19 Apr 4월 19일
Posted by Sam Jackson as 작성자 : 잭슨과 샘 College 대학 , , Student Life 학생 생활 , , Yale 예일
Initiated by a post at 게시물에 의해 시작 EphBlog ephblog (a Williams College blog), I decided to (윌리엄스 대학을 블로그), 나로 결정 start a series 시작하는 일련 번호 comparing some of the advantages and disadvantages of Yale compared to small liberal arts schools. 는 예일대의 장점과 단점을 비교 중 일부 작은 인문 학교에 비해합니다. Not specific schools, just smaller schools in general. 특정 학교 아니라, 그냥 작은 학교의 일반적인합니다. This was always a big concern for me, and I hope others might benefit from my commentary. 이것은 큰 우려를 항상 나를 위해, 그리고 다른 사람이 이익을 얻는 나는 나의 논평을 희망합니다. Please join the discussion in the comments. 토론에 참여하시기 바랍니다 코멘트합니다.
For the first proper inaugural post of this series (part 2 considering the intro), I will start on a positive note and mention current events: Yale organized and over the last two days conducted the 2008 Governors’ Climate Change Conference. 이 시리즈의 게시물에 대한 첫 번째 적절한 취임 (2 부을 고려 소개), 나가 시작됩니다 언급에 긍정적인 참고 사항과 현재 진행중인 이벤트 : 예일 정리하고 2008 년 실시 주지사는 지난 2 일 '기후 변화 회의를합니다. I 나 liveblogged it here 여기 liveblogged , if you are interested in a blow-by-blow word-by-word account. 을하는 경우에 관심이 타격 -에 - 타격 워드 -로 - 단어 계정을합니다. It was a gathering of governors, Canadian premiers, foreign ministers and other observers which saw 18 US states representing more than 1/2 of the US population (and more than 1/2 of its emissions) signed an agreement on the 100th anniversary of Theodore Roosevelt’s 1908 Conference of Governors which launched the modern conservation movement with Gifford Pinchot (Yale alum). 그것이 집회 지사, 캐나다 총리, 외무 장관 및 기타 관측을 대표하는 미국의 18 개 이상 봤다 1 / 2의 미국 인구 (및 이상의 1 / 2의 배출) 테오도르 100 주년의 합의에 서명 루스벨트는 어떤 출범 1,908 지사 회의와 기포드 현대 보존 운동을 pinchot (예일 alum).
Arnold Schwarzenegger and Nobel Laureate Pachauri (chair of the IPCC!) spoke in the final presentation which, combined with the public signing of the declaration, filled up a huge venue on campus, Woolsey hall. 아놀드 슈워제네거와 노벨 pachauri (의자에 ipcc!) 통화를 한 최종 프레 젠 테이션을하는 선언에 서명을 대중과 결합하여, 채워 캠퍼스에서 큰 장소, 울지 홀. Yale’s money and brand power enable it to host large conferences and attract big names which provide exciting opportunities for Yalies to participate and engage with political and thought leaders from around the world. 예일대의 돈을과 브랜드 파워를 호스트 대규모 회의 활성화 및 유치에 대한 흥미로운 기회를 제공하는 큰 이름을 yalies 정치와 함께 교전에 참여하고 세계 각국에서 생각 지도자합니다. Some would say that today was nothing but grandstanding at that the chance to see famous people talk is not as exciting as it might first appear. 오늘은 아무것도 아니지만 일부는 그런 말에서 연기를 볼 기회가로 유명한 사람들이 흥미 진진한 아니라 토크는 첫 번째 나타날 수도있습니다. After all, it’s not as if students were getting one-on-one time with the Governator or anything like that, right? 결국, 그건 건 아니지만, 학생들은 한 - 일 - 한 시간을 점점 governator이나 그런 것을, 맞죠?
Wrong. 잘못된합니다. In addition to Arnold specifically meeting with a bunch of lucky California students, there were significant trickle down effects from this event. 이외에 구체적으로 회의를 한 무더기가 행운의 캘리 포니 아주 아놀드 학생이 효과를 내려 거기에서이 이벤트를 기다렸다가 중요합니다. For example, the Czech deputy prime minister / environmental minister was present, as was the Czech ambassador. 예를 들어, 체코 부총리 / 환경 장관은 현재, 어학실 체코 대사를합니다. After the conference, I went to a small gathering (15 students) where we spoke with them and talked about issues for climate in the EU and in general. 이 회의 이후에 갔었 작은 모임 (15 명) 문제에 우리가 어디에 대한 이야기는 그들과 이야기를 기후의 유럽 연합과 일반합니다. It was a really great opportunity to personally meet with and talk to someone important who has a lot to say about this issue. 그것은 정말 좋은 기회를 이야기하고있는 사람에게 개인적으로 만나는 중요한 사람은이 문제에 대해 말을 많이합니다.
The Czech environmental minister would not have shown up to a small college with fewer resources or less national and international clout, because this conference wouldn’t have taken place at all without the significant Yale resources. 체코 환경 장관이 작은 대학을 표시하지 않았거나 적게 자원을 국내 및 국제 영향력을 적게, 왜냐하면이 회의가 자리를 이동하지 않았을 대폭 예일없이는 모든 자원을합니다. Dan Esty, lead negotiator in 1992 for the US, introduced things; he teaches at the Law School and Forestry & Environmental Studies school; we read many of his influential papers in my class. 댄 esty, 납 협상에 대한 1992 년 미국, 소개한 것; 그는 법률 학교에서 학생들을 가르칩니다 및 임업 & 환경 연구 학교; 우리는 그의 영향을 많이 읽으 제 수업 시간에 서류를합니다. My current Environmental Studies professor is also at F&ES school and is on the international policy circuit: the other week, Tamara Stark, of Greenpeace China, came and we had a lecture from her about Chinese forestry issues (the class is on International Environmental Governance). 나의 현재의 환경학과 교수는 f & 스페인은 또한 학교와가의 국제 정책에 회로를 : 다른 주, 타마라 460, 그린피스 중국, 와서 그녀에게서 우리가에 대한 강의 중국어 임업 문제 (이 수업은 국제 환경 통치) 합니다. Would she have shown up at a small college without a prestigious forestry school? 작은 대학에서 그녀가 나타나지이없이는 임업 명문 학교? No. 아니요
Just one example from TODAY of the many great opportunities which arise when you are at a school with resources like Yale’s! 단지의 한 예로, 오늘부터 좋은 기회를 많이 발생하는 경우에 학교에 예일과 같은 리소스가! More on how this comes to play in Master’s Teas and other events in future posts. 이것을 재생하는 방법에 대한 자세한 내용은 미래의 주인의 차 및 기타 이벤트에 게시물을합니다.
Yesterday at the MacMillan center for international studies, there were too many events going on and not enough people to attend them all. macmillan 센터에서 어제의 국제 연구, 너무 많은 이벤트가 참석하기 위해 계속해서 그들을 모두 충분히 많은 사람이없습니다. I went to a talk by the UK permaent representative to the EU, but at the same time an expert on policies of preemptive strikes was giving another talk, and immediately following that there was another session with a policy advisor to Obama talking about US-UN relations. 영국에 의해 이야기를 갔었는데 담당자에게 permaent 유럽 연합,하지만이 정책의 전문을 동시에 선제 공격은 또 다른 토크를주고, 그리고 또 다른 세션을 바로 다음이있다는 얘기를 언급한 Obama의 정책 고문을 우리 - 유엔 관계를합니다. That was just one evening at one part of Yale. 그건 단지 한 부분에 어느날 저녁 예일합니다. There is a level of activity going on which really calls for the large scale resources of a university of this size, prestige, and wealth. 진행중인 활동이 어느 수준에 대한 요구가 큰 규모의 자원을 정말로 대학의 크기, 명성, 그리고 풍부합니다. I’m not saying that this is what is necessary to have an excellent education, I’m just saying that when a student is prepared to take advantage of these resources, they are much appreciated. 전 그렇게 말하고 있지 않습니다 이것은 무슨 필요가있다는 훌륭한 교육을, 전 그냥 학생이 준비가되면한다는 이러한 자원을 활용하여, 그들은 많이 감사할 것입니다. I have written before about how 나는 방법에 대한 전에 작성된 many students do not 많은 학생이 안 . 합니다.
5 Responses 5 반응
abl abl
April 20th, 2008 at 2:39 am 2008년 4월 20일은 오전 2시 39분
1 한You say “The Czech enrionmental minister would not have shown up to a small college with fewer resources or less national and international clout…” 당신 말하는 "체코 enrionmental 장관이 작은 대학을 표시하지 않았거나 적게 리소스를 적게 국내 및 국제 영향력을…"
Actually important people do show up at smaller colleges (at least they do at Williams). 실제로 중요한 사람들이 뭘 욕입니다 작은 대학 (적어도 그들이은 윌리엄스). I’ve had dinner with Steve Case (founder of AOL), Jared Diamond (Pulitzer Prize winning author of Guns Germs and Steel), Salman Rushdie, Madeleine Albright, as well as several other somewhat less known (but equally prestigious in their respective fields) scholars and statesmen. 나는 저녁 식사를했다 스티브 케이스 (창업 aol), 제러드 다이아몬드 (퓰리처상이기는 총 세균의 작성자와 철강), 살먼 rushdie, 매들린 올브 라이트뿐만 아니라 여러 다른 다소 덜 알려진 (그러나 각 분야에서 동일하게 명문 )의 학자 및 정치합니다. None of these dinners had more than 20 students and most had around 10. 정찬은 20 명 이상이 없음 학생 및 대부분의는 10여합니다. Other than the Rushdie dinner, none of these were opportunities I pursued particularly actively; I would have been able to eat with Howard Dean and Thomas Friedman among others had I had the time, been interested, and sent out a couple of emails. 이외의 다른 rushdie 저녁을 먹고, 어떤 이들은 기회가 나는 특별하게 적극적으로 추진;했을 하워드 딘과 함께 먹을 수있게되었다 토머스 프리드먼의 시간 동안 다른 사람이 나는,이 관심이, 그리고 부부의 이메일을 발송합니다. Admittedly, this is over the course of three years at Williams, but like I said, it reflects the opportunities that fell into my lap much more so than the opportunities that I pursued. 물론, 이것은 3 년 이상 과정 윌리엄스,하지만 말했듯이, 그것을 반영하는 기회가 내 무릎에 빠져있는 기회보다 훨씬 더 그래서 제가 추구합니다.
I’m sure there are lots of wonderful things going on at Yale and lots of wonderful people. 세상에는 많은 멋진 일들 확신 예일에서 일어나고 그리고 많은 훌륭한 사람들이합니다. I am sure that overall, more things like this happen at Yale than at Williams (or other similar small prestigious colleges). 나는 전반적인 확인합니다, 더 많은 것들에 비해 예일에서 이런 일이 윌리엄스 (또는 기타 유사한 소규모 명문 대학의). However, your post implies that people such as the Czech environmental minister or Tamara Stark don’t go to schools like Williams, and this is simply not true. 그러나, 귀하의 게시물을 의미 체코와 같은 사람들이 환경 부장관 또는 타마라 460 윌리엄스처럼 학교로 이동하지 마십시오, 이것은 단순히 사실이 아니합니다. If I had to bet, I would say that roughly 50 people like Tamara Stark come to Williams every year and interact with students, and 90-100 come to Yale every year and interact with students. 내기를 알고 있었다면, 나는 그런 말 타마라 460와 같은 약 50 명 및 상호 작용 매년 윌리엄스에게 학생, 그리고 매년 예일 90부터 1백까지 와서 학생과 상호 작용합니다. There are obviously more coming to Yale, but there are very significant numbers of very famous people coming to Williams every year as well. 예일을 명백히 더오고있다, 그러나 매우 유명한 사람의 숫자는 매우 중요 윌리엄스 오는에도 매년합니다. I think there are more notable scholars and statesmen coming to either of these schools than any one student could even go see talk (let alone meet in person) in a given year. 나는 더 많은 저명한 학자와 정치가오고 있다고 생각 중 하나에 하나 이상이 학교 학생이라도 보러 가요 토크 (는커녕를 직접 만나)을 특정 연도합니다.
abl abl
April 20th, 2008 at 2:42 am 2008년 4월 20일은 오전 2시 42분
2 2PS in case you’re curious, Jared Diamond was very disappointing in person while Steve Case was absolutely awesome. 추신 대비해서 당신이 호기심, 제러드 다이아몬드는 스티브 사건은 전적으로있는 동안 개인적으로 매우 실망스러운 굉장합니다. The rest didn’t really make enough of an impression on me to comment on (they carried themselves in person pretty much exactly as you’d expect them to…Albright was somewhat of a politician and Rushdie was very eloquent). 나머지는 인상을 충분히 만들어 내지 않았 나에게 정말로에 대한 덧글이 (그들 자신의 사람이 꽤 많이 들고대로 정확하게 그들을 기대할 수있을 것이다 다소… 올브 라이트는 정치와 rushdie은 아주 깊지).
Ryan Kellett 라이언 kellett
April 20th, 2008 at 4:29 am 2008년 4월 20일은 오전 4시 29분
3 3I mostly agree with abl above. 나는 동의하는 대부분 위의 abl. Lots of famous folks come to Middlebury (another small liberal arts college which likes to go to battle with Williams) too. 많은 유명한 사람 와서 미들 (또 다른 작은 인문 대학에 갈과의 전투를 좋아하는 윌리엄스)가 너무합니다. That said, Yale clearly is a big school with a big name and it does help bring people in, I’m sure. 즉, 명확하게는 큰 학교에 예일과 큰 이름과 상관 도와주고 사람들이, 전 확신합니다. No one is going to dispute that. 아무도는 분쟁을하려고합니다.
The real issue is, as you point out, if anyone makes use of those opportunities. 실제의 문제는, 여러분이 알다 지적하고, 만약 누구도 그 기회를 사용합니다. Middlebury students and faculty are having huge issues with overload. 미들 학생과 교수진하는 데 큰 문제가 과부하합니다. Go to this lecture and that lecture. 이 강의가 그 강의로 이동합니다. A movie screening and a informal discussion. 영화 상영과 비공식적인 토론합니다.
The goal is for colleges to incorporate and validate this type of soft-learning in attending lectures and going to dinners with speakers. 대학에 대한 궁극적인 목표는 이러한 유형의 유효성을 통합하고 부드러운 - 학습에 참석과의 저녁에 강의와 스피커하려고합니다. It’s assumed that it is valuable, but it’s not counted and weighed as part of the daily workload. 그건 추측하는 것은 귀중한지만 그렇지 않다 무게를 계산하고 일상 업무의 일환으로합니다. Departments, deans, and student organizers mindlessly pile on the opportunities without thought to who will make use of those opportunities. 학과, 학장, 그리고 학생 주최하는 것으로 생각하지 않고있는 기회를 무분별하게 더미 사람은 그 기회를 활용합니다. Maybe if students had the time, or more efficiently used their time, they’d want to expand their knowledge in this way. 최고의 시간을 보냈 어쩌면 만약에 학생, 또는 좀 더 효율적으로 사용되는 그들의 시간, 그들은 그들의 지식을 확장하려면이 방법 싶어합니다. Right now there exists no incentive to take advantage of these opportunities because opportunities turn quickly into burdens. 지금은 존재하지 않는 인센티브 이러한 기회를 활용하여 신속하게 때문에 기회를 차례로 부담합니다.
PS I agree, Jared Diamond is truly disappointing in person. 추신 : 동의합니다, 제러드 다이아몬드는 정말 실망을 직접합니다.
Sam Jackson 샘 잭슨
April 20th, 2008 at 1:17 pm 2008년 4월 20일에서 오후 1시 17분
4 네@abl: I meant to only say that it was rather more likely, not that it never would happen somewhere else. @ abl : 내 뜻은 오히려 더 높다는 건 말할뿐 아니라 다른곳에 그것은 결코 일어나지합니다. my statement was based on the assumption (1) that the czech environmental minister would only have shown up because of the giant governors’ conference, and (2) that large scale events like that are much more likely to happen at Yale than at somewhere smaller. 내 발언은 전제 (1)에 기초하여 체코 환경 장관은 나타나지 저만을 지사의 거대한 때문에 '회의를, 그리고 (2)이 큰 규모의 행사에서 일어날 것 같은가 훨씬 더 높다는 어딘가에 비해 작게 예일 합니다. I think this is something that can generally be agreed upon. 이런 것들이 될 수있는 것 같아요 일반적으로 합의된합니다.
However, on your count estimate, I would say that you are grossly underestimating Yale’s numbers. 그러나, 귀하의 카운트 견적, 나는 당신이 크게 얕보는군, 예일대의 번호를 말한다. There are 12 residential colleges, and each has quite a few Master’s Teas each semester, where cool people come and there are cozy functions ranging from the very small to rather larger sometimes depending on student demand– RL Stine of Goosebumps had a big group just recently for my college, because he was so popular, but generally they are very cozy. 거기서은 12 주택 대학, 각각은 각 학기에 꽤 석사 티, 어디 멋진 사람들이 와서 편안한 기능이 오히려 더 큰 범위에서 아주 작은하여 학생 수요가 - rl 스타에 따라 때로는 큰 그룹은 goosebumps 단지 내 대학에 대한 최근, 왜냐하면 그는 너무 인기가 있지만 일반적으로 그들은 아주 친근합니다. In any event, 12 colleges x even 5 Master’s Teas = quite a few… however, I think your number for Williams might be a little low too. 어떤 이벤트를, 12 대학 x 5 석사 티 = 상당수도… 그러나, 나는 윌리엄스에 대한 전화 번호를 생각해 조금 낮은 수가 너무합니다. I just want to emphasize that Yale, from all its angles, brings in a huge number of very interesting people. 예일를 강조하기 위해 단지에서이 도시의 모든 각도를 벌리 아주 재미있는 엄청난 수의 사람들이합니다. [Not even mentioning the YPU!] [조차 언급 ypu!]
My post was not intended to suggest that events don’t go on at smaller schools–I was just trying to show that a) Yale hosts really huge events which can be very fun, events which are possible more easily here than somewhere else becasue of Yale’s resources, and that lest these large events be construed as just big crowds and no interaction, they often translate into smaller and more personal interaction. 내 게시물이 제안하는 이벤트를위한 것이 아닙니다은 작은 학교에 가지 않아요 - 그냥 보려는) 예일 호스트 정말 큰 이벤트를 선택할 수있습니다 아주 재미, 이벤트를하는 다른 때문에보다 여기에 더 쉽게 가능 예일대의 자원, 그리고 이러한 대규모 이벤트를하는 행위로 해석 될하지 않는다면 큰 군중도없고 단지 상호 작용, 그들은 종종 개인적인 상호 작용을 더 작고로 번역합니다. I think my wording shows that. 내 문구가 표시되는 것 같아요.
@ Ryan: Yep. @ 라이언 : 옙. And that’s what is so sad! 그리고 그게이 너무 슬프다! At the MacMillan center this past week, they were begging me to call people I knew to come because there were all these events going on at one time and they didn’t have enough people to go to all of them and felt it would be insulting to their guests who they had paid to come. 지난 1 주일이 macmillan 센터에서, 그들은 내게 전화 구걸 와서 알고 있기 때문에 사람들이 이러한 이벤트들은 모두 한 번에 일어나고 그리고 그들이 충분하지 못했어의 모든 사람들이 그들과 느낌에 갈 모욕하는 것이 그들의 손님에게 비용을 지불한 사람들이 이리했다.
I’m not sure that it’s fair to just blame the school for there not being enough time; so much of it seems to be students just not making the time or caring to go. 확실하지 않음 그건 공정으로 그냥 학교에 대한 비난 충분한 시간을가되지 않습니다; 너무 많은 학생이 보인다 시간이나 배려하지 않고 그냥 갈합니다. I think there are definite incentives, if people want to see things that way. 내 생각에는 인센티브를 확정, 만약 사람들이 그렇게보고 싶어합니다. Anyway, the room was packed for Goosebumps…. 어쨌든, 그 방은 포장에 대한 goosebumps…. I think it can just be hard to properly promote some of the awesome niche opportunities properly. 내 생각이 제대로 추진하기 어려운가 될 수있습니다 최고 틈새 시장의 기회의 일부가 제대로합니다. In the case of this one underattended MacMillan lecture, tha twas because it was short notice–they hadn’t had time to flyer, and they also generally contact other local colleges like UConn and Quinnipiac. 이번 underattended macmillan의 경우에는 강의, 그쪽으로, Twas 짧은 시간 이었기 때문에 - 그들은 시간이 없었 고객 우대 제도, 그리고 그들이 또한 다른 지방 대학에 일반적으로 접촉 uconn과 같은 quinnipiac합니다.
abl abl
April 20th, 2008 at 6:12 pm 2008년 4월 20일에서 오후 6시 12분
5 5Sam–my numbers were obviously totally invented. 샘 - 내 번호는 물론 완전히을 발명합니다. Obviously far more than 50 speakers come to Williams every year…I meant that around 50 who would be interesting to a campus-wide audience, rather than, say, just classics majors, come every year. 분명히까지 매년 50 개 이상의 스피커와 윌리엄스에게… 나는 그런 뜻이 흥미를 약 50 명의 될 캠퍼스 - 와이드 관객이 아닌, 말, 그냥 고전 전공, 어서 매년합니다. I guess it all depends on what you consider to be an event on this very arbitrary and undefined level of coolness. 내 생각에 따라 모든 이벤트에 당신이 매우 무작위로 간주하고 정의 수준을 냉정합니다. Regardless, your first post implied that cool speakers only come to schools like Yale, not that tons of cool speakers come to most of the top colleges, with somewhat more coming to Yale than Middlebury or Williams. 에 관계없이 귀하의 첫 번째 게시물을 학교와 같은 묵시적인 저 쿨 스피커 예일뿐 아니라 차가운 톤의 스피커가 대부분의 상위 대학에 와서는 미들이나 윌리엄스보다 약간 더 많은 오는 예일합니다.
RSS feed for comments on this post 이 게시물에 대한 덧글에 대한 피드 · TrackBack URI 열린우리당 트랙백
Leave a reply 회신을 떠나지
Pages 페이지를
Who is Sam Jackson? 사람은 샘 잭슨?
Kind words about my blog: 종류 단어에 대한 내 블로그 :
Andrew Careaga calls it “ 앤드류는 전화를 careaga " a service to all of us in the higher ed marketing business.” 우리 모두에게 더 높은 서비스를 에드 마케팅 사업을합니다. "
Christian Long says it has “ 기독교 긴 말로 그것은 " dramatically inspired college admissions folks to take notice 대학 입시 영감을 극적으로 여러분을 통지 ” "
Bob Johnson says “ 밥 존슨이다 "라는 I like [it] because I agree with so much of what he says. 내가 좋아하는 [그것] 왜냐면 난 그가 말하는 무엇이 많이 동의합니다. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "와,"주목 무엇 샘에서 더 자세히 쓰기는 학생들에게 초점 내버려 두지들이 실제로 귀하의 학교에 참석합니다. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ 재치있는 말로는 우리 karine 졸리과 신선한 스타일 " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students 우리의 마음 안에 슬쩍 볼 수있는 흔하지 않은을 제공합니다 도비적인 예비 대학생 ” "
and TargetX calls my blog “ 그리고 전화를 targetx 내 블로그를 " good reading 좋은 독서 ” and me “wise-beyond-my-years.” "그리고 날"지혜로운 - 너머 - 내 - 년간합니다. "
Categories 카테고리
Translate 번역
Helpful Sponsors 도움이 스폰서
Archives 아카이브
Related 관련
Recent Comments 최근의 코멘트
Recent Posts 최근 게시물
Most Commented Posts 대부분의 논평의 게시물
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress - 대학을 경험은 전원을 자랑스럽게, 지대공 미사일 잭슨 wordpress - BloggingPro bloggingpro theme by: 테마를 기준 : Design Disease 디자인 질환