06 Apr 06 aprile
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Student Life Vita Studentesca , , Yale Yale
Last Saturday, I had a wonderful day in New York with some students from my residential college, our dean, master, and some Trumbull fellows. Sabato scorso, ho avuto un bellissimo giorno a New York con alcuni studenti della mia scuola residenziale, il nostro decano, comandante, e alcuni Trumbull borsisti. We went to the Metropolitan Museum of Art, which in addition to its always wonderful permanent collection had a nice Siamo andati a il Metropolitan Museum of Art, che in aggiunta alla sua sempre splendida collezione permanente ha avuto un bel Gustave Courbet Gustave Courbet exhibition. mostra. The real star of the art-afternoon was the Guggenheim and its La vera star del-l'arte pomeriggio è stato il Guggenheim e la sua Cai Guo-Qiang “I Want to Believe” Cai Guo Qiang-"voglio credere" show (unrelated piece below–Cai Guo-Qiang often works with gunpowder to create amazing art). show (non collegati pezzo qui sotto-Cai Guo-Qiang spesso collabora con polvere da sparo per creare incredibili arte).

But that’s not the story that I wanted to write about today. It is fantastic that I can pay $15 to get a nice ride to and from New York, lunch at the Met, dinner at a nice restaurant, and tickets to two museums (the weather was perfect, too). Ma non è la storia che ho voluto scrivere di oggi. E 'fantastico che posso pagare $ 15 per ottenere un bel viaggio da e per New York, il pranzo presso il Met, cena in un bel ristorante, e due biglietti per musei (il tempo è stato perfetto, troppo). What’s the problem, you might wonder? Qual è il problema, si potrebbe chiedere? For some event draws–opera tickets, broadway shows, etc–there is a lottery because of the demand and the limited availability of the tickets. Per qualche evento attira-Opera biglietti, largo spettacoli, etc-vi è una lotteria a causa della domanda e la limitata disponibilità dei biglietti. Nick Rosenbaum wrote a Nick ha scritto una Rosenbaum great post Great post describing one such trip just the other day. che descrive una di queste viaggio solo l'altro giorno. I am not disparaging those kinds of posts at all. Io non sono denigratorie questo tipo di posti di lavoro a tutti. However, there is a flip side to this topic, which I think deserves to be explored. Tuttavia, c'è un rovescio a questo argomento, che credo meriti di essere esplorato.
The Sad and Secret Problem of Yale’s Amazing Resources… is that they are often sadly underutilized. The Sad e segreto Problema di Yale's Amazing Risorse… è che sono purtroppo spesso sottoutilizzati. Not such a terrible secret, but quite tragic, I feel. Non una tale terribile segreto, ma molto tragiche, credo. This Trumbull trip was the yearly TC “Art Day” to New York City. Trumbull questo viaggio è stato l'anno TC "Art Day" a New York. It was well promoted, I would imagine there would be high levels of student awareness within the college. E 'stato anche promosso, mi immagino ci sarebbe un alto livello di consapevolezza degli studenti all'interno del collegio. Yet in the end, there were only about 8 students present. Eppure, alla fine, vi erano solo circa 8 studenti presenti. My girlfriend was sick : ( , so she could not go after she signed up, but even if she could have come it would only have made 9. La mia ragazza è stata malata: (, così non può andare dopo ha firmato, ma anche se avrebbe potuto venire sarebbe solo hanno reso 9.
It’sa beautiful day at the start of spring, and here’sa great chance to go to New York City: why pass up the opportunity, with such nicely subsidized resources? È un bel giorno all'inizio della primavera, ed ecco una grande opportunità di andare a New York City: perché perdere l'opportunità, con ben sovvenzionato tali risorse? Perhaps you were thinking instead that you would go on the Forse sono stati invece pensare che volesse andare su Yale College Council’s “Party Train,” Yale College del Consiglio "Parte del treno," private DJ-party train to New York City, organized the same day. DJ-privato partito treno per New York City, organizzata lo stesso giorno. Maybe you have a really big paper due. Forse avete una carta veramente grande causa. Is it just that you don’t care for art? È solo che non si cura per l'arte?
Whatever the explanation, we had a nice bus which was mostly empty. Qualunque sia la spiegazione, abbiamo avuto un bel autobus che è stato in gran parte vuoto. I do not know if this year differed significantly from others–I have sent in a request for some more information on historical numbers. Non so se questo anno significativamente diversa dagli altri-ho inviato una richiesta di maggiori informazioni sulla storica numeri. But what I do know is that there are many scenes like this one. Ma quello che so è che ci sono molte scene come questa. A speaker comes, some noted individual is brought for a master’s tea or club meeting, food is bought, a roomful of chairs carefully assembled, and then… no one–a mere handful, rather than the deluge organizers often expect. Un oratore viene, alcuni noti individuo è portato per un master di tè o di riunione di club, i prodotti alimentari sono acquistati, una roomful di sedie attentamente assemblato, e poi… nessuno a un semplice pugno, piuttosto che il diluvio organizzatori si aspettano spesso.
I’m not some angel of cultural engagement, mind you. Non sono alcuni angelo di impegno culturale, la mente. Certainly not this semester. Certamente non questo semestre. My first semester, it was a problem of having too much to go to, so much to see and hear–I was really heavily engaged. Il mio primo semestre, è stato un problema di avere troppa in cui andare, così tanto da vedere e sentire-mi è stato davvero molto impegnato. But this semester, I’ve replaced by 4 day weekend of music and public talks with a 7 day workweek. Ma questo semestre, ho sostituito da 4 giorni fine settimana di musica e pubblico colloqui con un 7 giorni di lavoro. It’sa very sad existence, one whose depressing depths I will plumb another time. Si tratta di una esistenza molto triste, quello la cui profondità deprimente mi scandagliare un altro tempo. Suffice is to say, there isn’t much time to go anywhere fun or interesting. È sufficiente dire, non c'è molto tempo per andare ovunque interessante o divertente.
I was thrilled to have that opportunity this weekend, and had a great time in New York. Sono stato entusiasta di avere l'occasione di questo fine settimana, e ha avuto un grande tempo di New York. But for every person trapped in a situation like mine–overloaded with either academics, or some extracurricular–there are just as many who never really seem to access what Yale has to offer up in terms of free and interesting activities. Ma per ogni persona intrappolata in una situazione come la mia-con sovraccarico o accademici, o di alcuni extra-ci sono così come molti che non hanno mai veramente sembra di accedere a ciò che Yale ha da offrire in termini di libera e interessanti attività. Some turn a blind eye to at least a sizable portion of it. Alcuni chiudono un occhio almeno una considerevole parte di esso.
It’s not all their fault: it can be overwhelming, and one might be inclined to just shut it all out. Non tutti i loro colpa: può essere schiacciante, e si potrebbe essere inclini ad appena terminato il tutto. It can be hard to find exactly what you might be interested in, too. Può essere difficile trovare esattamente ciò che potreste essere interessati, anche. Hunting down flyers and reading for advertisements of new teas and events can be time-consuming. Caccia giù volantini e lettura per la pubblicità di nuovi tè e manifestazioni possono essere in termini di tempo. The Il Yale Bulletin & Calendar Bollettino Yale e Agenda lists a lot of goings-ons, but misses a lot. elenca un sacco di goings-on, ma manca molto. There are few good centralized resources for events. Ci sono alcune buone risorse centralizzate per eventi. Facebook Events for Yale is a patchwork of parties and other happenings; useful, but certainly not comprehensive. Facebook Eventi per Yale è un mosaico di parti e gli altri eventi; utile, ma certamente non esaustiva.
The message I’m delivering may sound something along the lines of “Yale has so much money and other resources it just doesn’t know what to do with them, and drowns its students in activities!” Partially true. Il messaggio mi consegna può sembrare qualcosa del tipo "Yale ha così tanto denaro e altre risorse semplicemente non sa che cosa fare con loro, e annega suoi studenti in attività!" Parzialmente vero. But I’m not saying that Yale atomizes the social scene through its dispensations, or completely kills us with stressful exhortations to go to events. Ma non sto dicendo che Yale atomizes la scena sociale attraverso le sue dispense, o completamente uccide con noi stressante esortazioni ad andare agli eventi. It’s just that there is often a jarring gap between the potential… and the reality, where engagement and turnout is concerned. E 'solo che non vi è spesso un jarring divario tra il potenziale… e la realtà, dove l'impegno e l'affluenza alle urne è interessato.
This is pretty true anywhere you put college students. Questo è piuttosto vero ovunque si mette studenti universitari. I just wanted to write something about it because a) it’s sad and b) when prospective students hear about a special draw for 4 tickets to an Opera or something like that, it might seem overly-perfect as a model of resource distribution. Volevo solo scrivere qualcosa su di esso perché a) è triste e b) quando i futuri studenti sentito parlare di una speciale attingere per 4 biglietti per uno di Opera o qualcosa di simile, può sembrare troppo perfetti come un modello di distribuzione delle risorse. Arguably, more people ought to want to go to the Opera, too. Forse, un maggior numero di persone dovrebbe vuole andare all 'Opera, anche. Let me quote Nick, from his Cito Nick, dalla sua post on the Opera: sulla Opera:
Every semester, there are about 20 or so outings, and four students get to go on each. Ogni semestre, ci sono circa 20, o uscite, e di quattro studenti di andare a ciascuno. In addition to getting to see a fantastic show with our College’s Master, we also get taken out to an expensive restaurant for a very nice meal and beverage. In aggiunta a far vedere un fantastico spettacolo con i nostri's College Maestro, abbiamo anche ottenere contratti per un costoso ristorante per un pasto molto piacevole e bevande. Fall Semester I won a ticket to the Marriage of Figaro at the Metropolitan Opera, along with two of my friends David and Sophia. Semestre caduta ho vinto un biglietto per le Nozze di Figaro al Metropolitan Opera, insieme a due dei miei amici David e Sophia. I have to say, even though I’m musically inept in every possible way, the possibility of seeing Mozart’s masterpiece at the Met sent chills down my spine. Devo dire, anche se sono musicalmente inetta in ogni modo possibile, la possibilità di vedere il capolavoro di Mozart presso il Met spedito brividi giù la mia spina dorsale. To reiterate: my ticket alone was two hundred and fifteen dollars. Per ribadire: il mio biglietto era di due soli cento e quindici dollari. TWO HUNDRED AND FIFTEEN DOLLARS. Duecento e quindici dollari. I’ve never been to any event that cost even close to that much. Non ho mai stati a qualsiasi evento che costano anche vicino a molto. Multiply that by five (four students and Master Haller), add in the cost of an expensive meal for five, then multiply that by twenty and you have how much JE spends on students each semester, only for Culture Draw. Moltiplicare che da cinque (quattro studenti e Master Haller), aggiungere il costo di un pasto costoso per cinque, poi che di moltiplicare venti e avete JE quanto spende per gli studenti ogni semestre, solo per la Cultura Draw. Can you begin to see why I love Yale so much? Si può cominciare a vedere il motivo per cui amo così tanto Yale? It’s one thing to have scandalous amounts of money in your endowment, but it’s another thing to actually spend it on students. E 'una cosa scandalosa sono somme di denaro nella vostra dotazione, ma è un'altra cosa effettivamente spendere su studenti.
Jonathan Edwards college has an especially large amount of money available to it–it is independently endowed in a way which other colleges are not. Jonathan Edwards ha un collegio soprattutto grande quantità di denaro a sua disposizione-è indipendente dotato in un modo che altri collegi non lo sono. Thus, they have extra resources to spend on the Opera, or say, donating to the renovation of my (quite poor) residential college–which is still well taken care of, don’t worry! In tal modo, essi hanno risorse supplementari per spendere per l'Opera, o dire, a donare il rinnovamento della mia (molto poveri) residenziale collegio-che è ancora ben curato, non preoccuparti!
Does Yale have a giant pile of money? Yale non hanno un gigante mucchio di soldi? Yes! Sì! Does it spend it on students? Si spendono a studenti? Thankfully, again, yes! Yet it sometimes seems the average student is less likely to see it spent on opera tickets (or interesting lecturers, etc) than they are to see it reappear through money given to clubs for funding which is then laundered by the clubs and transmuted into… well, not tickets to the Metropolitan Opera. Per fortuna, ancora una volta, sì! Eppure a volte sembra che la media degli studenti è meno probabile per vedere la spesa per i biglietti di opera (o interessanti docenti, ecc) da quello che sono per vedere la riapparire attraverso il denaro dato ai club per il finanziamento che è quindi di riciclare il club e trasmutato in… beh, non biglietti per la Metropolitan Opera. It seems likely that this situation is present at any school which provides similar cool resources–Yale might even be better about it, given certain niches within the student body. Sembra probabile che tale situazione è presente in qualsiasi scuola che fornisce risorse simili cool-Yale potrebbe anche essere meglio su di esso, dato alcune nicchie all'interno del corpo studentesco. Just wanted to deflate any bubbly images (or fears?) of complete cultural bliss for all, though–there are those who are disinterested. Solo per deflazionare qualsiasi frizzante immagini (o paure?) Di completare culturale felicità per tutti, anche se-ci sono coloro che sono disinteressato. You just don’t see them when you’re out having a good time on Yale’s dime! Devi solo non si vedono, in qualsiasi momento, avere una buona volta a Yale's dime! : ) :)

3 Responses 3 risposte
Stover Stover
April 7th, 2008 at 4:49 pm 7 aprile 2008, 4:49 pm
1 1I’m the first to admit Yale does a good job throwing its money around. Sono il primo ad ammettere di Yale fa un buon lavoro gettando il suo denaro intorno. The res. La ris. college trips are great. collegio viaggi sono enormi. That said, I feel funding is lacking in some of the more abstract areas. Detto questo, mi sento di finanziamento è carente in alcuni dei settori più astratto. A perfect example can be found in the recent club rowing “debacle”… Harvard lets anyone use their shells whenever they want- for free- regardless of affiliation. Un perfetto esempio può essere trovato nel recente club canottaggio "sconfitta"… consente a chiunque di Harvard utilizzare i loro gusci ogni volta che desiderano-gratuitamente-indipendentemente dalla affiliazione. They have IM, club and varsity. Hanno IM, club e Varsity. True, they also have the Charles, but would it dent Yale too much to finance a bus or two out to Gilder a couple times a week and spring for boat time? Vero, essi hanno anche l'Charles, ma è sidente Yale troppo a finanziare un autobus o due a Gilder un paio volte la settimana e la primavera per la barca? The same can be said for other fringe club programs with high dues. Lo stesso può dirsi per gli altri club frangia programmi con quote elevate.
Sam Jackson Sam Jackson
April 7th, 2008 at 5:42 pm 7 aprile 2008, 5:42 pm
2 2Well, there are problems in that–but I know for fact that the club ski team spends a quite significant portion of its money on parties, alcohol and the like. Beh, ci sono problemi in questo-ma so di fatto che la squadra di club di sci passa molto significativa porzione del suo denaro per le parti, l'alcool e simili. Open access to infrastructure, though, is important. Libero accesso alle infrastrutture, però, è importante. By the way, your blog looks GREAT so far–will be following. A proposito, il tuo blog sembra GRAN finora-sarà seguito. Thanks for reading! Grazie per la lettura!
Yale vs. Small Liberal Arts Colleges: part 2 (Money Matters) | the Sam Jackson College Experience Yale vs piccole arti liberali Collegi: parte 2 (Moneta) | Sam Jackson il Collegio esperienza
April 20th, 2008 at 7:59 pm 20 aprile 2008, 7:59 pm
3 3[…] Yesterday at the MacMillan center for international studies, there were too many events going on and not enough people to attend them all. […] Ieri a MacMillan centro per studi internazionali, ci sono stati troppi eventi in corso e non un numero sufficiente di persone a partecipare a tutte. I went to a talk by the UK permaent representative to the EU, but at the same time an expert on policies of preemptive strikes was giving another talk, and immediately following that there was another session with a policy advisor to Obama talking about US-UN relations. Mi sono recato in un discorso da parte del Regno Unito permaent rappresentante per l'Unione europea, ma allo stesso tempo un esperto di politiche preventive di scioperi è stato dare un altro discorso, e immediatamente dopo che vi è stata un'altra sessione con un consulente politico di Obama parlando di USA-ONU relazioni. That was just one evening at one part of Yale. Che è stata solo una sera a una parte di Yale. There is a level of activity going on which really calls for the large scale resources of a university of this size, prestige, and wealth. Vi è un livello di attività in corso che in realtà chiede l'risorse su larga scala di un'università di queste dimensioni, prestigio e ricchezza. I’m not saying that this is what is necessary to have an excellent education, I’m just saying that when a student is prepared to take advantage of these resources, they are much appreciated. Non sto dicendo che questo è ciò che è necessario disporre di un'ottima istruzione, sto solo dicendo che, quando uno studente è disposta a trarre vantaggio da queste risorse, sono molto apprezzate. I have written before about how many students do not. Ho scritto prima su come molti studenti non. […]
RSS feed for comments on this post Feed RSS per i commenti a questo post · TrackBack URI TrackBack URI
Leave a reply Lasciare una risposta
Pages Pagine
Who is Sam Jackson? Chi è Sam Jackson?
Kind words about my blog: Gentili parole sul mio blog:
Andrew Careaga calls it “ Andrew Careaga chiama " a service to all of us in the higher ed marketing business.” un servizio a tutti noi nel superiore ed attività di marketing. "
Christian Long says it has “ Lungo cristiano dice di aver " dramatically inspired college admissions folks to take notice drammaticamente ispirato collegio ammissioni gente di prendere atto ” "
Bob Johnson says “ Bob Johnson dice " I like [it] because I agree with so much of what he says. Mi piace [it] perché concordo con tanto di ciò che egli dice. ” and that “Paying attention what Sam writes will let you focus more closely on students who will actually attend your school.” "E che" Prestare attenzione ciò che scrive Sam ti consente di concentrarsi maggiormente su studenti che effettivamente frequentano la scuola. "
Karine Joly says my witty and fresh style “ Karine Joly dice che la mia spiritoso e fresco stile " offers a rare glimpse at the mind of our elusive prospective students offre una rara a intravedere la mente dei nostri futuri studenti inafferrabile ” "
and TargetX calls my blog “ e chiede TargetX mio blog " good reading buona lettura ” and me “wise-beyond-my-years.” "E me"-al di là di saggio-mio-anno ".
Categories Categorie
Translate Tradurre
Helpful Sponsors Sponsor utile
Archives Archivi
Related Connessi