16 Apr 4月 16日
Posted by Sam Jackson as投稿者としてサムジャクソン Esoterotica esoterotica , 、 Harvard ハーバード , 、 Internets インターネット , 、 Ivy League アイビーリーグ , 、 Yale エール , 、 odd & fun 奇数&楽しい
About a month ago, I wrote about約1ヶ月前に、書いたについて patterns I found comparing Yale and Harvard in Google searches through Google Trendsエール大学とハーバード大学のパターンで見つけたGoogleの検索結果を比較するGoogleの動向 . 。 Well, just today, Facebook released a simply fascinating tool called “ええと、ちょうど今日では、単に魅力的なフェイスブックと呼ばれるツールをリリースしました。 " Lexicon辞書 ” which is the same thing, but for wall posts. "これは同じものではなく、壁の投稿です。 Computers (not humans!) track the content of every wallpost for words and phrases, and you can search for trends and comparisons over time using this new tool.コンピュータ(人間ない! ) wallpostのすべてのコンテンツを追跡するための単語やフレーズ、および検索のための傾向と比較することができます以上の時間を使って、この新しいツールです。 Very cool, right?とてもクールですよね?
Lexicon shows the number of users that posted each term per day on a profile, event or group Wall.辞書を投稿したユーザーの数を示し、各用語の1日あたりの上でプロフィール、イベントやグループの壁。 It does not count repeated terms by the same user on the same day.繰り返されることはないのカウントされる条件で同じ日に同じユーザーです。 This is to account for the seasonality of Wall posting in general; for example, there are fewer overall posts in the month of December.これは、季節性の壁を説明するために転記全般;たとえば、全体的には少ないが、 12月の投稿です。
My complaint about my previous Google Trends related efforts had been the fact that Google Trends was not targeted enough to college age students to give more precise sampling to *really* show the trends when it came to buzz about individual schools over the course of the admissions cycle.私の苦情の動向についての私の前のGoogle関連の取り組みていたGoogleの動向ではないという事実を十分にターゲットを絞った大学の学生を与える年齢より正確なサンプリングを*本当に*の動向を示すことに来た時の経過とともにバズについては、個々の学校の入学サイクルです。 Facebook’s demographics pretty much fix this problem, and the following chart is very exciting.フェイスブックの統計をかなりこの問題を修正して、以下のグラフはとてもワクワクする。
The greatest influence here can be seen from Harvard and Princeton dropping their early programs.ここに最大の影響を与えることができますから見たハーバード大学とプリンストン大学の糞代前半のプログラムです。 Yale has a huge attention buzz boost in December, but by spring admissions time it is at parity with Princeton (Gasp!) and Harvard has a significant edge in attention.バズエールを押し上げるには、昨年12月に大きな注目が、春に入学した時、それは、パリティプリンストン(ハッと息をのむ! )やハーバード大学には、重要なエッジで注目を集めました。 As with Google Trends data, the same incredibly eerie trend occurs where everyone talking about school A talks exactly proportionately with those talking about school B with the same upticks and downticks, with high levels of accuracy. Googleの動向のデータと同様に、信じられないほど不気味な傾向と同じ場所に発生するすべての学校の話をして協議を正確に比例してこれらの学校の話をして、同じupticksとdownticks Bには、高レベルの精度です。
In general, the same observations as before apply… just nice to see them borne out in slightly cleaner data somewhere else.一般的に、適用する前に、同じ観測としてそれらを参照してください…やさしくして負担するだけでどこか他の場所のデータを少しクリーナーです。 Read about the patterns I found in the Google Trends data by clicking読みについては、パターンを見つけたのは、 Googleの動向をクリックしてデータ hereここで , or see below. 、または参照してください。
Compare with比較して Google Trends data Googleの動向データ (Red is Harvard, blue is Yale). (赤は、ハーバード大学、エールブルーは) 。 
2 Responses 2反応
Dan ダン
April 16th, 2008 at 2:17 am 2008年4月16日は2時17時
1 1wow that’s incredible how close those 3 trend togetherうわー信じられない傾向にどのように3人一緒閉じる
Links of the Week April 18th, 2008 | .eduGuru リンクの週の2008年4月18日| 。 eduguru
April 18th, 2008 at 10:28 am 2008年4月18日、 10:28時
2 2[…] Harvard vs. Yale vs. Princeton: Facebook Fight - Sam Jackson shares with us a new Facebook tool Lexicon with some practical Higher Education data. [ … ]ハーバード対イェール対プリンストン:フェイスブック戦う-サムジャクソンフェイスブック同居して私たちの新しいツールをいくつかの実用的な高等教育のデータ辞書です。 […] [ … ]
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Pagesページ
Who is Sam Jackson?サムジャクソンは、誰ですか?
Kind words about my blog:優しい言葉についての私のブログ:
Andrew Careaga calls it “アンドリューcareaga呼び出して" a service to all of us in the higher ed marketing business.”我々のすべてのサービスには、より高いエドマーケティングビジネスです。 "
Christian Long says it has “キリスト教の長いと言っています" dramatically inspired college admissions folks to take notice大学入試の人々を劇的にインスピレーションを取る注意 ” "
Bob Johnson says “ボブジョンソン氏は" I like [it] because I agree with so much of what he says.私のように[それ]に同意しているため、どのようなそんなにと彼は言います。 ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "とし"うかうかしているサムの書き込みはあなたの焦点は何より密接にして学校の生徒たちが実際に出席している。 "
Karine Joly says my witty and fresh style “私の機知に富んだkarineジョリーと新鮮なスタイルによれば" offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students希少垣間見る提供するのは、私たちの心のとらえどころのない生徒プロスペクティブ ” "
and TargetX calls my blog “そして私のブログtargetxコール" good reading読んで面白いもの ” and me “wise-beyond-my-years.” "と私の"賢い-私-年を超えて- "と述べた。
Categoriesカテゴリ
Translate翻訳
Helpful Sponsorsスポンサーに役立つ
Archivesアーカイブ
Related関連