Last Saturday, I had a wonderful day in New York with some students from my residential college, our dean, master, and some Trumbull fellows.上周六,我有一个美好的一天在纽约与一些学生从我的住宅学院,我们学院院长,硕士,和一些trumbull研究员。 We went to the Metropolitan Museum of Art, which in addition to its always wonderful permanent collection had a nice我们去了大都会艺术博物馆,其中除了它的总是美好的永久收藏了尼斯 Gustave Courbet古斯塔夫库尔贝 exhibition.展览。 The real star of the art-afternoon was the Guggenheim and its真正的明星艺术下午是古根海姆和其 Cai Guo-Qiang “I Want to Believe”蔡国强: “我想相信” show (unrelated piece below–Cai Guo-Qiang often works with gunpowder to create amazing art).查看(无关的一块低于蔡国强,往往工程与火药,创造惊人的艺术) 。

cai guo-qiang I want to believe

But that’s not the story that I wanted to write about today. It is fantastic that I can pay $15 to get a nice ride to and from New York, lunch at the Met, dinner at a nice restaurant, and tickets to two museums (the weather was perfect, too). 但这不是故事,我希望写今天,它是神奇,我可以支付15元,得到尼斯乘车前往和由New York ,午餐会上会晤,晚餐在尼斯餐厅,门票两个博物馆(天气已经很完美了,太) 。 What’s the problem, you might wonder?什么样的问题,您可能会不知道呢? For some event draws–opera tickets, broadway shows, etc–there is a lottery because of the demand and the limited availability of the tickets.对一些事件提请-歌剧门票,百老汇表演,等-有一个彩票,因为需求和供应有限的门票。 Nick Rosenbaum wrote a尼克罗森鲍姆写了 great post伟大的后 describing one such trip just the other day.描述这样一个行程,只是其他天。 I am not disparaging those kinds of posts at all.我不是贬低那些种在所有的职位。 However, there is a flip side to this topic, which I think deserves to be explored.不过,有一个倒装的一面,这个题目,我认为值得加以探讨。

The Sad and Secret Problem of Yale’s Amazing Resources… is that they are often sadly underutilized. 可悲的和秘密的问题,耶鲁大学的资源…惊人的是,他们往往是可悲的不足。 Not such a terrible secret, but quite tragic, I feel.没有这样一个可怕的秘密,但相当悲惨,我觉得。 This Trumbull trip was the yearly TC “Art Day” to New York City.这trumbull此行是每年的技术合作“艺术节” ,到纽约市。 It was well promoted, I would imagine there would be high levels of student awareness within the college.这是良好的推广形式,我猜想会有高水平的学生认识到该学院。 Yet in the end, there were only about 8 students present.然而,在年底,共有大约只有八学生出席。 My girlfriend was sick : ( , so she could not go after she signed up, but even if she could have come it would only have made 9.我的女朋友生病了: ( ,使她不能去后,她签署了,但即使她可以来只会取得了9 。

It’sa beautiful day at the start of spring, and here’sa great chance to go to New York City: why pass up the opportunity, with such nicely subsidized resources?这是美丽的一天开始的春天,这里是伟大的机会去纽约市:为什么通过了机会,这样很好的资助资源? Perhaps you were thinking instead that you would go on the也许你是思想而不是你会去对 Yale College Council’s “Party Train,”耶鲁学院安理会的“党的列车” private DJ-party train to New York City, organized the same day.私人的DJ党火车到纽约市,有组织的同一天。 Maybe you have a really big paper due.也许您有一个真正的大文件,由于。 Is it just that you don’t care for art?是它,只是你不照顾艺术?

Whatever the explanation, we had a nice bus which was mostly empty.无论解释,我们有一个很好的巴士,其中大部分是空的。 I do not know if this year differed significantly from others–I have sent in a request for some more information on historical numbers.我不知道如果今年相差很大,从他人我已发出的要求多一些资料,历史号码。 But what I do know is that there are many scenes like this one.但我所知道的是,有很多场面就像这一次一样。 A speaker comes, some noted individual is brought for a master’s tea or club meeting, food is bought, a roomful of chairs carefully assembled, and then… no one–a mere handful, rather than the deluge organizers often expect.一位发言者的时候,一些指出,个人带来的一个硕士的茶或俱乐部的一次会议上,食物是买, roomful椅子仔细组装,然后…没有一个只是少数,而不是洪水的组织者往往期望。

I’m not some angel of cultural engagement, mind you.我不是天使的一些文化接触,请注意。 Certainly not this semester.当然不是,这学期。 My first semester, it was a problem of having too much to go to, so much to see and hear–I was really heavily engaged.我的第一学期,这是一个问题,太多的去,那么看到和听到的-我是真的忙于。 But this semester, I’ve replaced by 4 day weekend of music and public talks with a 7 day workweek.但这个学期,我已经取代四天的周末,音乐和公共会谈7天工作制。 It’sa very sad existence, one whose depressing depths I will plumb another time.这是非常可悲的存在,一个令人沮丧的,其深度,我会铅垂另一个时间。 Suffice is to say, there isn’t much time to go anywhere fun or interesting.就够了,是说,有没有太多的时间去任何地方好玩或有趣的。

I was thrilled to have that opportunity this weekend, and had a great time in New York.我当时非常兴奋有机会在本周末,有一个伟大的时间在纽约。 But for every person trapped in a situation like mine–overloaded with either academics, or some extracurricular–there are just as many who never really seem to access what Yale has to offer up in terms of free and interesting activities.但每个人都被困在一个情况一样,排雷负荷过重,无论是学者,或一些课外活动-有正如很多谁,似乎从来就没有真正获得什么耶鲁大学已提供了在条款的自由和有趣的活动。 Some turn a blind eye to at least a sizable portion of it.一些之交视而不见,至少有相当一部分。

It’s not all their fault: it can be overwhelming, and one might be inclined to just shut it all out.这不是他们的错,所有的:它可以压倒,其中可能倾向于只将它关闭所有。 It can be hard to find exactly what you might be interested in, too.它可以很难找到,正是您可能有兴趣,太。 Hunting down flyers and reading for advertisements of new teas and events can be time-consuming.狩猎下来的传单和读广告的新茶和活动的时间可以消耗。 The那个 Yale Bulletin & Calendar 耶鲁公告&日历 lists a lot of goings-ons, but misses a lot.列出了很多goings插件,但错过了很多。 There are few good centralized resources for events.有几个很好的集中资源的活动。 Facebook Events for Yale is a patchwork of parties and other happenings; useful, but certainly not comprehensive. Facebook的盛事,耶鲁大学是一个东拼西凑的缔约方和其他国家发生的事情;有益的,但肯定不是全面的。

The message I’m delivering may sound something along the lines of “Yale has so much money and other resources it just doesn’t know what to do with them, and drowns its students in activities!” Partially true.消息我听起来可能提供一些大致相同的“耶鲁大学有这么多的金钱和其他资源,它只是不知道做什么,与他们,和drowns其学生在活动! ”部分正确。 But I’m not saying that Yale atomizes the social scene through its dispensations, or completely kills us with stressful exhortations to go to events.但我并不是说,耶鲁大学atomizes社会现场通过其dispensations ,或完全杀死我们的压力嘱托,去活动。 It’s just that there is often a jarring gap between the potential… and the reality, where engagement and turnout is concerned.它的正义是有往往是一个震动之间的差距潜力… …和现实,那里的参与和投票率是关注。

This is pretty true anywhere you put college students.这是相当真实的任何地方你把大学生。 I just wanted to write something about it because a) it’s sad and b) when prospective students hear about a special draw for 4 tickets to an Opera or something like that, it might seem overly-perfect as a model of resource distribution.我只想写一些有关,因为一)它的悲伤和b )当未来的学生听到一个特别提请4门票歌剧或类似的东西,它可能似乎过于完美的模型作为一个资源分配的。 Arguably, more people ought to want to go to the Opera, too.可以说,越来越多的人应该要到歌剧院,太。 Let me quote Nick, from his让我引述尼克,从他的 post邮政 on the Opera:对歌剧:

Every semester, there are about 20 or so outings, and four students get to go on each.每学期,有大约20年或使户外活动,和4名学生获得去对每一个。 In addition to getting to see a fantastic show with our College’s Master, we also get taken out to an expensive restaurant for a very nice meal and beverage.此外,获得看到一个神奇显示,与我们学院的硕士,我们也得到了所采取的一项昂贵的餐厅非常不错的膳食和饮料。 Fall Semester I won a ticket to the Marriage of Figaro at the Metropolitan Opera, along with two of my friends David and Sophia.秋季学期我赢了机票费加罗的婚礼在大都会歌剧院,随着我的两位朋友大卫和索菲亚。 I have to say, even though I’m musically inept in every possible way, the possibility of seeing Mozart’s masterpiece at the Met sent chills down my spine.我必须说,即使我在音乐方面无能,在一切可能的方式,可能性看到莫扎特的杰作,在会见发出冷下来,我的脊椎。 To reiterate: my ticket alone was two hundred and fifteen dollars.重申:我的机票仅215美元。 TWO HUNDRED AND FIFTEEN DOLLARS. 215美元。 I’ve never been to any event that cost even close to that much.我从未去过任何事件的成本,甚至接近那么多。 Multiply that by five (four students and Master Haller), add in the cost of an expensive meal for five, then multiply that by twenty and you have how much JE spends on students each semester, only for Culture Draw.乘以五( 4名学生和掌握哈勒尔) ,在新增的成本昂贵的餐5 ,然后乘以由20和你有多少日本脑炎花对学生,每学期,只为文化的借鉴。 Can you begin to see why I love Yale so much?你能开始明白为什么我爱耶鲁大学这么多? It’s one thing to have scandalous amounts of money in your endowment, but it’s another thing to actually spend it on students.它的一件事,有丑闻,大量的金钱在您的养老,但它的另一回事,其实花的学生。

Jonathan Edwards college has an especially large amount of money available to it–it is independently endowed in a way which other colleges are not.乔纳森爱德华兹学院有一个特别是大量的资金,提供给它的-这是得天独厚的独立的方式在其他高校是不是。 Thus, they have extra resources to spend on the Opera, or say, donating to the renovation of my (quite poor) residential college–which is still well taken care of, don’t worry!因此,他们有额外资源,花费在歌剧,或说,捐款给翻新我(相当差)住宅大学生,其中仍然是充分照顾,不用担心!

Does Yale have a giant pile of money? 是否耶鲁大学有一个巨大的一叠钱呢? Yes! 是! Does it spend it on students? 是否动用它的学生呢? Thankfully, again, yes! Yet it sometimes seems the average student is less likely to see it spent on opera tickets (or interesting lecturers, etc) than they are to see it reappear through money given to clubs for funding which is then laundered by the clubs and transmuted into… well, not tickets to the Metropolitan Opera. 值得庆幸的是,再次,是的!但它有时似乎平均学生是不太可能会看到它用在歌剧门票(或有趣的讲师等)比他们要看到它再现,通过金钱,给俱乐部拨款,这是清洗,然后由俱乐部和transmuted到…好,没有入场券,大都会歌剧院。 It seems likely that this situation is present at any school which provides similar cool resources–Yale might even be better about it, given certain niches within the student body.看来,这种情况是目前在任何学校提供类似的冷静资源-耶鲁大学,甚至可能更好的态度,给予一定的壁龛内的学生团体。 Just wanted to deflate any bubbly images (or fears?) of complete cultural bliss for all, though–there are those who are disinterested.只想deflate任何气泡图像(或恐惧? )完整的文化布利斯所有,虽然-有那些谁是无私的。 You just don’t see them when you’re out having a good time on Yale’s dime!你刚才没有看到他们,当您出门在外,有一个很好的时间对耶鲁大学的毛! : ) : )

cai guo-qiang I want to believe