03 May 03 Mai
Posted by Sam Jackson as Posté par Sam Jackson comme College Collège , , Testing Essais , , Yale Yale , , stress le stress
Two weeks ago I outlined Il ya deux semaines, j'ai présenté all the courses I was taking this semester tous les cours que je prend ce semestre , and a few days ago announced that I was going to become a , Et il ya quelques jours, a annoncé que j'allais devenir une complete recluse complète solitaire while I worked on my final papers and studied for tests. alors que je travaillais sur mon dernier et étudié les documents pour les essais. Let’s combine those two thoughts, and take a look at what my finals schedule and workload looks like. Nous allons combiner ces deux pensées, et jetez un coup d'oeil à ce que mon finales calendrier et la charge de travail ressemble. This is not exactly typical, thankfully. Ce n'est pas tout à fait typique, heureusement. But that doesn’t mean I don’t have to do it all! Mais cela ne signifie pas que je n'ai pas de tout faire!
In the order that the final exams are due: Dans l'ordre que les examens de fin d'études sont dues:
- May 2nd (already due): 15-18 page paper for EP&E 353, Critique of Political Violence. Mai 2e (déjà attendu): 15-18 Document PE & E 353, Critique de la violence politique. I wrote 17 pages exploring the possibility of “nonviolent nonviolence in a violent world.” J'ai écrit 17 pages à explorer la possibilité de "non-violentes non-violence dans un monde violent."
- May 5th: 20 page paper for EP&E 440, Nonviolence and Political Power in the Twentieth Century. Mai 5: 20 pages de papier pour le PE et E 440, la non-violence et le pouvoir politique au XXe siècle. I am writing a paper questioning the Universality of Eastern European nonviolent movements 1920-1980 and tracing the disconnects between universality in theory and universal practicability, comparing successful 1980s nonviolent movements with unsuccessful antecedents and comparing with Gandhi and MLK. Je vous écris un papier en cause l'universalité de l'Est européen 1920-1980 mouvements non-violente et le traçage se déconnecte entre l'universalité dans la théorie et la faisabilité universelle, en comparant les succès des années 1980 avec des mouvements non-violents succombé antécédents et la comparaison avec Gandhi et MLK.
- May 6th: 3 hour comprehensive French FR139 final, 9 am sharp… on science hill. Mai 6th: 3 heures globale français FR139 final, 9 heures précises sur la science… colline. Why my french final is in Sloane Physics Laboratory, I don’t know. Pourquoi mon français est en finale Sloane Laboratoire de physique, je ne sais pas. I just resent the fact that it’s about 20 minutes away. Je viens de le fait qu'il est environ 20 minutes.
- May 6th: 10-15 page Sociology SOCY015 research paper. Mai 6e: 10-15 sociologie SOCY015 la page de recherche. This is why I was running that C'est pourquoi je courais que survey sondage for current Yale students. pour les étudiants actuels de Yale. Collected the data, now have to analyze it, compile literature, write about findings. Les données recueillies, doivent maintenant analyser, compiler la littérature, écrire des constatations.
- May 12th: EVST 245: 3 hour environmental studies final, wherein I will have to come prepared to regurgitate my prepared response on how to develop an effective global environmental governance scheme. Mai 12: EVST 245: 3 heures études de l'environnement final, ce que je vais devoir se préparer pour régurgite ma réponse sur la manière de développer une efficace gestion de l'environnement mondial régime. So, basically, save the world. Donc, fondamentalement, sauver le monde.
So… that’s why I shouldn’t be blogging right now, why I’m going to stop blogging right now, and why I could be a little bit happier… wish me luck! Alors… c'est pourquoi je ne devrais pas être blog dès maintenant, pourquoi je vais arrêter de blogs pour le moment, et pourquoi je pouvais être un peu plus heureux… souhaitez moi bonne chance!
0_o
4 Responses 4 réponses
Burst Burst
May 3rd, 2008 at 3:38 pm 3 mai 2008 à 3:38 pm
1 1/salute / saluer
Good luck man! Bonne chance man! It’s best to just unplug the internet connection now. Il est préférable de débrancher simplement la connexion à internet.
Sam Jackson Sam Jackson
May 3rd, 2008 at 3:42 pm 3 mai 2008 à 3:42 pm
2 2Unfortunately, I need it for research purposes… but I do have my e-mail closed. Malheureusement, j'en ai besoin à des fins de recherche… mais j'ai mes e-mail privée. Except for just now, when it alerted me to your comment. Sauf pour tout à l'heure, quand il m'a averti de votre commentaire.
But closing it now, again. Mais maintenant la fermer, de nouveau. For real this time. Pour de vrai cette fois.
Hopefully. Il faut espérer que.
Burst Burst
May 3rd, 2008 at 3:45 pm 3 mai 2008 à 3:45 pm
3 3Well, if it’s still on, listen to this podcast while studying Eh bien, si elle est encore, à écouter ce podcast tout en étudiant
http://betterdave.com/studypodcast/
it’s really hard to fool around while listening to this study music podcast. il est vraiment difficile de tromper tout autour de l'écoute de ce podcast étudier la musique.
Sam Jackson Sam Jackson
May 3rd, 2008 at 3:47 pm 3 mai 2008 à 3:47 pm
4 4Sticking to up-tempo garage and electronic to keep my WPM up, but will definitely check it out when I have more relaxed studying pace, instead of obsessive freak-out must-maintain-400-words-per-hour-for-next-20-hours rate. Bâton à un maximum de tempo-garage et électronique à garder mon WPM, mais certainement le vérifier lorsque j'ai plus détendu rythme des études, au lieu de obsessionnel-freak-out doivent maintenir-400-mots par heure pour la prochaine De 20 heures.
RSS feed for comments on this post Flux RSS pour les commentaires de cet article · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Laissez une réponse
Pages
Who is Sam Jackson? Qui est Sam Jackson?
Kind words about my blog: Type mots sur mon blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga l'appelle " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un service pour chacun d'entre nous dans les plus hautes ed marketing. "
Christian Long says it has “ Christian M. Long, il a " dramatically inspired college admissions folks to take notice de façon spectaculaire inspiré Collège admission gens à prendre connaissance ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dit " I like [it] because I agree with so much of what he says. J'aime [it] parce que je suis d'accord avec une si grande partie de ce qu'il dit. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” »Et que« Prêter attention Sam écrit ce que vous permettra de mettre davantage l'accent sur les étudiants qui vont effectivement participer à votre école. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly indique que mon esprit frais et le style " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre un rare aperçu de l'esprit insaisissable de nos futurs étudiants ” "
and TargetX calls my blog “ et TargetX appels mon blog " good reading bonne lecture ” and me “wise-beyond-my-years.” "Et moi"-sage-au-delà de mes années ».
Categories Catégories
Translate Traduire
Helpful Sponsors Sponsors utile
Archives Les archives
Related Relatif
Recent Comments Commentaires récents
Recent Posts Derniers Articles
I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. Je fusionner les vapeurs de l'existence humaine en un sens viable et la compréhension.
the Sam Jackson College Experience runs Wordpress and the Sam Jackson Collège expérience tourne Wordpress et le BloggingPro theme by: par thème: Design Disease Design maladie .
You're at the end of the page! Vous êtes à la fin de page! Go back to the top or Retour vers le haut ou reload recharger to read more. pour en savoir plus.