Last Saturday, I had a wonderful day in New York with some students from my residential college, our dean, master, and some Trumbull fellows.上週六,我有一個美好的一天在紐約與一些學生從我的住宅學院,我們學院院長,碩士,和一些trumbull研究員。 We went to the Metropolitan Museum of Art, which in addition to its always wonderful permanent collection had a nice我們去了大都會藝術博物館,其中除了它的總是美好的永久收藏了尼斯 Gustave Courbet古斯塔夫庫爾貝 exhibition.展覽。 The real star of the art-afternoon was the Guggenheim and its真正的明星藝術下午是古根海姆和其 Cai Guo-Qiang “I Want to Believe”蔡國強: “我想相信” show (unrelated piece below–Cai Guo-Qiang often works with gunpowder to create amazing art).查看(無關的一塊低於蔡國強,往往工程與火藥,創造驚人的藝術) 。

cai guo-qiang I want to believe

But that’s not the story that I wanted to write about today. It is fantastic that I can pay $15 to get a nice ride to and from New York, lunch at the Met, dinner at a nice restaurant, and tickets to two museums (the weather was perfect, too). 但這不是故事,我希望寫今天,它是神奇,我可以支付15元,得到尼斯乘車前往和由New York ,午餐會上會晤,晚餐在尼斯餐廳,門票兩個博物館(天氣已經很完美了,太) 。 What’s the problem, you might wonder?什麼樣的問題,您可能會不知道呢? For some event draws–opera tickets, broadway shows, etc–there is a lottery because of the demand and the limited availability of the tickets.對一些事件提請-歌劇門票,百老匯表演,等-有一個彩票,因為需求和供應有限的門票。 Nick Rosenbaum wrote a尼克羅森鮑姆寫了 great post偉大的後 describing one such trip just the other day.描述這樣一個行程,只是其他天。 I am not disparaging those kinds of posts at all.我不是貶低那些種在所有的職位。 However, there is a flip side to this topic, which I think deserves to be explored.不過,有一個倒裝的一面,這個題目,我認為值得加以探討。

The Sad and Secret Problem of Yale’s Amazing Resources… is that they are often sadly underutilized. 可悲的和秘密的問題,耶魯大學的資源…驚人的是,他們往往是可悲的不足。 Not such a terrible secret, but quite tragic, I feel.沒有這樣一個可怕的秘密,但相當悲慘,我覺得。 This Trumbull trip was the yearly TC “Art Day” to New York City.這trumbull此行是每年的技術合作“藝術節” ,到紐約市。 It was well promoted, I would imagine there would be high levels of student awareness within the college.這是良好的推廣形式,我猜想會有高水平的學生認識到該學院。 Yet in the end, there were only about 8 students present.然而,在年底,共有大約只有八學生出席。 My girlfriend was sick : ( , so she could not go after she signed up, but even if she could have come it would only have made 9.我的女朋友生病了: ( ,使她不能去後,她簽署了,但即使她可以來只會取得了9 。

It’sa beautiful day at the start of spring, and here’sa great chance to go to New York City: why pass up the opportunity, with such nicely subsidized resources?這是美麗的一天開始的春天,這裡是偉大的機會去紐約市:為什麼通過了機會,這樣很好的資助資源? Perhaps you were thinking instead that you would go on the也許你是思想而不是你會去對 Yale College Council’s “Party Train,”耶魯學院安理會的“黨的列車” private DJ-party train to New York City, organized the same day.私人的DJ黨火車到紐約市,有組織的同一天。 Maybe you have a really big paper due.也許您有一個真正的大文件,由於。 Is it just that you don’t care for art?是它,只是你不照顧藝術?

Whatever the explanation, we had a nice bus which was mostly empty.無論解釋,我們有一個很好的巴士,其中大部分是空的。 I do not know if this year differed significantly from others–I have sent in a request for some more information on historical numbers.我不知道如果今年相差很大,從他人我已發出的要求多一些資料,歷史號碼。 But what I do know is that there are many scenes like this one.但我所知道的是,有很多場面就像這一次一樣。 A speaker comes, some noted individual is brought for a master’s tea or club meeting, food is bought, a roomful of chairs carefully assembled, and then… no one–a mere handful, rather than the deluge organizers often expect.一位發言者的時候,一些指出,個人帶來的一個碩士的茶或俱樂部的一次會議上,食物是買, roomful椅子仔細組裝,然後…沒有一個只是少數,而不是洪水的組織者往往期望。

I’m not some angel of cultural engagement, mind you.我不是天使的一些文化接觸,請注意。 Certainly not this semester.當然不是,這學期。 My first semester, it was a problem of having too much to go to, so much to see and hear–I was really heavily engaged.我的第一學期,這是一個問題,太多的去,那麼看到和聽到的-我是真的忙於。 But this semester, I’ve replaced by 4 day weekend of music and public talks with a 7 day workweek.但這個學期,我已經取代四天的週末,音樂和公共會談7天工作制。 It’sa very sad existence, one whose depressing depths I will plumb another time.這是非常可悲的存在,一個令人沮喪的,其深度,我會鉛垂另一個時間。 Suffice is to say, there isn’t much time to go anywhere fun or interesting.就夠了,是說,有沒有太多的時間去任何地方好玩或有趣的。

I was thrilled to have that opportunity this weekend, and had a great time in New York.我當時非常興奮有機會在本週末,有一個偉大的時間在紐約。 But for every person trapped in a situation like mine–overloaded with either academics, or some extracurricular–there are just as many who never really seem to access what Yale has to offer up in terms of free and interesting activities.但每個人都被困在一個情況一樣,排雷負荷過重,無論是學者,或一些課外活動-有正如很多誰,似乎從來就沒有真正獲得什麼耶魯大學已提供了在條款的自由和有趣的活動。 Some turn a blind eye to at least a sizable portion of it.一些之交視而不見,至少有相當一部分。

It’s not all their fault: it can be overwhelming, and one might be inclined to just shut it all out.這不是他們的錯,所有的:它可以壓倒,其中可能傾向於只將它關閉所有。 It can be hard to find exactly what you might be interested in, too.它可以很難找到,正是您可能有興趣,太。 Hunting down flyers and reading for advertisements of new teas and events can be time-consuming.狩獵下來的傳單和讀廣告的新茶和活動的時間可以消耗。 The那個 Yale Bulletin & Calendar 耶魯公告&日曆 lists a lot of goings-ons, but misses a lot.列出了很多goings插件,但錯過了很多。 There are few good centralized resources for events.有幾個很好的集中資源的活動。 Facebook Events for Yale is a patchwork of parties and other happenings; useful, but certainly not comprehensive. Facebook的盛事,耶魯大學是一個東拼西湊的締約方和其他國家發生的事情;有益的,但肯定不是全面的。

The message I’m delivering may sound something along the lines of “Yale has so much money and other resources it just doesn’t know what to do with them, and drowns its students in activities!” Partially true.消息我聽起來可能提供一些大致相同的“耶魯大學有這麼多的金錢和其他資源,它只是不知道做什麼,與他們,和drowns其學生在活動! ”部分正確。 But I’m not saying that Yale atomizes the social scene through its dispensations, or completely kills us with stressful exhortations to go to events.但我並不是說,耶魯大學atomizes社會現場通過其dispensations ,或完全殺死我們的壓力囑託,去活動。 It’s just that there is often a jarring gap between the potential… and the reality, where engagement and turnout is concerned.它的正義是有往往是一個震動之間的差距潛力… …和現實,那裡的參與和投票率是關注。

This is pretty true anywhere you put college students.這是相當真實的任何地方你把大學生。 I just wanted to write something about it because a) it’s sad and b) when prospective students hear about a special draw for 4 tickets to an Opera or something like that, it might seem overly-perfect as a model of resource distribution.我只想寫一些有關,因為一)它的悲傷和b )當未來的學生聽到一個特別提請4門票歌劇或類似的東西,它可能似乎過於完美的模型作為一個資源分配的。 Arguably, more people ought to want to go to the Opera, too.可以說,越來越多的人應該要到歌劇院,太。 Let me quote Nick, from his讓我引述尼克,從他的 post郵政 on the Opera:對歌劇:

Every semester, there are about 20 or so outings, and four students get to go on each.每學期,有大約20年或使戶外活動,和4名學生獲得去對每一個。 In addition to getting to see a fantastic show with our College’s Master, we also get taken out to an expensive restaurant for a very nice meal and beverage.此外,獲得看到一個神奇顯示,與我們學院的碩士,我們也得到了所採取的一項昂貴的餐廳非常不錯的膳食和飲料。 Fall Semester I won a ticket to the Marriage of Figaro at the Metropolitan Opera, along with two of my friends David and Sophia.秋季學期我贏了機票費加羅的婚禮在大都會歌劇院,隨著我的兩位朋友大衛和索菲亞。 I have to say, even though I’m musically inept in every possible way, the possibility of seeing Mozart’s masterpiece at the Met sent chills down my spine.我必須說,即使我在音樂方面無能,在一切可能的方式,可能性看到莫扎特的傑作,在會見發出冷下來,我的脊椎。 To reiterate: my ticket alone was two hundred and fifteen dollars.重申:我的機票僅215美元。 TWO HUNDRED AND FIFTEEN DOLLARS. 215美元。 I’ve never been to any event that cost even close to that much.我從未去過任何事件的成本,甚至接近那麼多。 Multiply that by five (four students and Master Haller), add in the cost of an expensive meal for five, then multiply that by twenty and you have how much JE spends on students each semester, only for Culture Draw.乘以五( 4名學生和掌握哈勒爾) ,在新增的成本昂貴的餐5 ,然後乘以由20和你有多少日本腦炎花對學生,每學期,只為文化的借鑒。 Can you begin to see why I love Yale so much?你能開始明白為什麼我愛耶魯大學這麼多? It’s one thing to have scandalous amounts of money in your endowment, but it’s another thing to actually spend it on students.它的一件事,有醜聞,大量的金錢在您的養老,但它的另一回事,其實花的學生。

Jonathan Edwards college has an especially large amount of money available to it–it is independently endowed in a way which other colleges are not.喬納森愛德華茲學院有一個特別是大量的資金,提供給它的-這是得天獨厚的獨立的方式在其他高校是不是。 Thus, they have extra resources to spend on the Opera, or say, donating to the renovation of my (quite poor) residential college–which is still well taken care of, don’t worry!因此,他們有額外資源,花費在歌劇,或說,捐款給翻新我(相當差)住宅大學生,其中仍然是充分照顧,不用擔心!

Does Yale have a giant pile of money? 是否耶魯大學有一個巨大的一疊錢呢? Yes! 是! Does it spend it on students? 是否動用它的學生呢? Thankfully, again, yes! Yet it sometimes seems the average student is less likely to see it spent on opera tickets (or interesting lecturers, etc) than they are to see it reappear through money given to clubs for funding which is then laundered by the clubs and transmuted into… well, not tickets to the Metropolitan Opera. 值得慶幸的是,再次,是的!但它有時似乎平均學生是不太可能會看到它用在歌劇門票(或有趣的講師等)比他們要看到它再現,通過金錢,給俱樂部撥款,這是清洗,然後由俱樂部和transmuted到…好,沒有入場券,大都會歌劇院。 It seems likely that this situation is present at any school which provides similar cool resources–Yale might even be better about it, given certain niches within the student body.看來,這種情況是目前在任何學校提供類似的冷靜資源-耶魯大學,甚至可能更好的態度,給予一定的壁龕內的學生團體。 Just wanted to deflate any bubbly images (or fears?) of complete cultural bliss for all, though–there are those who are disinterested.只想deflate任何氣泡圖像(或恐懼? )完整的文化布利斯所有,雖然-有那些誰是無私的。 You just don’t see them when you’re out having a good time on Yale’s dime!你剛才沒有看到他們,當您出門在外,有一個很好的時間對耶魯大學的毛! : ) : )

cai guo-qiang I want to believe