19 Apr 19 апреля
Posted by Sam Jackson as Написал Сэм Джексон College Колледж , , Student Life Студенческая жизнь , , Yale Йельский
Initiated by a post at Инициировано должность EphBlog (a Williams College blog), I decided to (а Уильямс-Колледжа блог), я решил start a series начать серию comparing some of the advantages and disadvantages of Yale compared to small liberal arts schools. сравнивая некоторые преимущества и недостатки по сравнению с Йельским небольшой либеральной школы искусств. Not specific schools, just smaller schools in general. Не конкретные школы, только мелкие школы в целом. This was always a big concern for me, and I hope others might benefit from my commentary. Это всегда был большой интерес для меня, и я надеюсь, что другие могут воспользоваться мои комментарии. Please join the discussion in the comments. Просьба присоединиться к дискуссии в комментариях.
For the first proper inaugural post of this series (part 2 considering the intro), I will start on a positive note and mention current events: Yale organized and over the last two days conducted the 2008 Governors’ Climate Change Conference. Для первого надлежащего первое сообщение из этой серии (часть 2 рассматривает введение), я начну на позитивной ноте и упоминания текущих событий: Yale организовал и в течение последних двух дней, проведенных в 2008 году губернаторов конференция по изменению климата. I Я liveblogged it here liveblogged здесь , if you are interested in a blow-by-blow word-by-word account. , если вы заинтересованы в один удар за ударом слово за словом счета. It was a gathering of governors, Canadian premiers, foreign ministers and other observers which saw 18 US states representing more than 1/2 of the US population (and more than 1/2 of its emissions) signed an agreement on the 100th anniversary of Theodore Roosevelt’s 1908 Conference of Governors which launched the modern conservation movement with Gifford Pinchot (Yale alum). Это была встреча губернаторов, канадских премьеров, министров иностранных дел и других наблюдателей, которые видели 18 штатах США составляет более 1 / 2 от населения США (и более чем на 1 / 2 ее выбросов) подписали соглашение о 100 годовщине Теодор Рузвельт в 1908 конференция губернаторов, которые были запущены современные сохранения движения с Gifford Pinchot (Йельский квасцы).
Arnold Schwarzenegger and Nobel Laureate Pachauri (chair of the IPCC!) spoke in the final presentation which, combined with the public signing of the declaration, filled up a huge venue on campus, Woolsey hall. Арнольд Шварценеггер и лауреат Нобелевской премии Пашаури (председатель МГЭИК!) Говорит в заключительном представлении, которые, в сочетании с государственным подписания декларации, заполнил огромное место в кампусе, Вулси зал. Yale’s money and brand power enable it to host large conferences and attract big names which provide exciting opportunities for Yalies to participate and engage with political and thought leaders from around the world. Йельский деньги и марки власти дать ему возможность провести крупных конференций и привлекают большие имена, которые обеспечивают широкие возможности для Yalies участвовать и взаимодействовать с политическими и мысли лидеров со всего мира. Some would say that today was nothing but grandstanding at that the chance to see famous people talk is not as exciting as it might first appear. Кто-то может сказать, что сегодня ничего и не было, но grandstanding в том, что возможность увидеть знаменитые люди говорят не так захватывающие, как он, возможно, первый взгляд. After all, it’s not as if students were getting one-on-one time with the Governator or anything like that, right? В конце концов, это не так, чтобы студенты получают один-на-один раз с Governator или что-либо подобное, правда?
Wrong. Неправильно. In addition to Arnold specifically meeting with a bunch of lucky California students, there were significant trickle down effects from this event. Кроме того, специально для Арнольда встрече с кучей повезло Калифорнии студенты, имеются значительные просачивания последствия этого события. For example, the Czech deputy prime minister / environmental minister was present, as was the Czech ambassador. Так, например, чешский вице-премьер-министра / министра окружающей среды присутствовал, как и чешский посол. After the conference, I went to a small gathering (15 students) where we spoke with them and talked about issues for climate in the EU and in general. После этой конференции, я отправился в небольшой сбор (15 студентов), где мы беседовали с ним и говорили о проблемах климата в ЕС и в целом. It was a really great opportunity to personally meet with and talk to someone important who has a lot to say about this issue. Это была действительно прекрасная возможность лично встретиться и поговорить с кто-то важный, кто имеет много говорить об этой проблеме.
The Czech environmental minister would not have shown up to a small college with fewer resources or less national and international clout, because this conference wouldn’t have taken place at all without the significant Yale resources. Чешский министр окружающей среды не показали до небольшого колледжа с меньшими ресурсами или менее национальным и международным авторитетом, потому что эта конференция не будет имели место во всех без существенных Йельского ресурсов. Dan Esty, lead negotiator in 1992 for the US, introduced things; he teaches at the Law School and Forestry & Environmental Studies school; we read many of his influential papers in my class. Дан Ести, ведущих на переговорах в 1992 году в США, внес вещи, он преподает на юридическом факультете и лесного хозяйства и экологических исследований школы; мы читаем многие из его влиятельных документов в моем классе. My current Environmental Studies professor is also at F&ES school and is on the international policy circuit: the other week, Tamara Stark, of Greenpeace China, came and we had a lecture from her about Chinese forestry issues (the class is on International Environmental Governance). Мой текущий экологических исследований профессор также на Ж и ES школу, и на международной политики цепи: на две недели, Тамара Старк, Гринпис Китай, пришли, и у нас была лекция с ней о китайском вопросам лесного хозяйства (класс по международному экологическому руководству) . Would she have shown up at a small college without a prestigious forestry school? Будет ли она иметь попал на небольшой колледж без престижных лесного школе? No. Количество
Just one example from TODAY of the many great opportunities which arise when you are at a school with resources like Yale’s! Только один пример из СЕГОДНЯ из многих большие возможности, которые возникают, когда вы в школе с ресурсами, как и в Йельском! More on how this comes to play in Master’s Teas and other events in future posts. Подробнее о том, как это происходит играть в магистра Чаи и других событий в будущем должности.
Yesterday at the MacMillan center for international studies, there were too many events going on and not enough people to attend them all. Вчера на Макмиллан-центр международных исследований, существует слишком много событий происходит, и не достаточное количество людей для участия в них всех. I went to a talk by the UK permaent representative to the EU, but at the same time an expert on policies of preemptive strikes was giving another talk, and immediately following that there was another session with a policy advisor to Obama talking about US-UN relations. Я пошел на разговор на Великобританию permaent представителя ЕС, но в то же время эксперт по вопросам политики превентивных ударов уделяет другой разговор, и сразу же после этого была еще одна сессия с политическим консультантом Обама говорим о США и ООН отношений. That was just one evening at one part of Yale. Это был лишь один вечер в одной части Йельский. There is a level of activity going on which really calls for the large scale resources of a university of this size, prestige, and wealth. Существует определенный уровень активности происходит, который действительно требует большого масштаба ресурсов университета такого размера, престижа и богатства. I’m not saying that this is what is necessary to have an excellent education, I’m just saying that when a student is prepared to take advantage of these resources, they are much appreciated. Я не говорю, что это то, что необходимо иметь прекрасное образование, я только что сказал, что, когда студент готов воспользоваться этими ресурсами, они имеют очень высокую оценку. I have written before about how Я написал о том, как до many students do not многие студенты не .
5 Responses 5 Ответы
abl статья
April 20th, 2008 at 2:39 am 20 апреля 2008 года в 2:39 утра
1 1You say “The Czech enrionmental minister would not have shown up to a small college with fewer resources or less national and international clout…” Вы говорите, что "Чешская enrionmental министра, не показали до небольшого колледжа с меньшими ресурсами или менее национальным и международным авторитетом…"
Actually important people do show up at smaller colleges (at least they do at Williams). На самом деле важно люди появляются в небольших колледжах (по крайней мере, они на Уильямс). I’ve had dinner with Steve Case (founder of AOL), Jared Diamond (Pulitzer Prize winning author of Guns Germs and Steel), Salman Rushdie, Madeleine Albright, as well as several other somewhat less known (but equally prestigious in their respective fields) scholars and statesmen. Я ужинал со Стивом Case (Основатель AOL), Джаред Даймонд (Пулитцеровской премии победы автор Пушки Гермс и черной металлургии), Салман Рушди, Мадлен Олбрайт, а также ряд других менее известных (но не менее престижной в их соответствующих областях ) ученые и государственные деятели. None of these dinners had more than 20 students and most had around 10. Ни один из этих ужинов была более чем на 20 учеников, и большинство из них около 10. Other than the Rushdie dinner, none of these were opportunities I pursued particularly actively; I would have been able to eat with Howard Dean and Thomas Friedman among others had I had the time, been interested, and sent out a couple of emails. Помимо Рушди обеда, никто из них были возможности я осуществляться особенно активно, и я смог бы съесть с Ховард Дин и Томас Фридман среди прочих был я имел время, было интересно, и разослал несколько писем. Admittedly, this is over the course of three years at Williams, but like I said, it reflects the opportunities that fell into my lap much more so than the opportunities that I pursued. Разумеется, это в течение трех лет на Уильямса, но, как я уже сказал, она отражает возможности, которые входят в мою коленях гораздо большей степени, чем возможности, которые мне продолжить.
I’m sure there are lots of wonderful things going on at Yale and lots of wonderful people. Уверен, что есть много прекрасных вещей происходит в Йельском и множество замечательных людей. I am sure that overall, more things like this happen at Yale than at Williams (or other similar small prestigious colleges). Я уверен, что в целом, более вещей, как это произошло в Йельском, чем в Уильямс (или других аналогичных небольших престижных колледжей). However, your post implies that people such as the Czech environmental minister or Tamara Stark don’t go to schools like Williams, and this is simply not true. Однако Ваша должность предполагает, что люди, такие, как чешский министр окружающей среды или Тамара Старк не ходят в школы, как Уильямс, и это просто не соответствует действительности. If I had to bet, I would say that roughly 50 people like Tamara Stark come to Williams every year and interact with students, and 90-100 come to Yale every year and interact with students. Если бы я был держать пари, я бы сказал, что около 50 человек, как Тамара Старк прийти к Уильямс ежегодно, и взаимодействовать с учащимися, и 90-100 прийти к Йельского ежегодно, и взаимодействовать со студентами. There are obviously more coming to Yale, but there are very significant numbers of very famous people coming to Williams every year as well. Есть, очевидно, больше подходит к Йельский, но есть очень большое число очень известные люди, которые приходят к Уильямс каждый год, а. I think there are more notable scholars and statesmen coming to either of these schools than any one student could even go see talk (let alone meet in person) in a given year. Я считаю, что есть более примечательно, ученые и государственные деятели подходит к любой из этих школ, чем любой студент может даже пойти см. разговоры (не говоря уже встретиться лично) в том или ином году.
abl статья
April 20th, 2008 at 2:42 am 20 апреля 2008 года в 2:42 утра
2 2PS in case you’re curious, Jared Diamond was very disappointing in person while Steve Case was absolutely awesome. PS если вы любопытны, Джаред Даймонд был очень разочаровывает в лицо, в то время как Стив Дело было абсолютно огромная. The rest didn’t really make enough of an impression on me to comment on (they carried themselves in person pretty much exactly as you’d expect them to…Albright was somewhat of a politician and Rushdie was very eloquent). Остальное не реально сделать достаточно впечатление на меня прокомментировать (они нанесли себе в лицо, точно так же, как Вы ожидаете их… Олбрайт была своего рода политик, и Рушди был весьма красноречивым).
Ryan Kellett Райан Келлетт
April 20th, 2008 at 4:29 am 20 апреля 2008 года в 4:29 утра
3 3I mostly agree with abl above. Я в основном согласен с статья выше. Lots of famous folks come to Middlebury (another small liberal arts college which likes to go to battle with Williams) too. Много известных людей прийти к Мидлбери (еще один небольшой колледж либеральных искусств, которые любит, чтобы пойти на войну с Уильямс) тоже. That said, Yale clearly is a big school with a big name and it does help bring people in, I’m sure. Это говорит, Йельский очевидно, что большая школа с большим именем, и это поможет привлечь людей, я уверен. No one is going to dispute that. Никто не собирается оспаривать тот факт, что.
The real issue is, as you point out, if anyone makes use of those opportunities. Реальная проблема, как Вы отмечаете, если кто использует эти возможности. Middlebury students and faculty are having huge issues with overload. Мидлбери студентов и преподавателей возникли огромные проблемы с перегрузкой. Go to this lecture and that lecture. На этой лекции, и о том, что лекция. A movie screening and a informal discussion. А фильм скрининга и неофициальных обсуждений.
The goal is for colleges to incorporate and validate this type of soft-learning in attending lectures and going to dinners with speakers. Цель состоит в колледжи учитывать и проверять этот вид мягкого обучения в посещении лекций и собираемся ужины с ораторами. It’s assumed that it is valuable, but it’s not counted and weighed as part of the daily workload. Это предполагается, что она является ценным, но он не засчитывается и весил, как часть повседневной работы. Departments, deans, and student organizers mindlessly pile on the opportunities without thought to who will make use of those opportunities. Департаменты, деканов, и студенческих организаторов mindlessly стопку по возможности, без мысли, кто будет использовать эти возможности. Maybe if students had the time, or more efficiently used their time, they’d want to expand their knowledge in this way. Может быть, если учащиеся имеют времени или более эффективно использовать свое время, они хотели бы расширить свои знания таким образом. Right now there exists no incentive to take advantage of these opportunities because opportunities turn quickly into burdens. В настоящее время не существует какого-либо стимула воспользоваться этими возможностями, поскольку возможности в свою очередь, быстро бремя.
PS I agree, Jared Diamond is truly disappointing in person. PS Я согласен, Джаред Даймонд действительно разочаровывает в лицо.
Sam Jackson Сам Джексон
April 20th, 2008 at 1:17 pm 20 апреля 2008 года в 1:17 вечера
4 4@abl: I meant to only say that it was rather more likely, not that it never would happen somewhere else. @ статья: я имел в виду лишь сказать, что это был скорее всего, не в том, что он никогда не будет происходить где-нибудь еще. my statement was based on the assumption (1) that the czech environmental minister would only have shown up because of the giant governors’ conference, and (2) that large scale events like that are much more likely to happen at Yale than at somewhere smaller. мое заявление было основано на предположении о том, (1), что чешский министр окружающей среды будет только показали из-за гигантских губернаторов конференции, и (2) о том, что крупномасштабных событий, как о том, что гораздо более вероятно, произойдет в Йеле, чем когда-то меньше . I think this is something that can generally be agreed upon. Я думаю, что это то, что может быть согласованы.
However, on your count estimate, I would say that you are grossly underestimating Yale’s numbers. Однако, в связи с Вашим рассчитывать сметы, я хотел бы сказать, что вы явно недооцениваем Йельского номера. There are 12 residential colleges, and each has quite a few Master’s Teas each semester, where cool people come and there are cozy functions ranging from the very small to rather larger sometimes depending on student demand– RL Stine of Goosebumps had a big group just recently for my college, because he was so popular, but generally they are very cozy. Есть 12 жилых колледжей, и каждый имеет немало магистров Чаи каждого семестра, когда прохладный люди приходят и есть уютный функции, начиная от очень мелких до крупных, а иногда в зависимости от спроса на студента-RL Штайном в Goosebumps имел большую группу Совсем недавно в моем колледже, потому что он был так популярен, но в целом они очень уютный. In any event, 12 colleges x even 5 Master’s Teas = quite a few… however, I think your number for Williams might be a little low too. В любом случае, 12 колледжей х даже 5 магистра Чаи = довольно много… Однако, я думаю, ваш номер для Уильямса может быть немного слишком низкой. I just want to emphasize that Yale, from all its angles, brings in a huge number of very interesting people. Я просто хочу подчеркнуть, что Йельский, из всех ее аспектах, приносит огромное количество очень интересных людей. [Not even mentioning the YPU!] [даже не упомянув о YPU!]
My post was not intended to suggest that events don’t go on at smaller schools–I was just trying to show that a) Yale hosts really huge events which can be very fun, events which are possible more easily here than somewhere else becasue of Yale’s resources, and that lest these large events be construed as just big crowds and no interaction, they often translate into smaller and more personal interaction. Моя должность была не в том, чтобы предположить, что события не оставались, по крайней небольших школ-Я был просто пытается показать, что а) Йельского хостов действительно огромного события, которые могут быть очень весело, события, которые можно более легко, чем где-нибудь еще из-за Йельский ресурсов, и о том, что иначе эти крупные события будут толковаться как только большой толпы, и нет взаимодействия, они часто переводить на более мелкие и более личного взаимодействия. I think my wording shows that. Я думаю, моя формулировка свидетельствует о том, что.
@ Ryan: Yep. @ Райан: Да. And that’s what is so sad! И это то, что так печально! At the MacMillan center this past week, they were begging me to call people I knew to come because there were all these events going on at one time and they didn’t have enough people to go to all of them and felt it would be insulting to their guests who they had paid to come. На Макмиллан-центр на прошлой неделе, они были попрошайничество мне звонить люди, которых я знал, прийти потому, что там были все эти события происходит в одно время и у них не было достаточно людей пойти на все из них, и сочли бы оскорбительным для своих гостей, которые они заплатили вперед.
I’m not sure that it’s fair to just blame the school for there not being enough time; so much of it seems to be students just not making the time or caring to go. Я не уверен, что это справедливо лишь винить школу для того, не достаточно времени, так много оказалось, что студенты просто не в то время или ухода пойти. I think there are definite incentives, if people want to see things that way. Я считаю, что есть определенные стимулы, если люди хотят видеть то, что способ. Anyway, the room was packed for Goosebumps…. Во всяком случае, зал был упакован для Goosebumps…. I think it can just be hard to properly promote some of the awesome niche opportunities properly. Я думаю, это может быть просто трудно правильно поощрять некоторые из огромная ниша возможности надлежащим образом. In the case of this one underattended MacMillan lecture, tha twas because it was short notice–they hadn’t had time to flyer, and they also generally contact other local colleges like UConn and Quinnipiac. В случае этот underattended Макмиллан лекции, tha twas потому, что он короткий срок-у них не было времени на листовке, и они также, как связаться с другими местными колледжами, как UConn и Киннипиас.
abl статья
April 20th, 2008 at 6:12 pm 20 апреля 2008 года в 6:12 вечера
5 5Sam–my numbers were obviously totally invented. Сэм-моему номера были, очевидно, совершенно изобрели. Obviously far more than 50 speakers come to Williams every year…I meant that around 50 who would be interesting to a campus-wide audience, rather than, say, just classics majors, come every year. Очевидно, гораздо больше, чем 50 ораторов прийти к Уильямс каждый год… Я к тому, что около 50, которые бы интересно на территории всей аудитории, а не, скажем, только классика майоров, приходите с каждым годом. I guess it all depends on what you consider to be an event on this very arbitrary and undefined level of coolness. Я думаю, все зависит от того, что вы считаете мероприятие по этому весьма произвольные и неопределенный уровень прохлады. Regardless, your first post implied that cool speakers only come to schools like Yale, not that tons of cool speakers come to most of the top colleges, with somewhat more coming to Yale than Middlebury or Williams. Несмотря на это, ваш первый пост подразумевает, что здорово выступавшие только в школах, как Йельский, а не о том, что тонны круто выступающих прийти к большинству из ведущих колледжей, в ближайшие несколько больше, чем в Йельском Мидлбери или Уильямс.
RSS feed for comments on this post RSS канал для комментариев на этот пост · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Оставить ответ
Pages Страницы
Who is Sam Jackson? Кто Сэм Джексон?
Kind words about my blog: Вид слов о моем блоге:
Andrew Careaga calls it “ Эндрю Кареага называет это " a service to all of us in the higher ed marketing business.” сервис для всех нас к более высоким ред маркетинг бизнеса ".
Christian Long says it has “ Кристиан Лонг утверждает, что имеет " dramatically inspired college admissions folks to take notice резко вдохновили колледж приема ребят принимать уведомления ” "
Bob Johnson says “ Боб Джонсон говорит: " I like [it] because I agree with so much of what he says. Я хотел [его], потому что я согласен с тем многое из того, что он говорит. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” ", и что" Уделяя внимание то, что Сэм пишет позволит Вам большего внимания студентов, которые будут реально участвовать в вашей школе. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Карин Жоли, что я ввожу остроумный и свежий стиль " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students предлагает редкие взглянуть на ум нашей недостижимой будущих студентов ” "
and TargetX calls my blog “ и TargetX звонки моем блоге " good reading хорошее чтение ” and me “wise-beyond-my-years.” ", и меня" мудрые-за-мое-лет ".
Categories Категории
Translate Перевести
Helpful Sponsors Полезная Спонсоры
Archives Архивы
Related Похожие
Recent Comments Последние комментарии
Recent Posts Последние сообщения
Most Commented Posts Большинство комментариев должностей
the Sam Jackson College Experience is proudly powered by WordPress - Сам Джексон колледж Опыт гордо сила WordPress -- BloggingPro theme by: темы: Design Disease Дизайн болезней