the Sam Jackson College Experience O Sam Jackson College experiência

all the exciting parts, none of the heavy debt burden Todas as partes emocionantes, nenhum dos pesados encargos da dívida

Sorry to have been out of the loop, it’s just midterm season here. Lamentamos ter sido fora do laço, é apenas o midterm temporada aqui. I have been doing some other writing, though (and feel a little like I’m cheating on my blog-readers as a result) and thought I would share it to tide you over for a little bit. Tenho vindo a fazer algumas outras escrito, embora (e sinto um pouco como eu estou fazendo batota no meu blog-leitores como resultado) e pensei que eu iria partilhá-la para você maré ao longo de um pouco.
My column in the Yale Herald is about […] Minha coluna na Yale Herald é de cerca de […]

Some of you may be familiar with the concept of naked parties popular at college campuses across the nation but perhaps especially Yale; in any event, I thought I would attach a relevant email sent to the freshman class about something its anonymous author purports to be the first Pundit-sponsored prankish naked party of the […] Alguns de vocês podem estar familiarizado com o conceito de nu partidos populares no campus da faculdade em toda a nação, mas talvez especialmente Yale, em todo o caso, eu pensei que eu ia anexar uma pertinentes e-mail enviado para o freshman class algo sobre o seu anónimo autor pretende ser o Primeiro Pundit-patrocinado prankish nu partido do […]

First, I got a callback for one of the improv groups that I tried out for last night, The Purple Crayon! Primeiro, eu tenho uma chamada para um dos grupos que improv Tentei out para a noite passada, o Purple Crayon! The Purple Crayon is the only group on campus that does long-form improv, which is where they take one suggestion and then create a whole show out of it. O Purple Crayon é o único grupo no campus que faz longa forma improv, que é onde eles podem tomar uma sugestão e, em seguida, criar um todo show fora dela. I think it’s absolutely fantastic […] Acho que é absolutamente fantástico […]

I haven’t been blogging much because I’ve been really busy here at Yale, in a very good way. Eu não foram blogging muito porque tenho estado muito ocupado aqui em Yale, em muito boa forma. Many nights so far I have looked at my schedule of things to do on any given night extracurricularly etc., things that I am interested in–and find that I have four or five things happening concurrently. Muitas noites até agora tenho olhei para a minha agenda de coisas para fazer em qualquer noite extracurricularly etc, coisas que estou interessado em encontrar-e que eu tenho quatro ou cinco coisas acontecendo concomitantemente. There […] Há […]

Today was the first day of classes at Yale, and I decided it was time to finally start getting back into the blogging spirit. Hoje foi o primeiro dia de aulas em Yale, e eu decidi que era hora de finalmente começar a voltar para a blogar espírito. What better way to start than a proclamation of my love for this new place? Que melhor maneira de começar do que uma proclamação do meu amor por este novo lugar?
I don’t know that I can sufficiently articulate my supreme delight and excitement for the next four […] Não sei que posso suficientemente articular meu supremo deleite e emoção para os próximos quatro […]

« Previous Entries «Previous Entries