20 Apr 20 Abril
Posted by Sam Jackson as Publicado por Sam Jackson como Blogging Blogging , , College Colegio , , Yale Yale
Yale actually has blogs that it hosts on its own, at Yale tiene realmente los blogs que acoge en su propia, a blogs.yale.edu . They’re open to faculty, students, etc to be set up. Están abiertos a profesores, estudiantes, etc que se creará. If I knew about this, I forgot. Si yo sabía acerca de esto, se me olvidó. Not the best consolidated resource for student blogs, as it doesn’t appear to be especially well utilized, but worth a look all the same. No es el mejor recurso para consolidar los blogs de estudiantes, ya que no parece estar especialmente bien utilizado, pero vale la pena ver todos lo mismo. This site is separate from the special admitted students website that Yale has, which has some student bloggers on it. Este sitio es independiente de los estudiantes admitidos extraordinario sitio web que ha de Yale, que tiene algunos bloggers a los estudiantes.
I found… He encontrado…
… and a few more. … Y algunos más. But essentially, no one was home. Pero fundamentalmente, nadie se casa. There were a few official blogs for Yale institutions of one or another variety, but nothing really especially active. Hubo algunos blogs oficiales de Yale para las instituciones de una u otra variedad, pero nada realmente especialmente activa. Does no one know about the blogs? ¿Nadie sabe acerca de los blogs? Were all the bloggers abducted by aliens? Si todos los bloggers secuestrado por los extranjeros? Anyone with a NetID can make one. Cualquiera que tenga un NetID puede hacer uno. They are blocked from being indexed by search engines, which might stop some from getting involved: I know there would be opportunity for abuse, but it can be very limiting. Ellos están bloqueados de ser indexados por los motores de búsqueda, lo que podría dejar algunos de involucrarse: Sé que no habría oportunidad para que los malos tratos, pero puede ser muy limitante. Apparently “This service was developed in response to a number of requests from students, faculty, and staff for a publishing tool kit that would allow people to post and maintain blogs for a variety of topics.” — but I’m not sure where all these people requesting blogs went. Al parecer, "Este servicio fue desarrollado en respuesta a una serie de peticiones de los estudiantes, profesores y personal para la publicación de un conjunto de herramientas que permitan a las personas a cargo y mantener blogs para una variedad de temas." - Pero no estoy seguro de que todos los personas que solicitan estos blogs fue.
What doesn’t exactly make sense: Lo que no tiene sentido exactamente:
What you should know. Lo que debe saber. Privacy, commenting, etc. All accounts on blogs.yale.edu are considered “personal space.” While many bloggers intend for their material to be widely distributed and easily accessible, we need to balance the ability to publish with the privacy of users. Privacidad, comentando, etc Todas las cuentas en blogs.yale.edu se consideran "espacio personal". Aunque muchos usuarios de Blogger la intención de que su material para ser distribuido ampliamente y de fácil acceso, tenemos que equilibrar la capacidad de publicar con la intimidad de los usuarios. In line with this policy, we have disabled search engines from indexing the content of blogs.yale.edu, which means that a Google search will not find your blog. En línea con esta política, hemos inhabilitado motores de búsqueda indexar el contenido de blogs.yale.edu, lo que significa que una búsqueda en Google no encontrará su blog. If you would like to publicize your blog you are free to do so. Si desea dar a conocer su blog en el que son libres de hacerlo. There is, however, an internal search engine that you can use to explore blogs.yale.edu Hay, sin embargo, un motor de búsqueda interno que puede utilizar para explorar blogs.yale.edu
Why not make this a user-adjustable option? ¿Por qué no hacer de esto una ajustable por el usuario opción? If the privacy is of the utmost concern, what’s the point of enabling an internal search which could turn up results? Si la privacidad es de suma preocupación, ¿cuál es el punto de permitir una búsqueda interna que podrían aparecer los resultados? It just feels like a bit of a strange situation here, where there is clearly uncertainty with what to do with this pilot program. Simplemente se siente como un poco de una situación extraña aquí, cuando hay incertidumbre con claridad qué hacer con este programa piloto.
Here’s the Este es el Yale Alumni Magazine’s take on them: Revista de Antiguos Alumnos de Yale's tener en ellos:
It’s like traveling back in time to when only geeks knew how to navigate the Internet: in April, the university launched the pilot version of a tool that will host blogs for students, faculty, and staff. Es como viajar atrás en el tiempo a cuando sólo geeks sabían cómo navegar la Internet: en abril, la universidad lanzó la versión experimental de una herramienta que será la sede de blogs para los estudiantes, profesores y empleados. As of mid-August, though, the Yale University Weblogs site had not yet been publicized, and the early adopters were mostly IT types from around the campus. A mediados de agosto, sin embargo, la Universidad de Yale Weblogs sitio todavía no se ha divulgado, y los primeros en adoptar eran en su mayoría tipos de TI de todo el campus. But not all the posts are about “OVID interface problems” or “Site e-mail aliases in Sakai”: you can also turn up some nice pictures of a Labrador puppy named Willie and speculation about the plot of the new Dukes of Hazzard movie. Pero no todos los puestos se refieren a "problemas de interfaz OVID" o "del sitio e-mail alias en Sakai": También puede activar hasta algunas buenas imágenes de un cachorro de Labrador llamado Willie y la especulación sobre la parcela del nuevo Duques de Hazzard película.
Nothing seems to have changed, although there sadly haven’t been any updates about Willie for several years. Nada parece haber cambiado, aunque lamentablemente no han sido las actualizaciones acerca de Willie durante varios años. Whatever happened to the development of the blogging project? Sea cual sea sucedido con el desarrollo del proyecto de blogs? The university needs to move forward in technology adoption. La universidad tiene que avanzar en la adopción de tecnología. That’s part of why I applied to be on the library policy standing university committee. Eso es parte de la razón por la que se aplica a estar en la política de bibliotecas universitarias comisión permanente. We’ll see how that goes. Veremos que pasa.
One Response Una Respuesta
Ryan Kellett Ryan Kellett
April 20th, 2008 at 4:40 am 20 de abril de 2008 a 4:40 am
1 1Middlebury experienced initial success many years back with Typepad blogs deployed college-wide (some good collective blogs for classes and discussions), but it quickly fell out within a year or so. Middlebury experimentado éxito inicial de muchos años atrás con los blogs Typepad desplegados en toda la universidad (algunos buenos blogs colectivos para las clases y debates), pero rápidamente cayó en un plazo de un año o así. This past Fall, they replaced the blogging platform with Wordpress. El pasado otoño, se sustituirá la plataforma de blogs con Wordpress. Still underutilized. Aún subutilizadas. Even the President of the College and Dean of Students both use Wordpress.com blogs, not the school-server hosted blogs. Incluso el Presidente del Colegio y Decano de Estudiantes uso Wordpress.com tanto los blogs, no la escuela-servidor anfitrión de los blogs.
Keep pressing on the tech adoption, Sam. Mantenga presionando a la tecnología adopción, Sam. I spent a good part of last year meeting with the Dean of Library Information Services (our combined Library and ITS) to keep her informed of the latest in student tech use as well as suggesting ways for the school to get ahead. Pasé una buena parte del año pasado la reunión con el Decano de la Biblioteca de Servicios de Información (Biblioteca nuestro combinado y ITS) para mantener informada de lo último en tecnología el uso de estudiantes, así como sugiriendo formas de la escuela para salir adelante. One of my suggestions: create a library policy advisory committee with students on it… Una de mis sugerencias: crear una política de bibliotecas comité asesor con los estudiantes en ella…
RSS feed for comments on this post RSS feed para los comentarios sobre este post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Deja una respuesta