17 Apr 4月 17日 電
Posted by Sam Jackson as張貼薩姆傑克遜 Yale 耶魯
UPDATE : Was performance art in and of itself. 更新 :是表演藝術和他自己。
New Haven, Conn. — April 17, 2008新天堂,康涅狄格州-2 008年4月1 7日
Ms. Shvarts is engaged in performance art.女士shvarts是從事表演藝術。 Her art project includes visual representations, a press release and other narrative materials.她的藝術項目包括視覺申述,新聞發布及其他敘事材料。 She stated to three senior Yale University officials today, including two deans, that she did not impregnate herself and that she did not induce any miscarriages.她給三名高級耶魯大學官員今天,其中包括兩名院長,她沒有浸漬,悄悄地說,她不誘導任何流產。 The entire project is an art piece, a creative fiction designed to draw attention to the ambiguity surrounding form and function of a woman’s body.整個項目是一種藝術作品,創作小說,旨在提請人們注意含糊不清周圍的形式和功能的一女的屍體。
She is an artist and has the right to express herself through performance art.她是一個藝術家,並有權利表達自己透過表演藝術。
Had these acts been real, they would have violated basic ethical standards and raised serious mental and physical health concerns.如果這些行為被真實的,他們會違反基本的道德標準,並提出了嚴重的精神和身體健康的關注。
So there you have it: the University offered a quick explanation after initiating an investigation.所以你有:大學提供了一個快速的解釋後,展開調查。 Original post follows.原職如下。
I will be watching to see how Yale deals with what will certainly explode (is exploding) into a huge controversy: as reported by the我將拭目以待如何耶魯涉及什麼一定會發生爆炸(爆炸) ,成了一個巨大的爭議:所公佈 Yale Daily News耶魯每日新聞 , a senior art project is soon to be presented in which a student continually inseminated herself and then forced miscarriages, preserving the blood and filming the process.一位資深藝術計劃不久將提交中一名學生不斷受精她,然後被迫流產,維護血液和拍攝過程。
Beginning next Tuesday, Aliza Shvarts ‘08 will be displaying her senior art project, a documentation of a nine-month process during which she artificially inseminated herself “as often as possible” while periodically taking abortifacient drugs to induce miscarriages.從明年開始週二,阿利扎shvarts 2008年將展現她的高級藝術項目,一個文件的為期9個月的過程中,她人工授精自己"盡可能經常地" ,同時定期採取引產藥物誘導流產。 Her exhibition will feature video recordings of these forced miscarriages as well as preserved collections of the blood from the process.她的展覽將展出錄影這些被迫流產,以及保存藏品的血液,從這個過程。
The goal in creating the art exhibition, Shvarts said, was to spark conversation and debate on the relationship between art and the human body.目標在創造藝術展, shvarts說,以星火談話和辯論之間的關係,藝術與人的身體。 But her project has already provoked more than just debate, inciting, for instance, outcry at a forum for fellow senior art但她的計劃已挑起不止辯論中,慫恿,例如嘩然論壇資深研究員藝術 majors 主修 held last week.在上週舉行的。 And when told about Shvarts’ project, students on both ends of the abortion debate have expressed shock — saying the project does everything from violate moral code to trivialize abortion.當得知shvarts '項目,學生對兩端的墮胎辯論中表示震驚-說,該項目所做的一切就是從違反道德準則,以淡化人工流產。
No, not a joke.不,並非是一個笑話。 { Update, 10 hours after the fact: Yes, actually a hoax! ( 更新, 10小時後,一個事實:是的,其實是一個騙局! Thankfully. } 值得欣慰的。 )
I tuned into a webinar about crisis management over the summer hosted by i調諧成為治療至關重要關於危機管理的整個夏季主辦 Karine Joly卡林納joly ’s奇摩 Higher Ed Experts高等教署專家 , and saw some interesting insight into how schools can manage crises. ,並看到了一些有趣的洞察學校如何能夠管理危機。
Too bad that Michael Dame, director of Web and Communications at Virginia Tech, won’t be giving his太差邁克爾聖母院,主任網路及通訊在弗吉尼亞理工大學,將不會給予他的 webinar治療至關重要 about online crisis management for a few weeks.有關網上的危機管理為幾個星期。 Yale could use some advice right about now, I think.耶魯可以利用一些意見說得對,現在,我覺得。 This story has already hit Drudge report, and the YDN has been having some trouble with the traffic.這個故事已經擊中drudge報告,並ydn已經有了一些麻煩與交通。
Oh, also?哦,還? Yale is just about to host a big climate change conference with governors from the US, premiers from Canada, nobel laureates, etc.耶魯大學是正要舉辦一個大的氣候變化會議,州長們來自美國,總理,來自加拿大,諾貝爾獎獲得者等。
Let’s watch the ensuing negative PR explosion… more on this as things develop.讓我們看接下來的負面公關爆炸…了解更多關於本會隨著事態的發展。
If you want to check the如果你想檢查 temperature of the blogosphere溫度的博客 or或 interwebs at large interwebs在逃 , you can see just a really, really furious reaction bubbling up.你可以看到,只是真的,真的憤怒反應起泡了。 Antisemitic pro-choicers seem to be some of the nastiest commentators. antisemitic親choicers似乎是一些對nastiest評論家。
Because the YDN site is having problems with traffic, the full article is available after the break.因為ydn站點是有問題,與交通,充分的文章後,休息一會。 For a sample of her other artwork, check a piece in為樣本,她的其他作品,檢查一塊,在 Dimensions magazine尺寸雜誌 (Yale publication) from January. (耶魯刊物) ,從1月。
UPDATE: In addition to Drudge, it is now on the front page of Fox News, under “Outrage Over ‘Self-Abortion Art’” — fantastic. 更新:除drudge ,現在是對頭版的福克斯新聞,在"憤怒的自我流產藝術' " -神奇。 Lots of quotes from the National Right to Life Committee people.地段的行情,從國家生命權委員會的人。
UPDATE2: In addition, I should add that it’s also been on Jezebel (more than once), Gawker, Perez Hilton, … and many more. 訊:此外,我要補充說明的,也一直對jezebel (一次以上) , gawker ,佩雷斯希爾頓, … …還有更多。 That’sa lot of eyeballs. that'sa不少眼球。
UPDATE3: I would additionally note that it is still worth considering the plausibility of this account, effectiveness rates for the herbs in question, and general health risks rendering it more or less likely that it was possible to undertake this. update3 :我會另外指出,它仍是值得考慮的可信性本帳,效益率,為中藥的問題,而一般的健康風險,使之更可能或更不可能,這是有可能進行這件事。 However, the YDN is not one to make up stories like this, so I am going to wait and see how it plays out more before calling “hoax” on it.然而, ydn是沒有一個彌補的故事是這樣的,所以我要等等看事情進展如何發揮出更多的,然後"騙局" 。
Martine Powers, Staff Reporter, Thursday April 17, 2008.馬汀娜權力,工作人員,記者,週四2008年4月17日。 “For senior, abortion a medium for art, political discourse.” "為高級,墮胎媒介藝術,政治話語" 。
Art major Aliza Shvarts ‘08 wants to make a statement.藝術類專業阿利扎shvarts 2008年要發表聲明。
Beginning next Tuesday, Shvarts will be displaying her senior art project, a documentation of a nine-month process during which she artificially inseminated herself “as often as possible” while periodically taking abortifacient drugs to induce miscarriages.從明年開始週二, shvarts將展示她的高級藝術項目,一個文件的為期9個月的過程中,她人工授精自己"盡可能經常地" ,同時定期採取引產藥物誘導流產。 Her exhibition will feature video recordings of these forced miscarriages as well as preserved collections of the blood from the process.她的展覽將展出錄影這些被迫流產,以及保存藏品的血液,從這個過程。
The goal in creating the art exhibition, Shvarts said, was to spark conversation and debate on the relationship between art and the human body.目標在創造藝術展, shvarts說,以星火談話和辯論之間的關係,藝術與人的身體。 But her project has already provoked more than just debate, inciting, for instance, outcry at a forum for fellow senior art majors held last week.但她的計劃已挑起不止辯論中,慫恿,例如嘩然論壇資深研究員美術專業學生在上週舉行的。 And when told about Shvarts’ project, students on both ends of the abortion debate have expressed shock .當得知shvarts '項目,學生對兩端的墮胎辯論都表示震驚。 saying the project does everything from violate moral code to trivialize abortion.說,該項目所做的一切就是從違反道德準則,以淡化人工流產。
But Shvarts insists her concept was not designed for “shock value.”但shvarts堅持她的概念的目的,並非為"震撼價值" 。
“I hope it inspires some sort of discourse,” Shvarts said. "我希望它可以激勵某種話語, " shvarts說。 “Sure, some people will be upset with the message and will not agree with it, but it’s not the intention of the piece to scandalize anyone.” "當然,有些人會很不高興的訊息,並會不同意,但它並不能說明意圖劇目,以scandalize任何人" 。
The “fabricators,” or donors, of the sperm were not paid for their services, but Shvarts required them to periodically take tests for sexually transmitted diseases. "製造者" ,或捐助者的精子沒有支付他們的服務,但shvarts要求他們採取定期檢驗性病。 She said she was not concerned about any medical effects the forced miscarriages may have had on her body.她說她不關心任何醫療效果強迫流產可能對她的屍體。 The abortifacient drugs she took were legal and herbal, she said, and she did not feel the need to consult a doctor about her repeated miscarriages.該引產藥物,她也毅然採取了法律和草藥時,她說,她並不覺得有必要請教醫生,她多次流產。
Shvarts declined to specify the number of sperm donors she used, as well as the number of times she inseminated herself. shvarts拒絕透露具體數目,精子捐贈者,她使用的,以及有多少次她受精自己。
Art major Juan Castillo ‘08 said that although he was intrigued by the creativity and beauty of her senior project, not everyone was as thrilled as he was by the concept and the means by which she attained the result.藝術類專業胡安卡斯蒂略2008年表示,雖然他是推出的創造力和美容她的高級項目,不是每個人都一樣高興,因為他是由概念和方法,使她達到了這個結果。
“I really loved the idea of this project, but a lot other people didn’t,” Castillo said. "我真的很喜歡構思這個項目不少,但其他人卻沒有, "卡斯蒂約說。 “I think that most people were very resistant to thinking about what the project was really about. "我認為大多數人都非常抗拒思考什麼項目是真的。 [The senior-art-project forum] stopped being a conversation on the work itself.” [高級藝術工程論壇]停止被談話對工作本身" 。
Although Shvarts said she does not remember the class being quite as hostile as Castillo described, she said she believes it is the nature of her piece to “provoke inquiry.”雖然shvarts說,她不記得階層正在那般敵對作為卡斯蒂略形容,她說,她認為這是大自然對她的作品以"挑起調查" 。
“I believe strongly that art should be a medium for politics and ideologies, not just a commodity,” Shvarts said. "我堅決認為,藝術應該是一個媒介,政治和意識形態,而不僅僅是一種商品, " shvarts說。 “I think that I’m creating a project that lives up to the standard of what art is supposed to be.” "我認為我創造的一個項目的生命最多的標準是什麼藝術是能得到" 。
The display of Schvarts’ project will feature a large cube suspended from the ceiling of a room in the gallery of Green Hall.展示schvarts '項目將配備大立方體懸浮在天花板上的一個房間,在旁聽席上的綠色大廳。 Schvarts will wrap hundreds of feet of plastic sheeting around this cube; lined between layers of the sheeting will be the blood from Schvarts’ self-induced miscarriages mixed with Vaseline in order to prevent the blood from drying and to extend the blood throughout the plastic sheeting. schvarts將包裹數百英尺的塑料布圍繞這個立方體;內襯層間的護板,將血液從schvarts自我誘導流產混合凡士林,以防止血液從乾燥和延長血整個農膜。
Schvarts will then project recorded videos onto the four sides of the cube. schvarts屆時項目錄影片上的四個方面的立方體。 These videos, captured on a VHS camcorder, will show her experiencing miscarriages in her bathrooom tub, she said.這些影片,抓獲一的VHS攝像機,將顯示她經歷流產,她bathrooom浴缸時,她說。 Similar videos will be projected onto the walls of the room.類似的視頻將被投影到牆壁的房間內。
School of Art lecturer Pia Lindman, Schvarts’ senior-project advisor, could not be reached for comment Wednesday night.藝術學校講師軟腦膜lindman , schvarts 『高級項目顧問,沒有就此事發表評論週三晚上。
Few people outside of Yale’s undergraduate art department have heard about Shvarts’ exhibition.數以外的人,耶魯大學的本科藝術部曾耳聞shvarts '展覽。 Members of two campus abortion-activist groups .委員兩次校園墮胎激進團體。 Choose Life at Yale, a pro-life group, and the Reproductive Rights Action League of Yale, a pro-choice group .選擇生活在耶魯,一個親生活組和生育權利行動聯盟的耶魯,一個親選擇組。 said they were not previously aware of Schvarts’ project.他們說,以前沒有意識到schvarts '項目。
Alice Buttrick ‘10, an officer of RALY, said the group was in no way involved with the art exhibition and had no official opinion on the matter.愛麗絲巴特里克10 ,建立了軍官的raly說,該組織是在沒有辦法參與與藝術展覽,並沒有正式就此事表示意見。
Sara Rahman ‘09 said, in her opinion, Shvarts is abusing her constitutional right to do what she chooses with her body.薩拉拉赫曼'09說,在她看來, shvarts是濫用其憲法上的權利,做什麼,她選擇了與她的屍體。
“[Shvarts’ exhibit] turns what is a serious decision for women into an absurdism,” Rahman said. " [ shvarts '展]輪流什麼是一個嚴重的決定,為婦女進入一個absurdism , "拉赫曼說。 “It discounts the gravity of the situation that is abortion.” "折扣局勢的嚴重性,這是流產" 。
CLAY member Jonathan Serrato ‘09 said he does not think CLAY has an official response to Schvarts’ exhibition.粘土會員喬納森serrato '09表示,他不認為粘土已正式回應schvarts '展覽。 But personally, Serrato said he found the concept of the senior art project “surprising” and unethical.但我個人而言, serrato說,他發現這個概念的高級藝術計劃"令人感到驚訝" ,是不道德的。
“I feel that she’s manipulating life for the benefit of her art, and I definitely don’t support it,” Serrato said. "我覺得她的生命,操縱,為用戶的利益,她的作品,我絕對不支持的話, " serrato說。 “I think it’s morally wrong.” "我認為這在道德上是錯誤的" 。
Shvarts emphasized that she is not ashamed of her exhibition, and she has become increasingly comfortable discussing her miscarriage experiences with her peers. shvarts強調說,她是不會感到羞恥,她的展覽,而她也越來越舒適的討論,她流產的經驗,與她同行。
“It was a private and personal endeavor, but also a transparent one for the most part,” Shvarts said. "這是一個私人和個人奮鬥,而且是透明的一大部份, " shvarts說。 “This isn’t something I’ve been hiding.” "這不是我一直躲藏" 。
The official reception for the Undergraduate Senior Art Show will be from 6 pm to 8 pm on April 25.在正式接待本科資深美術展覽,將於下午六時至晚上八時於4月25日。 The exhibition will be on public display from April 22 to May 1.展覽會將由公開展示,從4月22日至5月1日。 The art exhibition is set to premiere alongside the projects of other art seniors this Tuesday, April 22 at the gallery of Holcombe T. Green Jr. Hall on Chapel Street.藝展定首演並肩項目的其他藝術前輩這週二, 4月22日在展覽廳厚孔畢湯匙,綠色小禮堂對教堂街。
7 Responses七反應
Dean 院長
April 17th, 2008 at 3:22 pm 2008年4月17日在下午3點22分
1 一What you are calling a public relations crisis is actually only truth being made public.你所撥打一個公關危機其實只是真相被公諸於眾。
This art project is ultimately only an outgrowth of a particular worldview that thinks this kind of thing is acceptable.這屆藝術項目,最後只有一個新的衍生某一特定世界觀認為,這種事情是可以接受的。 This worldview permeates our elite institutions.這一世界觀貫穿於我國優秀院校。
Only now that something like this has happened and the consequences of the ideas promoted in these academic circles are made public is the situation thought of as a crisis.現在才說,像這種情況已經和後果的思路,促進了這些學術界都是公開的情況,認為是一種危機。 Well, there is a crisis, but it is a crisis of spirit and intellect, not of image.好了,是一個危機,但它是一個危機,精神和智慧,而不是形象的問題。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
April 17th, 2008 at 3:29 pm 2008年4月17日在下午3點29分
2 二I disagree with your assumptions and characterizations, but whether this is “truth made public” or not, it can certainly be characterized as a very tricky public relations issue for Yale in a year which has seen some turbulent other stories, from racist and antisemitic graffiti to misogynist actions by a frat…我不同意你的假設和刻畫,但是否是"真公開"或沒有,也一定能特點是一個非常棘手的公共關係問題,為耶魯大學在一年後,其中出現了一些動盪等故事,從種族主義和antisemitic塗鴉以misogynist行動,由一個frat …
Dean 院長
April 17th, 2008 at 3:51 pm 2008年4月17日在下午3點51分
3 三Why is it a tricky public relations issue?為什麼說是一個微妙的公共關係問題?
deepthroat deepthroat
April 17th, 2008 at 5:05 pm 2008年4月17日在下午5時05分
4 四This is only going to get worse if the media descends upon Yale tomorrow (which they will because of the potential major policy statement by Schwarzenegger tomorrow), they will be met by an image of Yale at its silliest and most elitist: TAP NIGHT.這只是情況將會越來越糟,如果傳媒降耶魯後,將於明日(它們將因為這一潛在的重大政策聲明施瓦辛格明天) ,他們將會見了由一個形象的耶魯在其愚蠢和最精英:塔夜晚。 Tomorrow is the night when the “best” of Yale dress up in ridiculous costumes and run drunkenly around Yale doing stupid things en route to being inducted into their secret society.明天是夜,當"最好"的耶魯打扮,在荒謬的服裝和運行drunkenly左右耶魯做愚蠢的事情,在途中被引導到他們的幫會。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
April 17th, 2008 at 7:49 pm 2008年4月17日在下午7點49分
5 五@ Dean: The same way it was an issue for Brown when Sex Power God got coverage on Fox. @院長:以同樣的方式,這是一個問題,為布朗的時候,性別權力得到上帝的篇幅狐狸。 The year after that, when I visited, they even made a point to try to do damage control about it on their campus tours… this could easily turn into something like that.一年後,當我訪問了,他們甚至提出了一點嘗試這樣做,損害控制一下自己的校園之旅… …這個可以很容易變成類似的東西。 It is a public relations issue because it is something that will attract a lot of negative attention for the University and especially because there will be fingers pointed at Yale for approving and–I would imagine–funding her senior project.這是一個公共關係問題,因為它是一件會吸引了不少負面關注的大學,尤其是因為我們會有手指指著耶魯審批和我想像資助她的高級項目。 I can’t imagine there *not* being protests at the gallery.我不能想像有*不是*被抗議在展覽廳。
@deep: That’s what bothers me, too–it’s that there will be this extra attention and scrutiny. @深:那是什麼讓我困擾,在不久的,它的存在將這筆額外的關注和研究。 I saw NH ch 8 up by Sage Hall today because of the art project that the forestry school put together, and just sort of scoping things out in general in advance of the climate governor’s conference… but tomorrow, when there is arnold + several other governors + several canadian premiers etc… yeah.我看到了信息的CH八日由賢者大廳,因為以最先進的項目,林業學校放在一起,只是排序的問題範圍的東西,在一般提前在氣候總督的會議… …但明天,當有阿諾德+幾其他省長+幾個加拿大總理等…噢。
Sam Jackson 薩姆傑克遜
April 17th, 2008 at 8:17 pm 2008年4月17日在下午8時17分
6 六Just to clarify, this story turned out to be an elaborate piece of performance art on Aliza’s part.我只想澄清,這個故事最終被證明是一個複雜一塊表演藝術上阿利扎的一部分。 Fake.假的。 However, Yale will still smart from negative attention and we should watch to see what goes on further, as this still has more to play out, I think…然而,耶魯將還是聰明的,從消極的注意,我們應該留意,看看有什麼推移進一步,因為這表示仍有更多的發揮出來,我覺得…
4.16.08 Featured blogs of the day « Student Bloggers 4.16.08精選博客的一天«學生博客
April 17th, 2008 at 10:34 pm 2008年4月17日在下午10時34分
7 七日[…] Because most of us have probably heard of the controversial Yale art project, [the Sam Jackson College Experience] clears things up. [ … … ] ,因為我們大多數人可能已經聽說過備受爭議的耶魯藝術項目, [薩姆傑克遜學院經驗]清除了。 […] [ … … ]
RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI
Leave a reply留下一個答复
Pages頁
Who is Sam Jackson?誰是薩姆傑克遜?
Kind words about my blog:客氣話對我的博客:
Andrew Careaga calls it “鄭家富careaga稱它為" a service to all of us in the higher ed marketing business.”一項服務,以我們大家都在高等教署營銷業務" 。
Christian Long says it has “基督教Long表示,它已" dramatically inspired college admissions folks to take notice極大地激發了高校招生鄉親採取公告 ” "
Bob Johnson says “鮑勃約翰遜說: " I like [it] because I agree with so much of what he says.我喜歡[它] ,因為我同意了這麼多的是什麼,他說。 ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” " ,並說" ,即一手抓什麼山姆寫道會讓你更加側重於學生的人,實際上參加你的學校" 。
Karine Joly says my witty and fresh style “卡林納joly說,我的妙語連珠和新鮮風格" offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students提供了一個難得的瞥見在銘記我們難以捉摸的準學生 ” "
and TargetX calls my blog “和targetx召喚我的博客" good reading良好的閱讀 ” and me “wise-beyond-my-years.” "我的"英明-超越-我的工作年" 。
Categories分類
Translate翻譯
Helpful Sponsors有用的贊助商
Archives檔案
Related相關
Recent Comments最新評論
Recent Posts最近的帖子
Most Commented Posts評論最多的職位
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress -三傑克遜學院的經驗是自豪供電所的WordPress - BloggingPro bloggingpro theme by:主題: Design Disease設計病