Liveblogging of the 2008 Yale Climate Change Conference, Woolsey Hall (Press Release Liveblogging der Yale 2008 Climate Change Conference, Woolsey Hall (Pressemitteilung here Hier ). For complete liveblogging coverage, click “read more” as updates will continue to be pushed downwards as new ones are added. Newest updates are at the top. Für die vollständige Abdeckung liveblogging, klicken Sie auf "mehr lesen", wie Updates werden weiterhin nach unten gedrückt, wie neue hinzugefügt werden. Neuesten Updates sind an der Spitze.

Friday’s gathering will also celebrate the centennial of President Theodore Roosevelt’s landmark 1908 Conference of Governors, which launched the modern conservation movement, planted the seed for the National Parks System, and inspired significant state efforts to protect land. Freitag der Sammlung wird auch feiern den hundertsten Jahrestag von Präsident Theodore Roosevelt 1908 Wahrzeichen der Konferenz der Präsidenten, mit denen der modernen Erhaltung Bewegung, pflanzten den Samen für die Nationalparks-System und inspiriert signifikanten staatlichen Bemühungen um den Schutz von Land. The event will celebrate 100 years of state leadership on critical environmental issues, confront the present climate challenge, and set out a vision of a federal-state partnership for future action. Die Veranstaltung feiert 100 Jahre staatlicher Führung auf kritische Umweltfragen, konfrontieren die gegenwärtige Klima Herausforderung, und legen Sie eine Vision von einem föderalen Staat-Partnerschaft für die Zukunft.

3:05 : MYTHBUSTERS! 3:05: MYTHBUSTERS! Crazy guys. Crazy guys. Talk about how mythbusters is cool on discovery channel. Sprechen Sie darüber, wie mythbusters ist cool Discovery Channel auf. Buster should go into politics. Buster sollte in die Politik gehen. They should invest in the myth that businesses and republicans are obstacle to progress on environment, greenhouse gases. Sie sollten Investitionen in den Mythos, dass die Unternehmen und die Republikaner sind Hindernis für Fortschritte in den Bereichen Umwelt, Treibhausgase. I say this is a myth. Ich sage, dies ist ein Mythos. [bla bla bla] Democrats are obstacle as well, even if rhetorically they are trying to slow down the approval process-schizophrenic. [Bla bla bla] Demokraten sind Hindernis als gut, auch wenn sie rhetorisch versuchen, die Genehmigung slow down-Prozess schizophren. People don’t want to let solar plants go up in Mojave desert because of the transmission lines; it’s not just businesses, it’s also environmentalists and environmental agencies. Don’t let perfect be the enemy of possible. We need transmission lines, battery cars need batteries and electricity, hydrogen cars need fuel, nuclear power has waste, biofuels can lead to deforestation– no silver bullets, only silver buckshot. Die Menschen wollen nicht, dass Solar-Anlagen zu lassen, gehen Sie in der Mojave-Wüste, weil die Übertragungsleitungen, es ist nicht nur die Unternehmen, sondern auch Umweltschützer und Umweltbehörden. Lassen Sie sich nicht von der perfekten Feind möglich. Wir brauchen Übertragung Zeilen, Akku-Batterien und Autos brauchen Strom, Wasserstoff-Autos Kraftstoff brauchen, hat die Kernenergie Abfälle, Biokraftstoffe kann dazu führen, dass die Entwaldung-kein Allheilmittel, nur Silber Rehposten.

Engangered squirrel–which MIGHT like to live in the area near a power plant–stops solar plant, hypothetical squirrel is stopping up environmental progress. Engangered Eichhörnchen-KÖNNTE, die gern leben in der Nähe eines Kraftwerks-Haltestellen Solaranlage, hypothetische Eichhörnchen ist zustopfend ökologischen Fortschritt. Environmental regulation can hold up environmental progress. Environmental Verordnung kann bis ökologischen Fortschritt.

Relax, exhale, let things move forward. Entspannen Sie sich, atmen, lassen Sie die Dinge voranzubringen. Good that there are young people here. Gut, dass es junge Leute hier.

I am optimistic, despite obstacles. Ich bin optimistisch, trotz der Hindernisse. Very optimistic. Sehr optimistisch. young people have new ideas. Junge Leute haben neue Ideen. Movement must reach critical mass. Bewegung muss die kritische Masse erreichen. You can feel the big things moving and coming together. Man spürt die großen Dinge in Bewegung und kommen zusammen. You can feel the momentum. Man spürt die Dynamik. Don’t be downhearted. Lassen Sie sich nicht niedergeschlagenen. Every day I see in CA what is happening, and say things are about to move our way. Jeden Tag sehe ich in CA, was passiert ist, und sagen, die Dinge zu bewegen unseren Weg. Thanks! Vielen Dank! APPLAUSE, OVATION. APPLAUSE, OVATION.

3 : CA is giving the nation and world a push, UN wanted to have CA keynote to give the world a push! 3: CA gibt der Nation und der Welt ein "Push" UN haben wollte CA Hauptredner zu geben, die Welt zu einem Push! CA is at the leading edge of the environment economy of green, clean technology. CA ist an der Spitze der Umwelt Wirtschaft der grünen, sauberen Technologien. Even besides global warming,incentives for new energy sources–environmental cause would be unwinnable without capitalism! Auch neben der globalen Erwärmung, Anreize für neue Energien-Umwelt verursachen würde nicht zu gewinnenden ohne Kapitalismus! Shift is happening all over the world. Shift geschieht auf der ganzen Welt. Leading german consulting firm says that german clean green industry will be greater than auto industry before next decade is out there. Time for environmental revolution. Deutsch führenden Beratungsunternehmen sagt, dass Deutsch sauberen grünen Branche werden mehr als Automobilindustrie vor der nächsten zehn Jahre ist, die es gibt. Zeit für Umwelt-Revolution.

2:50: Worked out with President Levin earlier, he is very buff–benchpressed a sophomore. 2:50: Arbeitete mit Präsident Levin früher, er ist sehr buff-benchpressed ein Schüler. There is a connection between bodybuilders and environmentalists. Es gibt eine Verbindung zwischen Bodybuildern und Umweltschützern. A long time ago people were embarrassed to talk about weight lifting–Kirk Douglas and others did not want to be associated with weird people in spandex dungeons. Vor langer Zeit waren die Menschen peinlich, darüber zu sprechen Gewichtheben-Kirk Douglas und andere nicht wollen, die mit seltsamen Menschen in Dungeons Elasthan. When asked how they got their bodies, “we were born like this.” A book, Pumping Iron came out, and then a movie : ) and this changed things (dir. George Butler is here). Auf die Frage, wie sie ihren Körper hat, "wie wir geboren wurden." Ein Buch, Pumping Iron kam heraus, und dann einen Film:) und diese Dinge verändert (dir. George Butler ist hier). Sport became more and more popular, and the perception of bodybuilding changes, and now there are gymnasiums everywhere and people talking about abs and delts and six packs. Sport wurde immer populärer, und die Wahrnehmung der Bodybuilding-Veränderungen, und jetzt gibt es überall Turnhallen und die Menschen reden und abs delts und sechs Packungen.

Like bodybuilders, environmentalists are thought to be weird fanatics. Wie Bodybuildern, Umweltschützer sind Gedanken zu merkwürdigen Fanatiker. For too long, environmental movement has been powered by guilt. Zu lange, Umwelt-Bewegung wurde powered by Schuld. Smokestacks powering out hot tubs and big screen TVs. Schornsteine Stromversorgung aus Hottubs und großen Fernsehern. If only we could live like monks on straw mats. Wenn wir nur leben könne, wie die Mönche im Stroh Matten. People are not going to give up plasma TVs. Die Menschen sind nicht aufgeben Plasma TVs. Ladies and gentlemen, movements don’t make progress based on passive guilt. Meine Damen und Herren, Bewegungen nicht machen Fortschritte auf passive Schuld. Successful movements are built on passion, critical mass, an element of alarm to galvanize action. Erfolgreiche Bewegungen basieren auf Leidenschaft, die kritische Masse, ein Element der Alarm ein Ansporn. Environmental movement is switching from guilt-power to some newer and more dynamic. Umwelt-Bewegung ist die Umstellung von Schuld-Macht auf einige neuere und mehr Dynamik. Image is also changing from one of hand-wringing and whining to something hip, cutting edge–even sexy! Image ist auch ein Wechsel von der Hand-und wringend wimmernd zu etwas Hip-, Schneide-sogar sexy!

CA does not wait until Washington–they are asleep at the wheel. CA nicht warten, bis Washington-sie sind am Steuer eingeschlafen. We are working to change things. Wir arbeiten daran, die Dinge ändern. Can protect the environment and economy at the same time. Kann schützen, die Umwelt und die Wirtschaft in der gleichen Zeit.

California is 7th largest global economy, tiny spot on globe, but influence of a continent. Kalifornien ist 7. größten globalen Wirtschaft, die kleinen Fleck auf Globus, aber der Einfluss auf einen Kontinent.

Arnold to Michigan: get off your butt! Arnold zu Michigan: Steigen Sie Ihren Po! CA may be doing more to save US auto industry than anyone else, by pushing them to change! CA kann mehr tun zu sparen US-Autoindustrie als jeder andere, indem sie zu ändern!

Govt can’t get us where we need to go on its own, I am a believer in technology. Govt kann nicht uns, wo wir gehen müssen, um auf seine eigene, ich bin ein Gläubige in der Technologie. Tesla auto is great! Tesla auto is great! 0-60 in 4 seconds, 140 mph– Levin, you should get one, girls will go crazy! 0-60 in 4 Sekunden, 140 mph-Levin, sollten Sie ein Mädchen wird verrückt!

2:45 : Pleasure to introduce Arnold. 2:45: Unterwegs zur Einführung Arnold. Levin loves to see CA play a leadership role, reinforced by Governator’s take on global warming. Levin liebt, um zu sehen, CA spielen eine führende Rolle, verstärkt durch Governator nehmen auf die globale Erwärmung. Big ups for telling the EPA to take action or get out of the way. Big ups sagen für die EPA Maßnahmen zu ergreifen oder sich aus dem Weg. Standing ovation. Standing Ovation.

2:40 : Developing countries should not replicate what the developed countries have done, don’t repeat their mistakes! 2:40: Die Entwicklungsländer sollten sich nicht replizieren, was die entwickelten Länder getan haben, nicht wiederholen ihre Fehler! In recognition of this fact, I launched a program… we have 1.6 billion people today who don’t have access to modern electricity. In Anerkennung dieser Tatsache habe ich ein Programm ins Leben gerufen… wir haben heute 1,6 Milliarden Menschen, die keinen Zugang zu modernen Strom. 400 million are in India. 400 Millionen sind in Indien. Should we wait for coal plants? Sollen wir warten, für die Kohle-Kraftwerken? Kerosene? Kerosin? Or should we look for other approaches. Oder sollten wir uns für andere Ansätze. Made solar lantern and flashlight. Made Solar-Laterne und Taschenlampe.

All must face challenge together, Applause + standing ovation. Alle müssen sich gemeinsam Herausforderung, Beifall + standing ovation.

2:35 : Definite threat to peace and stability. 2:35: Definite Bedrohung des Friedens und der Stabilität. That’s why IPCC got nobel, perhaps. Das ist der Grund, warum IPCC bekam nobel, vielleicht. Even if we stopped now, climate change will continue for decades at least. Selbst wenn wir jetzt gestoppt, der Klimawandel wird auch weiterhin zumindest für Jahrzehnte. Some countries are trying to change now, but that’s not enough! Einige Länder versuchen, das zu ändern, aber das ist nicht genug! We really have to mitigate greenhouse gases before we exceed the capacity of human society to adapt to the changes we will see. Wir haben wirklich zur Minderung der Treibhausgase, bevor wir über die Fähigkeit der menschlichen Gesellschaft, um sich an die Veränderungen, die wir sehen. Mitigation is not an expensive proposition–see the scenarios of states here. Mitigation ist nicht ein teures Proposition-sehen die Szenarien der Staaten hier. Some scenarios IPCC sees stabilization possible with a short window of 7 years, emissions peaking in 2015. Einige IPCC-Szenarien sieht Stabilisierung möglich mit einer kurzen window of 7 Jahre, die Emissionen im Jahr 2015 erreicht. Cost of mitigation is not very high. Kosten für die Milderung ist nicht sehr hoch. 2030 cost might be 3% GDP, but not a high cost to avoid the future damage. 2030 Kosten könnten 3% des BIP, aber nicht mit hohen Kosten zu vermeiden, die künftigen Schäden. These mitigation measures carry with them other benefits. Diese Maßnahmen zur Verringerung führen mit ihnen andere Vorteile. Less air pollution, rural jobs, better health–might mean that society could just benefit from these measures! Weniger Luftverschmutzung, ländlichen Arbeitsplätzen, besserer Gesundheit, vielleicht könnte bedeuten, dass die Gesellschaft nur von diesen Maßnahmen profitieren! We must explode the idea that this is all bad for jobs etc. Wir müssen explodieren, die Idee, dass all dies schlecht für die Arbeitsplätze etc.

Final points: US has been the leader in several areas, but today the President is not upholding high standards of the past. Final: USA wurde der Führer in mehreren Bereichen, aber heute ist nicht der Präsident Aufrechterhaltung hoher Standards in der Vergangenheit. Good state initiatives, but we need countrywide initiatives. Guter Zustand Initiativen, aber wir brauchen landesweite Initiativen. Companies that have a reason to look to the future, and are investing in good technology, will be winners. Unternehmen, die einen Grund haben, in die Zukunft zu blicken, und investieren in gute Technik, wird Gewinner. The same argument applies to winners. Das gleiche Argument gilt auch für Gewinner.

Technology change can only follow policy. Need a price on carbon so that companies will have an incentive to invest in low carbon solutions. Technologie-Wechsel kann nur folgen. Need Kohlenstoff einen Preis, so dass die Unternehmen haben einen Anreiz zur Investition in kohlenstoffarme Lösungen.

2:30 : Also, possible collapse of ice sheets in Greenland and Antarctica. 2:30: Auch, mögliche Zusammenbruch der Eismassen in Grönland und der Antarktis. There would be an increase in sea level of several meters. Es würde zu einem Anstieg des Meeresspiegels von mehreren Metern. Hundreds of millions of humans will be put at risk. Hunderte von Millionen Menschen werden gefährdet. Small island states, Bangladesh, low-lying parts of America. Kleine Inselstaaten, Bangladesch, niedrig gelegenen Teilen von Amerika.

What constitutes dangerous? Was ist gefährlich? Depends who you ask. Abhängig wen Sie fragen. Maldives president will say that it already happened. Malediven Präsident wird sagen, daß es bereits geschehen ist. Megacities around the world are in trouble, too. Megastädte in der ganzen Welt sind in Schwierigkeiten, too. Shanghai, others. Shanghai, die anderen. But isn’t it the shining example of modern China? Aber ist es nicht das leuchtende Beispiel des modernen China? Maybe so, but it’s in danger. Vielleicht ja, aber es ist in Gefahr.

2:20 : Thanks to CT and CA so that I have something nice to say about US. 2:20: Dank der CT-und CA, so daß ich etwas nettes zu sagen USA. Also, Climate Change is one part of a greater problem. Auch Climate Change ist ein Teil eines größeren Problems. Unsustainable development and industrialization have led to this problem, climate change is not a theory but observable fact. Nicht nachhaltige Entwicklung und die Industrialisierung haben dazu geführt, dass dieses Problem des Klimawandels ist nicht eine Theorie, sondern beobachtbare Tatsache. See 4th assessment report of IPCC. Siehe 4. Beurteilung der IPCC-Bericht. You would have to be very naive to conclude anything but warming. Sie wäre sehr naiv zu schließen, alles andere als Erwärmung. That rate is on an increase. Dieser Satz ist auf einen Anstieg. It is not just a straight linear relationship. Es ist nicht nur eine direkte lineare Beziehung. It is also accompanied by other changes–precipitation changes, other changes. Es wird auch begleitet von weiteren Änderungen Niederschlags-Änderungen, sonstige Änderungen vorbehalten.

Russia story with Putin. Russland Geschichte mit Putin. Is climate change good for Russia? Klimawandel ist gut für Russland? Uh, not necessarily. Äh, nicht unbedingt. More extreme storms and things. Mehr Stürme und extreme Dinge. Changes in the availability of water. Änderungen in der Verfügbarkeit von Wasser. Coming from Indian subcontinent, there is a lot to worry about. Aus indischen Subkontinent, gibt es eine Menge zu kümmern. 500 million people in S. Asia, 250 million in China, would be affected by those kinds of precipitation changes directly. 500 Millionen Menschen in Asien S., 250 Millionen in China, würden von dieser Art des Niederschlags Änderungen direkt.

Agriculture decline. Landwirtschaft rückläufig. We know what is happening now about food prices worldwide. Wir wissen, was geschieht jetzt über die Lebensmittel-Preise weltweit. Demand is up, supply is not keeping up. Die Nachfrage ist, ist nicht zu halten. In poor countries today we have riots, starvation, etc. This will increase in the future. In den armen Ländern haben wir heute Unruhen, Hunger, etc. Dadurch erhöht sich in der Zukunft. No part of the world that can live immune. Kein Teil der Welt leben können, dass immun.

More disease vectors, more droughts, more heat waves (see France / Europe when 30,000 died). Mehr Krankheit Vektoren, mehr Dürren, Hitzewellen (siehe Frankreich / Europa als 30000 gestorben). Health, mortality, morbidity will be problem in the future. Gesundheit, Mortalität, Morbidität wird Problem in der Zukunft. By 2100, low end of scenario is 1.8 degrees celsius, upper estimate is 4 degrees. By 2100, von Low-End-Szenario ist 1,8 Grad Celsius, obere Schätzung 4 Grad. We can’t really do so well under 1.8 degrees increase. Wir können nicht wirklich so gut unter 1,8 Grad zunehmen. That’s over 2.5 degree celsius since industrialization began. Das ist mehr als 2,5 Grad Celsius seit Beginn der Industrialisierung. Agriculture will be severely affected, massive species loss and endangerment, etc. 20-30% of species are in danger of extinction at 1-1.5 degree celsius increase. Landwirtschaft wird stark beeinträchtigt, massiven Artenverlust und Gefährdung, etc. 20-30% der Arten sind vom Aussterben bedroht auf 1-1.5 Grad Celsius steigen.

2:16 : Levin introduces Nobel Laureate Pachauri, chair of the IPCC. 2:16: Levin führt Nobelpreisträger Pachauri, Vorsitzender des IPCC. BTW, humans are causing climate change, in case you forgot. BTW, der Mensch den Klimawandel verursacht, für den Fall, Sie vergessen haben. He is coming in the fall to teach again. Er kommt im Herbst wieder zu lehren. Welcome! Willkommen! [applause, standing ovation] [Applaus, standing ovation]

2:10 : Arnold time! 2:10: Arnold Zeit! Levin notes that Yale is proud, that Gus Speth and Esty are cool (yep) and that Yale is generally great. Levin stellt fest, dass der Yale ist stolz darauf, dass Gus Speth und Esty sind cool (yep) und die Yale ist in der Regel groß. Also, climate change needs to be addressed by the whole world. Auch der Klimawandel in Angriff genommen werden muss, indem die ganze Welt. Wait! Yale is not enough to solve climate challenge (really?). Yale ist nicht genug zu lösen Klima Herausforderung (wirklich?). -10% of 1990 by 2020, -45% from 2005. -10% Von 1990 bis 2020, -45% gegenüber 2005. We are trying to lead by example. Wir versuchen, mit gutem Beispiel voranzugehen. In last 2 years, we are -17% from 2005. In den letzten 2 Jahren sind wir -17% ab 2005. Another -17% in 3 years. Ein weiterer -17% in 3 Jahren. It is feasible and affordable. Es ist möglich und bezahlbar. Yale is doing this at less than 1% or .5% of operating expenses (Yale is perhaps not the most energy intensive of industries, though). Yale tut dies auf weniger als 1% oder .5% der betrieblichen Aufwendungen (Yale ist vielleicht nicht die Energie-intensiven Branchen, obwohl).

2:08: Thanks to Mexico, Canada, Czech environment minister and others for being here. 2:08: Dank Mexiko, Kanada, der Tschechischen Umwelt-und andere Minister für seine Anwesenheit. Do they get any attention? Haben sie keine Aufmerksamkeit? Governors come take a picture with the president. Gouverneure kommen, um ein Foto mit dem Präsidenten. Hold this pose… keep holding. Halten Sie diese Pose… Holding halten. Ok. Now everyone can come have a picture together! Jetzt kann jeder kommen, haben ein Bild zusammen!

2:06 : Go Kansas, “greetings from the heartland.’ Sebelius is happy to be a signatory. 2:06: Go Kansas, "Grüße aus dem Herzen." Sebelius ist glücklich zu sein unterzeichnet. Important step forward. Wichtiger Schritt nach vorn.

2:05 : Jodi Rell signs the document. 2:05: Jodi Rell Zeichen des Dokuments. Applause! Beifall! Corzine (NJ) is here. Corzine (NJ) ist hier zu finden. Greetings from Princeton! Grüße aus Princeton!

2:02 : 18 states, 1/2+ population, more than 1/2 emissions, here today signing a declaration about emissions. 2:02: 18 Staaten, 1 / 2 + Bevölkerung, mehr als 1 / 2-Emissionen, hier und heute die Unterzeichnung einer Erklärung über Emissionen. Esty says it promises a real step forward. Esty, sagt er verspricht ein echter Schritt nach vorn. Not in theory, but in practice. Nicht in der Theorie, sondern auch in der Praxis. States are committing to action, if they were countries, it would be like France, Britain, Italy, Germany. Staaten sind verpflichtet, wenn sie waren, es wäre wie Frankreich, Großbritannien, Italien, Deutschland. South North, East West, Republican and Democrat. Nord-Süd, Ost-West, Republikaner und Demokraten. “New Way Forward” on climate change. "New Way Forward" über den Klimawandel.

  1. commits states to pushing for federal level regulation and state implementation Verpflichtet die Staaten zu drängen föderaler Ebene für die staatliche Regulierung und Umsetzung
  2. to be cost-effecftive, must build on state experience Zu Kosten-effecftive, muss über die staatlichen Erfahrung
  3. talks about getting the incentives right. Gespräche über die Anreize richtig. must engage industry and individuals. Müssen sich Industrie und Einzelpersonen.

Where are the teeth? Wo sind die Zähne? Is it binding? Ist es verbindlich? More on this later when I can have a look at the document. Mehr dazu später haben können, wenn ich einen Blick auf das Dokument.

1:50 : Enter distinguished guests! 1:50: Geben Sie zeichnet sich Gäste! More organ and applause. Mehr Orgel und Applaus. People are just looking around for Schwarzenegger, I think people recognized President Levin but not anyone else. Die Menschen sind nur umschauen für Schwarzenegger, ich denke, die Menschen erkannt Präsident Levin, aber nicht jeder andere. Here’s Connecticut governor Jodi Rell. Hier ist Connecticut Gouverneur Jodi Rell. Sge begins praising Yale, Yale students, Yale President. Sge beginnt loben Yale, Yale-Studenten, Präsident der Yale. Go Yale. Go Yale. Oh, and we’re gracious hosts, too. Oh, und wir sind liebenswürdige Gastgeber, too. Have a good taste of nutmeg hospitality while here in Connecticut. Wir wünschen Ihnen einen guten Geschmack von Muskatnuss Gastfreundschaft während hier in Connecticut. Roosevelt’s great-grandson and Pinchot’s grandson (?) are both here, let’s clap. Roosevelt's Enkel und Ur-Enkel Pinchot (?) Sind beide hier, let's klatschen.

Sustainable sustainable sustainable. Nachhaltige nachhaltige nachhaltig. No bioenvironmentalists talking, it would seem–these people are very big into the “sustainable development.” Oh, and of course, Connecticut will be fun of green collar jobs. Nr. bioenvironmentalists reden, so scheint es, diese Menschen sind sehr groß in der "nachhaltigen Entwicklung". Ach ja, und natürlich, Connecticut wird der Spaß grünen Kragen Arbeitsplätze. Stop talking about the money and start talking about the changes you want to actually make! Stoppen Sie reden über das Geld und starten Sie reden über die Änderungen, die Sie eigentlich machen wollen! “Believe we can” is good, show me how you can do something, how about pushing hard for the CT house climate bill? "Glauben können wir" gut ist, zeigt mir, wie kann man etwas tun, wie etwa treibt hart für die CT-Haus Klima Rechnung?

Jodi Rell asked CT people to do one thing each day to save energy. Jodi Rell fragte CT Menschen zu tun, was ein jeder Tag, um Energie zu sparen. Unplug your blackberry / phone. Ziehen Sie Ihre Brombeere / Telefon. Yeah, the thing is, Governor Rell, Al Gore is out there campaigning about how it is NOT JUST ABOUT INDIVIDUAL ACTION. We need to pressure Congress, STATE legislatures, and other actions. Ja, das Ding ist, der Gouverneur Rell, Al Gore ist da draußen zu kämpfen, wie es sich NICHT NUR ÜBER INDIVIDUELLE ACTION. Wir müssen Druck Kongress, STATE Gesetzgeber und anderen Aktionen. Thank you for changing the discourse here. Vielen Dank, dass Sie sich für die Änderung der Diskurs hier.

1:45 pm: Don’t forget about Yale! 1:45 Uhr: Vergessen Sie nicht, über Yale! 100 years ago, Pinchot was at Roosevelt’s side–and Pinchot was a Yale man. 100 years ago, Pinchot war Roosevelt's side-und Pinchot war ein Mann der Yale. Pinchot was pretty awesome, as I discovered in my research on the National Parks / Forest System. Pinchot war ziemlich cool, als ich entdeckte, in meinen Forschungen über die National Parks / Forest System. He was important in founding Yale Forestry / Environmental Studies, also. Er war wichtig bei der Gründung der Yale Forstwirtschaft / Environmental Studies, auch. Sage hall art. Sage Hall Kunst. Hooray for FES (clapping). Hooray for FES (Klatschen).

1:40 pm: Dan Esty is introducing things! 1:40 Uhr: Dan Esty ist die Einführung Dinge! It’s cool because we read his papers (Law School, Forestry / Environment) for my Environmental Studies class. It's cool, weil wir seine Papiere lesen (Law School-und Forstwirtschaft / Umwelt) für meine Environmental Studies Klasse. Praise for Teddy R., focus on critical issue of today, climate change. Lob für Teddy R., den Schwerpunkt auf die kritische Ausgabe von heute, den Klimawandel. Good that states are safety net (really?) against federal inaction. Gut, dass Staaten sind Sicherheitsnetz (wirklich?) Gegen die Untätigkeit des Bundes. Best practices, models, etc. Best Practices, Modelle, etc.

1:30 pm: Event is supposed to begin now. 1:30 Uhr: Event ist, jetzt zu beginnen. Press and schoolchildren have been all over the area since this morning. Presse-und Schulkinder wurden überall in der Gegend seit heute morgen. They opened up the top decks of Woolsey, to the press’ chagrin, because of the swelling crowds. Sie eröffnete Anfang des Decks Woolsey, der Presse "Ärger wegen der Schwellung Menschenmengen. The line was a few blocks long and stalled for a while. Die Linie war ein paar Blocks lange und für eine Weile zum Stillstand gekommen. Organist is doing a nice job. Organist ist dabei eine schöne Aufgabe.

1:00 pm: Because of the “Abortion Art” debacle yesterday, we have some nice pro-choicers pamphleting outside. 1:00 Uhr: Da der "Abtreibung Kunst" Debakel gestern, wir haben ein paar sehr nette-choicers pamphleting außerhalb. Also, meat is murder folks. Auch Fleisch ist Mord Leute. Some ‘press’ guy was also giving out anti-nuclear stuff. Einige 'Presse' Kerl war auch die Anti-Atom-out stuff.

Governors who plan to attend the event include Arnold Schwarzenegger of California, Jon Corzine of New Jersey, M. Jodi Rell of Connecticut, Kathleen Sebelius of Kansas and Rod Blagojevich of Illinois. Gouverneure, die zur Teilnahme an der Veranstaltung sind Arnold Schwarzenegger of California, Jon Corzine von New Jersey, M. Jodi Rell of Connecticut, Kathleen Sebelius of Kansas und Rod Blagojevich of Illinois.

In addition, Christine Todd Whitman, Quebec Premier Jean Charest, Manitoba Premier Gary Doer and Nobel Laureate Dr. RK Pachauri, Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, will participate. Darüber hinaus, Christine Todd Whitman, Quebec Premier Jean Charest, Premier Manitoba Gary Bewirker alles dessen und Nobelpreisträger Dr. RK Pachauri, Vorsitzender des Intergovernmental Panel on Climate Change, teilnehmen werden.

Several of the governors will sign a climate change declaration that will highlight the need for “partnership” between the federal and state government. Mehrere der Gouverneure unterzeichnen eine Erklärung, dass der Klimawandel wird die Notwendigkeit einer "Partnerschaft" zwischen der Bundes-und Landesregierung.

Yale has affirmed its commitment to sustainability, especially in reducing the university’s carbon footprint with an initiative to cut its greenhouse gas emissions to 10 percent below the 1990 level by 2020. Yale hat bekräftigt sein Engagement für die Nachhaltigkeit, insbesondere bei der Reduzierung der Hochschule Carbon Footprint mit einer Initiative zur Reduzierung ihrer Treibhausgasemissionen um 10 Prozent unter dem Niveau von 1990 bis zum Jahr 2020. Yale has already taken steps to improve the energy efficiency of its buildings, use renewable fuels, reduce electricity use, and invest in alternative energy. Yale hat bereits Schritte zur Verbesserung der Energieeffizienz ihrer Gebäude, Nutzung erneuerbarer Kraftstoffe, Strom verringern, und Investitionen in alternative Energien.
Friday’s gathering will also celebrate the centennial of President Theodore Roosevelt’s landmark 1908 Conference of Governors, which launched the modern conservation movement, planted the seed for the National Parks System, and inspired significant state efforts to protect land. Freitag der Sammlung wird auch feiern den hundertsten Jahrestag von Präsident Theodore Roosevelt 1908 Wahrzeichen der Konferenz der Präsidenten, mit denen der modernen Erhaltung Bewegung, pflanzten den Samen für die Nationalparks-System und inspiriert signifikanten staatlichen Bemühungen um den Schutz von Land. The event will celebrate 100 years of state leadership on critical environmental issues, confront the present climate challenge, and set out a vision of a federal-state partnership for future action. Die Veranstaltung feiert 100 Jahre staatlicher Führung auf kritische Umweltfragen, konfrontieren die gegenwärtige Klima Herausforderung, und legen Sie eine Vision von einem föderalen Staat-Partnerschaft für die Zukunft.

“Roosevelt showed remarkable foresight a century ago in engaging the states’ chief executive officers to preserve and protect the nation’s natural resources,” said Levin. "Roosevelt zeigte bemerkenswerte Voraussicht vor einem Jahrhundert in der sich die Staaten" Chief Executive Officers zur Erhaltung und zum Schutz der natürlichen Ressourcen der Nation ", sagte Levin. “Now, we face a new and critical challenge—global climate change—and leadership in the United States is coming from visionary state governors.” "Nun, wir stehen vor einer neuen Herausforderung-und kritischen globalen Klimawandel-und Führungsqualitäten in den Vereinigten Staaten ist aus visionären Zustand Gouverneure."

Woolsey Hall Woolsey Hall
Grove and College Streets Grove und College Straßen

Declaration Signing: Erklärung Unterzeichnung:

  • Welcome addresses by President Levin and Governor Rell Willkommen Adressen von Präsident Levin und Gouverneur Rell
  • Governors Blagojevich, Corzine, Rell, Schwarzenegger and Sebelius Gouverneure Blagojevich, Corzine, Rell, Schwarzenegger und Sebelius
  • Observers: Premiers Charest and Doer, Czech Environment Minister Martin Bursík, Sonoran Minister of Ecology Angel Lopez Guzman Beobachter: Premiers Charest und Macher, der Tschechischen Umweltminister Martin Bursík, Sonoran Minister für Ökologie Angel Lopez Guzman

Public Address: Public Address:

  • Introduction by Yale President Richard C. Levin Einführung durch Yale-Präsident Richard C. Levin
  • Nobel Laureate Pachauri Nobelpreisträger Pachauri
  • Governor Schwarzenegger Gouverneur Schwarzenegger

Governors Participating: Gouverneure Teilnehmende:

  • California Governor Arnold Schwarzenegger Kalifornischen Gouverneur Arnold Schwarzenegger
  • Connecticut Governor M. Jodi Rell Connecticut Gouverneur M. Jodi Rell
  • Illinois Governor Rod Blagojevich Illinois Gouverneur Rod Blagojevich
  • Kansas Governor Kathleen Sebelius Kansas Gouverneurin Kathleen Sebelius
  • New Jersey Governor Jon Corzine New Jersey Gouverneur Jon Corzine

Special Guests: Special Guests:

  • Nobel Laureate RK Pachauri Nobelpreisträger RK Pachauri
  • Quebec Premier Jean Charest Quebec Premier Jean Charest
  • Manitoba Premier Gary Doer Manitoba Premier Gary Macher
  • Czech Republic Deputy Prime Minister Martin Bursik Tschechische Republik Stellvertretender Ministerpräsident Martin Bursik
  • Former EPA administrator and 50th Governor of NJ, Christine Todd Whitman Ehemalige US-EPA-Administrator und 50. Gouverneur von New Jersey, Christine Todd Whitman
  • Scott Pelley of 60 Minutes Scott Pelley von 60 Minuten

States sending representatives on behalf of their Governors: Senden Staaten Vertreter im Namen ihrer Gouverneure:
Arizona, Maine, New Mexico, New York, Washington Arizona, Maine, New Mexico, New York, Washington

States Signing the Policy Declaration: Staaten Unterzeichnung der Erklärung:

  1. Arizona
  2. California Kalifornien
  3. Colorado
  4. Connecticut
  5. Delaware
  6. Florida
  7. Illinois
  8. Kansas
  9. Maine
  10. Maryland
  11. Massachusetts
  12. Michigan
  13. New Jersey New Jersey
  14. New Mexico New Mexico
  15. New York New York
  16. Oregon
  17. Virginia
  • Washington