20 Apr 20 aprile
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Blogging Blogging , , College College , , Yale Yale
Yale actually has blogs that it hosts on its own, at Yale ha effettivamente blog che ospita da sola, a blogs.yale.edu . They’re open to faculty, students, etc to be set up. Sono aperto a docenti, studenti, ecc essere istituito. If I knew about this, I forgot. Sapevo che se su questo, ho dimenticato. Not the best consolidated resource for student blogs, as it doesn’t appear to be especially well utilized, but worth a look all the same. Non consolidato la migliore risorsa per studenti blog, in quanto non sembrano essere particolarmente ben utilizzata, ma vale la pena di guardare tutti lo stesso. This site is separate from the special admitted students website that Yale has, which has some student bloggers on it. Questo sito è separata dalla studenti ammessi speciale sito web che ha Yale, che ha qualche studente blogger su di essa.
I found… Ho trovato…
… and a few more. … E qualche altro. But essentially, no one was home. Ma essenzialmente, nessuno è stato a casa. There were a few official blogs for Yale institutions of one or another variety, but nothing really especially active. Ci sono stati alcuni blog ufficiale di Yale istituzioni di uno o di un'altra varietà, ma niente di veramente particolare attivo. Does no one know about the blogs? Nessuno fa sapere sul blog? Were all the bloggers abducted by aliens? Sono stati tutti i blogger rapito dagli stranieri? Anyone with a NetID can make one. Chiunque con un NetID può farne uno. They are blocked from being indexed by search engines, which might stop some from getting involved: I know there would be opportunity for abuse, but it can be very limiting. Essi sono bloccati da essere indicizzati dai motori di ricerca, che potrebbe smettere di alcuni di ottenere coinvolti: So che ci sarebbero possibilità di abuso, ma può essere molto limitativo. Apparently “This service was developed in response to a number of requests from students, faculty, and staff for a publishing tool kit that would allow people to post and maintain blogs for a variety of topics.” — but I’m not sure where all these people requesting blogs went. Apparentemente "Questo servizio è stato sviluppato in risposta a una serie di richieste da studenti, docenti e personale per un attrezzo di pubblicazione di kit che consenta alle persone di post e mantenere i blog per una varietà di argomenti." - Ma non sono sicuro dove tutti i queste persone che chiedono blog è andato.
What doesn’t exactly make sense: Che cosa significa esattamente non ha senso:
What you should know. Quello che dovreste sapere. Privacy, commenting, etc. All accounts on blogs.yale.edu are considered “personal space.” While many bloggers intend for their material to be widely distributed and easily accessible, we need to balance the ability to publish with the privacy of users. Privacy, commentando, ecc Tutti i conti a blogs.yale.edu sono considerati "spazio personale." Mentre molti blogger intendono per il loro materiale, che sarà ampiamente diffuso e facilmente accessibile, abbiamo bisogno di bilanciare la capacità di pubblicare con la privacy degli utenti. In line with this policy, we have disabled search engines from indexing the content of blogs.yale.edu, which means that a Google search will not find your blog. In linea con questa politica, abbiamo disattivato i motori di ricerca di indicizzare il contenuto di blogs.yale.edu, il che significa che una ricerca di Google non troverà il tuo blog. If you would like to publicize your blog you are free to do so. Se si desidera pubblicizzare il tuo blog sei libero di farlo. There is, however, an internal search engine that you can use to explore blogs.yale.edu Non vi è, tuttavia, un motore di ricerca interno che può essere utilizzato per esplorare blogs.yale.edu
Why not make this a user-adjustable option? Perché non fare di questo un utente-regolabile opzione? If the privacy is of the utmost concern, what’s the point of enabling an internal search which could turn up results? Se la privacy è la massima preoccupazione, quale e 'il punto di consentire uno di ricerca interno che potrebbe alzare risultati? It just feels like a bit of a strange situation here, where there is clearly uncertainty with what to do with this pilot program. E 'solo voglia di un po' di una strana situazione qui, dove c'è incertezza chiaramente a che fare con questo programma pilota.
Here’s the Ecco il Yale Alumni Magazine’s take on them: Yale Alumni Magazine's prendere su di essi:
It’s like traveling back in time to when only geeks knew how to navigate the Internet: in April, the university launched the pilot version of a tool that will host blogs for students, faculty, and staff. E 'come viaggiare indietro nel tempo a quando solo i geek saputo navigare in Internet: nel mese di aprile, l'università ha lanciato la versione pilota di uno strumento che ospiterà i blog per gli studenti, docenti e personale. As of mid-August, though, the Yale University Weblogs site had not yet been publicized, and the early adopters were mostly IT types from around the campus. A metà agosto, però, la Yale University Weblogs sito non era ancora stato reso pubblico, e gli sono stati i primi in gran parte IT tipi di tutto il campus. But not all the posts are about “OVID interface problems” or “Site e-mail aliases in Sakai”: you can also turn up some nice pictures of a Labrador puppy named Willie and speculation about the plot of the new Dukes of Hazzard movie. Ma non tutti i posti sono circa "Ovidio problemi di interfaccia" o "del sito di e-mail alias in Sakai": si può anche alzare alcune belle immagini di un cucciolo Labrador di nome Willie e la speculazione circa la trama del nuovo Duchi di Hazzard film.
Nothing seems to have changed, although there sadly haven’t been any updates about Willie for several years. Nulla sembra essere cambiato, anche se purtroppo non sono state circa eventuali aggiornamenti Willie per diversi anni. Whatever happened to the development of the blogging project? Qualunque sia accaduto allo sviluppo del progetto di blog? The university needs to move forward in technology adoption. L'università deve andare avanti nell'adozione della tecnologia. That’s part of why I applied to be on the library policy standing university committee. Che da parte del motivo per cui ho chiesto di essere sulla politica in piedi biblioteca universitaria di commissione. We’ll see how that goes. Vedremo in che modo tale va.
One Response Una risposta
Ryan Kellett Ryan Kellett
April 20th, 2008 at 4:40 am 20 aprile 2008, 4:40 am
1 1Middlebury experienced initial success many years back with Typepad blogs deployed college-wide (some good collective blogs for classes and discussions), but it quickly fell out within a year or so. Middlebury esperienza iniziale successo molti anni fa con i blog Typepad dispiegata a livello di college (qualche buon blog collettivo per le classi e le discussioni), ma è sceso rapidamente, entro un anno o così. This past Fall, they replaced the blogging platform with Wordpress. Lo scorso autunno, hanno sostituito la piattaforma di blog con Wordpress. Still underutilized. Ancora sottoutilizzati. Even the President of the College and Dean of Students both use Wordpress.com blogs, not the school-server hosted blogs. Anche il Presidente del Collegio e Decano del Studenti uso sia Wordpress.com blog, non la scuola-server ospitato blog.
Keep pressing on the tech adoption, Sam. Continuare a premere sulla tecnologia adozione, Sam. I spent a good part of last year meeting with the Dean of Library Information Services (our combined Library and ITS) to keep her informed of the latest in student tech use as well as suggesting ways for the school to get ahead. Ho passato una buona parte dello scorso anno incontro con il Decano della Biblioteca Information Services (combinato nostra Biblioteca e ITS) di tenere informato della sua più tardi nel studente tech uso e suggerendo per la scuola di andare avanti. One of my suggestions: create a library policy advisory committee with students on it… Uno dei miei suggerimenti: creare una biblioteca politica comitato consultivo con gli studenti su di essa…
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta