I decided it might be instructive to take a moment to talk about the courses that I am taking.我決定,它可能是有啟發性藉此機會談談課程,我考慮。 Soon, I will write another post explaining how these courses affect my free time / life / happiness in more detail, but for now I thought it would be good just to describe what I have on my transcript.很快,我會寫另一職位,說明如何,這些課程會影響我的空閒時間/生活/幸福更詳細的,但現在我認為這將是良好的公正來形容我對我的全文。 In no particular order…在任何特定的順序…

EPE 440, Jonathan Schell : Nonviolence and Political Power in the Twentieth Century. epe 440 ,喬納森夏偉非暴力和政治權力在二十世紀。

Course Description : “A study of nonviolent movements in the twentieth century. 課程描述 : “研究非暴力運動在二十世紀。 Topics include Gandhi in India, Solidarity in Poland, the fall of the Soviet Union, and the democracy movements of the late twentieth century.課題包括聖雄甘地在印度,團結在波蘭,秋天的蘇聯,和民主運動的二十世紀後期。 Consideration of democratic government, nuclear deterrence, and changes in the character of war and political power itself.審議民主的政府,核威懾,並在變化的特點,戰爭和政治權力的本身。 Readings from case histories and from the works of such authors as Hobbes, Clausewitz, Mao Zedong, Hannah Arendt, Max Weber, and Vaclav Havel.”讀從病歷和從工程這樣的作者霍布斯,克勞塞維茨,毛澤東,漢娜阿倫特,馬克斯韋伯,哈維爾“ 。

My Description : Jonathan Schell is a noted author on the subjects of nonviolence and nuclear arms-related isuses; he teaches another course, “Dilemmas of the Nuclear Age.” He notes the link between the two for it was in 1906 that the first nonviolent movement spontaneously came into existence, and in 1905 Einstein gave us E=mc^2 ; nonviolence and the beginnings of the nuclear era were both coincident. 我的描述 :喬納森夏偉是一個作者指出,就議題的非暴力和核武器有關的isuses ;他教的另一個當然, “困境核時代” ,他注意到兩者之間的聯繫,為這是在1906年即第一非暴力運動自發地開始存在,並於1905年,愛因斯坦給了我們為E =管委會^ 2 ;非暴力,並開始核時代,均同步。 Professor Schell writes regularly for The Nation, Harpers, The New Yorker, and other magazines; it was cool to go to the bookstore and see my Professor had an article just staring out at me from some of my favorite magazines, but the real delight in taking this course has been the excellent knowledge and background which he brings to the seminar.夏偉教授寫道,定期為國家, harpers ,新的紐約客,和其他的雜誌,這是冷靜的去書店,看看我的教授的一篇文章只是凝視在我從一些我最喜愛的雜誌,但真正的喜悅在採取這一過程中一直是優秀的知識和背景,他帶來了研討會。 A lively discussion and interesting readings make for a great class.熱烈的討論和有趣的讀,使一個偉大的階級。 The upcoming 20 page final paper is a little bit daunting, but because seniors in classes spring semester before they graduate are incredibly lazy about doing readings or work (senior theses included!) I’m not at such a terrible disadvantage.即將到來的20多頁的最後文件是一點點艱鉅的任務,但因為老人在課堂上春季學期畢業前是令人難以置信的懶惰做讀數或工作(包括高級論文! )我不是在這樣一個可怕的劣勢。

EPE 353, Boris Kapustin : Critique of Political Violence epe 353 ,鮑里斯卡普斯批判的政治暴力

Course Description: A study of methods of conceptualizing political violence that are prevalent in contemporary political philosophical discourse. 課程描述:研究方法的概念,政治暴力是盛行於當代的政治哲學的話語。 Use of theoretical-analytical tools to examine the modes violence assumes and the functions it performs in modern political life as well as the meanings and possibilities of nonviolence in politics.利用理論分析工具,研究模式的暴力行為承擔和履行它的職能在現代政治生活以及為的意義和可能性,非暴力的政治。

This seminar is an advanced introduction to contemporary political-philosophical debates over the concept of violence and its role in politics.這次研討會是一個先進的導言,以當代的政治哲學爭論的概念,暴力,它的作用在政治上。 We will focus, in particular but not exclusively, on the existentialist, post-structuralist, neo-Marxist, and “critical-rationalist” approaches to violence.我們將重點,特別是但不完全是,就存在,後結構主義,新馬克思主義,和“關鍵理性”的辦法,以暴力行為。 We will examine their ability to penetrate into the nature of violence, describe the forms it assumes and functions it fulfills within different political settings as well as elucidate its conjunction with (or antagonism to) liberty, law, history and rationality.我們會研究他們的能力滲透到性質的暴力行為,描述形式,它假定和職能,它滿足了不同政治設定,以及澄清其與(或對立)的自由,法律,歷史和理性。 There is, however, a basic problem that underlies most of the theories discussed in this seminar, albeit dealt with differently by them: violence is inseparable from politics and yet it has to be tamed or “transcended” by politics lest the latter should collapse into the “banality of evil”, to use Arendt’s trope.有,但是,一個基本問題之下,大部分的理論討論,在這方面的研討會,儘管不同的處理,由他們:暴力是分不開的,從政治,但它必須馴服或“超越”政治,以免後者應到崩潰“平庸的邪惡” ,使用阿倫特的比喻。 We will have to judge whether this problem is solvable at all.我們將有來判斷是否這個問題是在所有可解。 [From Syllabus] [從教學大綱]

My Description: This course can be pretty intense intellectually at times, with some very tough concepts and readings. 我的說明:這當然可以相當激烈的智力時代,與一些非常艱難的概念和讀。 However, it proves incredibly enjoyable even if it does make my brain hurt fort a while afterwards some classes (it is a once weekly, 2 hour seminar).不過,它證明了令人難以置信的愉快,即使它使我的腦傷害砲台,而事後一些班(這是一個每週一次, 2小時的研討會) 。 The professor is super amazing, brilliant and friendly and very knowledgeable.這位教授是超級驚人的,輝煌和友好非常熟悉。 It takes a lot of skill to make the material come alive as he does!這要花很多的技能,使材料來活著就要像他那樣! Because it’s hard to encapsulate exactly what this course is about in an intelligible way, I’ve just added above the description from the course syllabus.因為它的努力概括正是這當然是約在1理解的方式,我剛才說,上述的描述,從課程教學大綱。 But this course, and others taught by him, are just really fantastic.不過,這當然,和其他人教他,只是真的神奇。 Boris Kapustin is a forever-visiting EP&E professor, and I hope he keeps coming back, because he’s really, really, great.鮑里斯卡普斯是一個永遠-來訪的EP急症室教授,我希望他繼續回來,因為他是真的,真的,偉大的。 I took a course with him last term called Moral Values in Civil Society.我的課程與他最後一屆所謂的道德觀念在民間社會。

SOCY 015, socy 015 , Hannah Brückner 漢娜brückner : Social Relations and Society 社會關係和社會

Course Description: A study of how social roles and social status are constituted by social relations in everyday life; how boundaries between groups of people are constructed and maintained; and how group membership structures the opportunities and well-being of individuals. 課程描述:研究如何在社會角色與社會地位是由社會關係在日常生活中如何之間的界限群體的人是建造和維護;以及如何組成員結構的機遇和福祉的個人。 Consideration of the conditions under which individuals and groups engage in collective action and the resulting characteristics of contemporary societies.審議在何種條件下的個人和團體參與的集體行動和由此而產生的特性的當代社會。

My Description: This course can be a little slow in class, in part perhaps because it is at 9:25 on a Thursday morning for two hours. 我的說明:這當然可以有點緩慢,在課堂上,在部分也許因為它是在9點25分在一個星期四上午兩小時。 Our class shrank from a start of near 20 students to now something like 6 in the final weeks, as people realized it was either more work (for a WR credit, among other things) or less exciting than they had first imagined.我們一流的下跌,從一開始的近20名學生到現在的東西一樣, 6月在最後幾個星期,由於人們認識到這是不是更多的工作(為西鐵的信貸,除其他事項外)或以下的激動人心的比他們最初想像的。 The readings here are FANTASTIC: a really exciting collection of amazing journal articles and other sources.讀數,這裡有神奇:真是一個令人興奮的收集驚人的期刊文章和其他來源。 In class, things can be less exciting when we go over the material.在課堂上,可以少令人興奮的,當我們去的物質。 Professor is the Director of Undergraduate Studies for Sociology.教授是主任本科研究社會學。

EVST 245, evst 245 , Benjamin Cashore 本傑明cashore : International Environmental Policy and Governance Course Description: The emergence of global-scale environmental challenges, environmental diplomacy, and global environmental governance. 國際環境政策和治理 課程描述:出現了全球規模的環境挑戰,環境外交,和全球環境治理。 Particular attention to the linked issues of climate change, deforestation, biodiversity loss, and desertification, and to the interplay of science and politics in framing policy responses to these issues.特別注意聯繫的問題,氣候變化,森林砍伐,生物多樣性的喪失,以及荒漠化,並相互作用的科學和政治在制定政策回應這些問題。

My Description: EVST 245 is a fun course which the professor describes as first “very depressing” as we learn about all the problems and then “very optimistic!” as we learn about ways that we might work to solve them. 我的描述: evst 245是一個有趣的課程,其中教授形容為第一次“非常沮喪: ”由於我們了解所有的問題,然後選擇“很樂觀! : ”由於我們了解的途徑,我們可能的工作加以解決。 Interestingly covering things from the prof’s political science background, the team of Cashore and Graeme Auld, our excellent TA, makes for a lot of fun.有趣的,涵蓋的東西,從教授的政治學背景下,團隊cashore和格雷米auld ,我們優秀的電訊管理局局長,使很多樂趣。 It’sa very intimate lecture and it is very interactive, if sometimes a little bit off-subject.這是非常親密的講座,這是非常互動,如果有時一點點場外主題。 Still, an interesting introduction to useful international governance models and international regime theories and history, and a really fun course with a friendly and good-humored professor-TA duo.還有一個有趣的介紹有益的國際治理模式和國際制度的理論和歷史,和一個真正的樂趣,當然與友好和善意的humored教授達二人。 More on this course later, actually–I have a post in mind.了解更多關於本課程後,實際我有一個郵政在銘記。

FR 139, Diane Charney: Advanced Language Practice II (L5) 神父139 ,黛安查: 高級語言實踐二 ( 15 )

Course Description: An advanced language course intended to improve students? 課程描述:先進的語言課程,旨在提高學生的呢? comprehension of spoken and written French as well as their speaking and writing skills.理解口頭和書面法語,以及他們的口語和寫作技能。 Modern fiction and nonfiction texts familiarize students with idiomatic French.現代小說和散文文本熟悉的學生成語法語。 Emphasis on oral practice through debates and presentations on current events.重點是對口腔的做法,透過辯論和介紹了目前發生的事件。

My Description: This course is in an uncomfortable spot: It’s the last “review-type” course in French before you get to things like FR150, “Conversational Practice” or other pure French literature courses. 我的說明:這當然是在一不舒服,現貨:它的最後一次“審查型”當然,在法國之前,你得的東西一樣, fr150 , “會話練習”或其他純粹的法國文學課程。 This course has a mix of films, short stories, and literature (all of it very sad, depressing, and French) but on top of that it also has tons and tons of grammar for review which is tested regularly.這當然有一個混合的電影,短篇故事,文學(包括所有它非常可悲的,令人沮喪的,和法文) ,但最重要的是它也有噸,噸語法審查是定期測試。 This, combined with a 3-times-a-week schedule (even if only for 50 minutes) can make it pretty grueling at times.這,再加上一個3倍-一-週附表(即使只有50分鐘)可以使相當激烈,有時。 This is somewhat made up for by our really, really nice professor, who is charming and fun and a delight to have.這是有點彌補了我們真的,真的好教授,誰是魅力和樂趣和高興。 Sadly, this course only gives 1 credit, though it takes a lot of time to do all of the work.可悲的是,這當然只給一學分,雖然要花很多時間做的一切工作。 It’s especially tough for me because I haven’t done French in 2 years, so I know what I want to say but don’t quite realize that I don’t now know exactly how to say it.它的強硬,特別是對我,因為我沒有做過法語在二年,所以我知道我想說,但不太明白,我不知道現在到底怎麼說。 Thus, I tend to make a lot of small errors and mistake which completely ruin my work (and grades).因此,我往往使很多小錯誤和錯誤,完全破壞我的工作(和職系) 。 C’est triste.即在triste 。