the Sam Jackson College Experience L'esperienza di Sam Jackson College

all the exciting parts, none of the heavy debt burden Tutte le parti entusiasmante, nessuno dei pesante fardello del debito

I sent my reply card back to New Haven almost as soon as I got it; there was no question that I would be going to Yale next year. Ho inviato la mia risposta carta di ritornare a New Haven quasi non appena ho ottenuto; non vi è stato alcun dubbio sul fatto che io sarei andare a Yale prossimo anno. It wasn’t that way when I sent in my application November 1st, though. Non è stato così quando ho inviato la mia domanda e 1o novembre, però. So what changed? Che cosa è cambiato?
I would not have applied early if it had been binding, […] Io non sono applicati all'inizio se fosse stata vincolante, il […]

This was on the front page of the Exonian today, reported by my super-excellent best buddy and fellow senior Boaz Chandrasekhar: 64% of Exonians applied early to schools this fall. Questa è stata la prima pagina di oggi la Exonian, registrati dal mio super-eccellente migliore amico e collega senior Boaz Chandrasekhar: il 64% dei primi Exonians applicata alle scuole di questo autunno. This is up from 58% last year. Questo è fino dal 58% dello scorso anno. There are 315 people in the class of 2006, 30 of whom are postgraduates. Ci sono 315 persone e la classe del 2006, 30 dei quali sono operatori. Boaz wrote “early decision” […] Boaz ha scritto "decisione rapida" […]

I have spent far too much of my time in the last 24 hours looking for school mailing addresses to label Teacher Recommendation letters. Ho speso troppo del mio tempo nelle ultime 24 ore alla ricerca di indirizzi postali scuola di etichettare Maestro lettere di raccomandazione. I am in fact only giving one teacher a complete set of stuffed envelopes, since of of my two teacher rec-writers is in the Nicaraguan jungle right now and has hers […] Sono, infatti, solo dando un insegnante un set completo di buste farcite, dal momento del mio insegnante di due scrittori-rec è in Nicaragua giungla e adesso ha la sua […]

Remember how before Thanksgiving break I said I had to do all my essays and applications for every school on my list? Ricordo come prima del Ringraziamento pausa ho detto ho avuto a che fare tutti i miei saggi e applicazioni per ogni scuola sulla mia lista? I had two essays written then: one common application essay and one generic ’supplement open response’ essay. Avevo quindi scritto due saggi: uno comune applicazione saggio e un generico 'supplemento risposta aperta' saggio. Fourteen schools left for which I had not yet prepared applications. Quattordici le scuole a sinistra per la quale non ho ancora preparato le applicazioni. Where do I stand now? Qual'è la mia posizione adesso?
No […] N. […]

Today the entire senior class spent faculty meeting (a free block for students this morning) performing ‘mock admissions’ with their counselor groups. Oggi l'intera classe senior speso facoltà riunione (un blocco libero per gli studenti di questa mattina) performing 'deridere ammissioni' con i loro gruppi di consigliere. We had three former Exonians’ common applications in front of us and were given an academic profile for a school–we were to serve as individual readers. Abbiamo avuto tre ex Exonians' comuni applicazioni di fronte a noi e hanno avuto un accademico profilo per una scuola-eravamo a servire come singoli lettori. We had 10 minutes for the first […] Abbiamo avuto 10 minuti per la prima […]

« Previous Entries «Previous Entries