сексуальных хищников, хулиганства, кражи личных данных, COPPA и т.д.)
  2. Creating an annotated list of scholars and institutes working in the field and reaching out to them to see if new research is about to be published Создание аннотированный список ученых и институтов, работающих в этой области, и достижение к ним, чтобы убедиться, новые исследования вскоре будут опубликованы
  3. Writing the first draft of a literature review of the relevant research Ввод первого проекта обзора литературы о соответствующих научно-исследовательских
  4. Other things that might come up… Другие вещи, которые могли бы разработать…

The ideal intern will have strong research skills, strong writing skills, and an interest in the topic. Идеальным стажер будет иметь сильные научно-исследовательских навыков, сильные навыки, и интерес к этой теме. Timeliness is also crucial - much is needed to be done by mid-June. Своевременность, также имеет огромное значение - многое необходимо сделать в середине июня. The ability to self-motivate/self-direct is also critical; I will be doing virtually no micromanagement and the deadline is not movable. Возможность self-motivate/self-direct также имеет важнейшее значение, и я будем делать практически нет на микроуровне, и заканчивается не движимое.

The intern would officially be an intern at the Harvard Berkman Center and will receive the standard Harvard intern wage; living in Cambridge is not a requirement - most interactions with me will take place through email/AIM. В стажер будет официально стажер Гарвардского центра Беркмана и будут получать стандартные Гарвардского стажера заработной платы; жизни в Кембридже не является требованием - наиболее взаимодействия со мной будет происходить посредством электронной почты и AIM. The intern must be a student at a university (either undergrad or graduate level) and have full library access. В стажер должен быть студентом в университете (либо undergrad или выпускник уровне), и иметь полный доступ библиотека. Preference will be given to those in social science fields who are familiar with and can evaluate quantitative methods. Предпочтение будет отдаваться тем, кто в области социальных наук, которые знакомы и могут оценить количественные методы. The most ideal candidate would probably be a pre-quals graduate student who is working in this area and would love to be paid to do the literature review they have to do anyhow, but I’m not sure that this person exists. Самым идеальным кандидатом, вероятно, будет заранее quals аспирант, кто работает в этой области и будет любовь, подлежащих выплате сделать обзора литературы, они должны делать так или иначе, но я не уверен, что этот человек существует.

This position will start the moment I find the right person. Это положение начнет данный момент я считаю, права человека. It will definitely last through June and can last much longer depending on the person’s interest (there’s plenty of related work through December). Она, безусловно, будет последней в течение всего июня и может длиться гораздо больше, в зависимости от лица интерес (есть много работы, связанной с помощью декабря). Hours are flexible; all that matters is getting the job done. Часы имеют гибкий, и все, что вопросы, получает работу.

To apply, send me an email to zephoria at zephoria dot org. Чтобы подать заявку, отправить мне сообщение на zephoria на zephoria точка org. Include your CV, the names and emails of 2 professors who can attest to your research skills, a sample piece of writing (class assignments are fine) and a cover letter that includes: why you are interested in this internship, some background on your research skills, and whatever else you think that I might want to know. Включите свое резюме, имена и адреса электронной почты 2 профессоров, которые могут подтвердить ваши навыки исследования, пробы образец написания (класс задания штрафа), а также сопроводительное письмо о том, что включает в себя: почему вы заинтересованы в этой стажировки, некоторые сведения о ваших исследований навыков, и любой другой Вы считаете, что я, возможно, хотел бы знать.

Feel free to forward this announcement to anyone you think might be interested. Не стесняйтесь, перешлите это сообщение любому, по Вашему мнению, может быть интересно.

Definitely check it out! Конечно, проверить ее! This is a great opportunity to do interesting work with brilliant and interesting people. Это прекрасная возможность сделать интересную работу с блестящей и интересных людей.