Last Saturday, I had a wonderful day in New York with some students from my residential college, our dean, master, and some Trumbull fellows. Sabato scorso, ho avuto una bellissima giornata a New York con alcuni studenti della mia scuola residenziale, il nostro decano, maestri, e alcuni Trumbull borsisti. We went to the Metropolitan Museum of Art, which in addition to its always wonderful permanent collection had a nice Siamo andati al Metropolitan Museum of Art, che, oltre alla sua splendida collezione permanente sempre avuto un bel Gustave Courbet Gustave Courbet exhibition. Mostra. The real star of the art-afternoon was the Guggenheim and its La vera star del pomeriggio-l'arte è stato il Guggenheim e la sua Cai Guo-Qiang “I Want to Believe” Cai Guo Qiang-"I Want to Believe" show (unrelated piece below–Cai Guo-Qiang often works with gunpowder to create amazing art). Show (non pezzo di sotto-Cai Guo-Qiang spesso collabora con polvere da sparo per creare incredibili arte).

cai guo-qiang I want to believe

But that’s not the story that I wanted to write about today. It is fantastic that I can pay $15 to get a nice ride to and from New York, lunch at the Met, dinner at a nice restaurant, and tickets to two museums (the weather was perfect, too). Ma non è la storia che ho voluto scrivere di oggi. E 'fantastico che io posso pagare $ 15 per ottenere un bel giro da e per New York, il pranzo presso il Met, la cena in un ristorante carino, e due biglietti per musei (Il tempo è stato perfetto, troppo). What’s the problem, you might wonder? Qual è il problema, si potrebbe chiedere? For some event draws–opera tickets, broadway shows, etc–there is a lottery because of the demand and the limited availability of the tickets. Per qualche evento attira-biglietti di opera, broadway spettacoli, etc-vi è una lotteria a causa della domanda e la limitata disponibilità dei biglietti. Nick Rosenbaum wrote a Nick ha scritto una Rosenbaum great post Grande post describing one such trip just the other day. Descrivendo una di queste viaggio solo l'altro giorno. I am not disparaging those kinds of posts at all. Io non sono disparaging quei tipi di posti a tutti. However, there is a flip side to this topic, which I think deserves to be explored. Tuttavia, vi è un rovescio di questo argomento, che credo meriti di essere esplorato.

The Sad and Secret Problem of Yale’s Amazing Resources… is that they are often sadly underutilized. Sad e il Segreto Problema di Yale's Amazing Risorse… è che sono spesso purtroppo sottodimensionato. Not such a terrible secret, but quite tragic, I feel. Non così un terribile segreto, ma molto tragiche, credo. This Trumbull trip was the yearly TC “Art Day” to New York City. Trumbull Questo viaggio è stato l'annuale TC "Art Day" a New York City. It was well promoted, I would imagine there would be high levels of student awareness within the college. E 'stato anche promosso, mi immagino ci sarebbe un alto livello di consapevolezza degli studenti all'interno del collegio. Yet in the end, there were only about 8 students present. Eppure, alla fine, vi erano solo circa 8 studenti presenti. My girlfriend was sick : ( , so she could not go after she signed up, but even if she could have come it would only have made 9. La mia ragazza è stata malata: (, così non può andare dopo ha firmato, ma anche se essa avrebbe potuto venire sarebbe solo hanno reso 9.

It’sa beautiful day at the start of spring, and here’sa great chance to go to New York City: why pass up the opportunity, with such nicely subsidized resources? È un bel giorno per l'inizio della primavera, ed ecco una grande opportunità di andare a New York: perché sfuggire l'opportunità, con quali risorse ben sovvenzionati? Perhaps you were thinking instead that you would go on the Forse si pensa invece che si dovrebbe andare su Yale College Council’s “Party Train,” Yale College del Consiglio "Partito Train", private DJ-party train to New York City, organized the same day. DJ-privato partito treno per New York City, ha organizzato il giorno stesso. Maybe you have a really big paper due. Forse avete veramente un grande debito di carta. Is it just that you don’t care for art? È solo che non si cura per l'arte?

Whatever the explanation, we had a nice bus which was mostly empty. Qualunque sia la spiegazione, abbiamo avuto un bel autobus che è stato in gran parte vuoto. I do not know if this year differed significantly from others–I have sent in a request for some more information on historical numbers. Non so se questo anno sia significativamente diversa dagli altri-ho inviato una richiesta di ulteriori informazioni su alcuni numeri storici. But what I do know is that there are many scenes like this one. Ma quello che so è che ci sono molte scene come questa. A speaker comes, some noted individual is brought for a master’s tea or club meeting, food is bought, a roomful of chairs carefully assembled, and then… no one–a mere handful, rather than the deluge organizers often expect. Un altoparlante viene, alcuni noti individuo è portato per un master's club di tè o di riunione, il cibo è acquistato, un roomful di sedie attentamente assemblato, e poi… nessuno-un semplice pugno, piuttosto che il diluvio organizzatori si aspettano spesso.

I’m not some angel of cultural engagement, mind you. Io non sono un angelo di impegno culturale, la mente. Certainly not this semester. Certamente non questo semestre. My first semester, it was a problem of having too much to go to, so much to see and hear–I was really heavily engaged. Il mio primo semestre, è stato un problema di avere troppo di andare a, tanto da vedere e sentire-mi è stato davvero molto impegnato. But this semester, I’ve replaced by 4 day weekend of music and public talks with a 7 day workweek. Ma questo semestre, che ho sostituito da 4 giorni fine settimana di musica e pubblica i colloqui con i 7 giorni alla settimana. It’sa very sad existence, one whose depressing depths I will plumb another time. Si tratta di una esistenza molto triste, quello la cui profondità deprimente mi scandagliare un altro tempo. Suffice is to say, there isn’t much time to go anywhere fun or interesting. È sufficiente dire, non c'è molto tempo per andare ovunque interessante o divertente.

I was thrilled to have that opportunity this weekend, and had a great time in New York. Sono stato entusiasta di avere l'occasione di questo fine settimana, e ha avuto un grande tempo di New York. But for every person trapped in a situation like mine–overloaded with either academics, or some extracurricular–there are just as many who never really seem to access what Yale has to offer up in terms of free and interesting activities. Ma per ogni persona intrappolata in una situazione come la mia-sia sovraccarica di accademici, o di alcuni extra-scolastiche-così come ci sono molti che non ha mai veramente ciò che sembra di accedere a Yale ha da offrire in termini di libera e interessanti attività. Some turn a blind eye to at least a sizable portion of it. Alcuni finta di non vedere almeno una considerevole parte di esso.

It’s not all their fault: it can be overwhelming, and one might be inclined to just shut it all out. Non tutti i loro colpa: può essere schiacciante, e uno potrebbe essere incline ad appena terminato il tutto. It can be hard to find exactly what you might be interested in, too. Può essere difficile trovare esattamente ciò che potreste essere interessati, anche. Hunting down flyers and reading for advertisements of new teas and events can be time-consuming. Caccia giù per la lettura e volantini pubblicitari di nuovi tè e manifestazioni possono essere in termini di tempo. The Il Yale Bulletin & Calendar Bollettino Yale e Agenda lists a lot of goings-ons, but misses a lot. Elenca un sacco di avvenimenti-ons, ma manca molto. There are few good centralized resources for events. Ci sono alcune buone risorse centralizzate per eventi. Facebook Events for Yale is a patchwork of parties and other happenings; useful, but certainly not comprehensive. Facebook Eventi per Yale è un mosaico di partiti e di altri eventi; utile, ma certamente non esaustiva.

The message I’m delivering may sound something along the lines of “Yale has so much money and other resources it just doesn’t know what to do with them, and drowns its students in activities!” Partially true. Il messaggio mi consegna può sembrare qualcosa tra le righe di "Yale ha molto denaro e altre risorse, ma semplicemente non sa che cosa fare con loro, e annega i suoi studenti in attività!" Parzialmente vero. But I’m not saying that Yale atomizes the social scene through its dispensations, or completely kills us with stressful exhortations to go to events. Ma Non sto dicendo che la Yale atomizes scena sociale attraverso le sue dispense, o completamente uccide con noi stressante esortazioni ad andare agli eventi. It’s just that there is often a jarring gap between the potential… and the reality, where engagement and turnout is concerned. È solo che non vi è spesso una delle vibrazioni divario tra il potenziale… e la realtà, dove l'impegno e l'affluenza alle urne è interessato.

This is pretty true anywhere you put college students. Questo è piuttosto vero ovunque si mette studenti universitari. I just wanted to write something about it because a) it’s sad and b) when prospective students hear about a special draw for 4 tickets to an Opera or something like that, it might seem overly-perfect as a model of resource distribution. Volevo solo scrivere qualcosa su di esso, perché a), è triste e b), quando i futuri studenti sentito parlare di una speciale attingere per 4 biglietti per uno di Opera o qualcosa di simile, può sembrare troppo perfetto come un modello di distribuzione delle risorse. Arguably, more people ought to want to go to the Opera, too. Ovviamente, più la gente dovrebbe andare a Opera, anche. Let me quote Nick, from his Cito Nick, dalla sua post Post on the Opera: Sulla Opera:

Every semester, there are about 20 or so outings, and four students get to go on each. Ogni semestre, ci sono circa 20 o sono uscite, e di quattro studenti arrivare ad andare su ciascuna. In addition to getting to see a fantastic show with our College’s Master, we also get taken out to an expensive restaurant for a very nice meal and beverage. In aggiunta a far vedere un fantastico spettacolo con il nostro Collegio del Maestro, abbiamo anche preso per un costoso ristorante per un pasto molto piacevole e bevande. Fall Semester I won a ticket to the Marriage of Figaro at the Metropolitan Opera, along with two of my friends David and Sophia. Semestre caduta ho vinto un biglietto per le Nozze di Figaro al Metropolitan Opera, insieme a due dei miei amici di David e Sophia. I have to say, even though I’m musically inept in every possible way, the possibility of seeing Mozart’s masterpiece at the Met sent chills down my spine. Devo dire, anche se mi musicalmente inetto in ogni modo possibile, la possibilità di vedere il capolavoro di Mozart al Met spedito brividi giù la mia spina dorsale. To reiterate: my ticket alone was two hundred and fifteen dollars. Per ribadire: il mio biglietto era solo duecento e quindici dollari. TWO HUNDRED AND FIFTEEN DOLLARS. Duecento e quindici dollari. I’ve never been to any event that cost even close to that much. Non sono mai stato a qualsiasi evento che costano anche molto vicino a quello. Multiply that by five (four students and Master Haller), add in the cost of an expensive meal for five, then multiply that by twenty and you have how much JE spends on students each semester, only for Culture Draw. Moltiplica che da cinque (quattro studenti e Master Haller), e aggiungere il costo di un pasto costoso per cinque, che poi si moltiplicano da venti e hai quanto spende per gli studenti, ogni semestre, solo per la Cultura Draw. Can you begin to see why I love Yale so much? Potete cominciare a vedere il motivo per cui amo tanto Yale? It’s one thing to have scandalous amounts of money in your endowment, but it’s another thing to actually spend it on students. E 'una cosa scandalosa per avere somme di denaro nella vostra dotazione, ma è un'altra cosa effettivamente spendere su studenti.

Jonathan Edwards college has an especially large amount of money available to it–it is independently endowed in a way which other colleges are not. Jonathan Edwards ha un collegio soprattutto grandi quantità di denaro a sua disposizione-è indipendente dotato, in un modo che altro non sono collegi. Thus, they have extra resources to spend on the Opera, or say, donating to the renovation of my (quite poor) residential college–which is still well taken care of, don’t worry! Così, essi hanno risorse supplementari per spendere per l'Opera, o dire, per donare il rinnovamento della mia (molto poveri) residenziale di college, che è ancora ben curato, non preoccuparti!

Does Yale have a giant pile of money? Il gigante di Yale hanno un mucchio di soldi? Yes! Sì! Does it spend it on students? Essa non spendere su studenti? Thankfully, again, yes! Yet it sometimes seems the average student is less likely to see it spent on opera tickets (or interesting lecturers, etc) than they are to see it reappear through money given to clubs for funding which is then laundered by the clubs and transmuted into… well, not tickets to the Metropolitan Opera. Per fortuna, ancora una volta, sì! Eppure a volte sembra che la media degli studenti è meno probabile che per vedere la speso per biglietti di opera (o interessanti docenti, etc) da quello che sono per vedere la riapparire attraverso il denaro dato ai club per il finanziamento, che è poi riciclati dal Trasmutato in club e… beh, non biglietti per la Metropolitan Opera. It seems likely that this situation is present at any school which provides similar cool resources–Yale might even be better about it, given certain niches within the student body. Sembra probabile che questa situazione è presente in qualsiasi scuola che fornisce risorse simili cool-Yale potrebbe anche essere meglio su di esso, dato alcune nicchie all'interno del corpo studentesco. Just wanted to deflate any bubbly images (or fears?) of complete cultural bliss for all, though–there are those who are disinterested. Just voluto deflate qualsiasi spumeggiante immagini (o paure?) Di completare culturale felicità per tutti, anche se-ci sono quelli che sono disinteressato. You just don’t see them when you’re out having a good time on Yale’s dime! Devi solo non si vedono, quando si abbia un buon tempo sul Yale's dime! : ) :)

cai guo-qiang I want to believe