the Sam Jackson College Experience Sam Jackson la experiencia universitaria

all the exciting parts, none of the heavy debt burden Todas las partes emocionante, ninguno de la pesada carga de la deuda

I know a lot of people have recently been coming to the site via CollegeConfidential or panicked “Yale 2012 how to survive after deferral” googling. Sé que muchas de las personas que recientemente han venido al sitio a través de CollegeConfidential o pánico "Yale 2012 cómo sobrevivir después de la moratoria" googling. It’s amazing for me to remember where I was last year this time (Exeter, NH) what I was doing (finals) and how I was feeling (more stressed than any other […] Es increíble para mí de recordar donde me encontraba el año pasado este tiempo (Exeter, NH) lo que yo estaba haciendo (de final) y de cómo me sentía (más hincapié en que cualquier otro […]

Sorry to have been out of the loop, it’s just midterm season here. Lo sentimos que ha sido fuera del bucle, es sólo la temporada de mitad de período aquí. I have been doing some other writing, though (and feel a little like I’m cheating on my blog-readers as a result) and thought I would share it to tide you over for a little bit. He estado haciendo algún otro escrito, aunque (y sentirse un poco como estoy haciendo trampas en mi blog-lectores como resultado), y pensaba que iba a compartir lo que más de marea para un poco.
My column in the Yale Herald is about […] Mi columna en el Herald de Yale es de unos […]

This afternoon I had the pleasure of going to a cozy Yale Daily News workshop with David Pogue ‘85 where we all gathered around a table in the boardroom and learned about Pogue’s unusual path to becoming the technology columnist for the New York Times (from musical comedy to tech journalist!) and then had a […] Esta tarde he tenido el placer de ir a un acogedor Yale Daily News taller con David Pogue'85 en el que todos se reunieron alrededor de una mesa en la sala de juntas y aprendido acerca de la inusual Pogue camino de convertirse en la tecnología columnista del New York Times (de Comedia musical a la tecnología periodista!) Y luego tuvo un […]

Some of you may be familiar with the concept of naked parties popular at college campuses across the nation but perhaps especially Yale; in any event, I thought I would attach a relevant email sent to the freshman class about something its anonymous author purports to be the first Pundit-sponsored prankish naked party of the […] Algunos de ustedes pueden estar familiarizados con el concepto de partidos desnudos popular en los campus universitarios de todo el país, pero quizá sobre todo de Yale, en cualquier caso, pensé que sería pertinente adjuntar un mensaje de correo electrónico enviado a la clase de primer año sobre algo que su anónimo autor que se considera ser el Primero Pundit patrocinado prankish desnuda de la parte […]

First, I got a callback for one of the improv groups that I tried out for last night, The Purple Crayon! En primer lugar, que recibí una llamada de uno de los grupos de mejora que he probado fuera de anoche, El Purple Crayon! The Purple Crayon is the only group on campus that does long-form improv, which is where they take one suggestion and then create a whole show out of it. El Purple Crayon es el único grupo en el campus que tiene la forma de mejorar a largo, que es donde se tomará una sugerencia y, a continuación, crear toda una muestra de ella. I think it’s absolutely fantastic […] Creo que es absolutamente fantástico […]

« Previous Entries «Anteriores Entradas