the Sam Jackson College Experience三傑克遜學院經驗

all the exciting parts, none of the heavy debt burden所有令人興奮的部分,沒有沉重的債務負擔

Hope Santa treated everyone well this year, and that new year’s goes swimmingly too: I am off to New York for new year’s Sunday and then January 1st I will be jumping on an Aeroflot flight to Moscow and will be gone for about two weeks in RUSSIA!希望聖誕老人對待每一個人,以及這一年,並表示新一年的GOES swimmingly太:我起飛前往紐約,為新的一年的週日,然後在1月1日我會在跳躍上航飛行到莫斯科,並將會消失約兩個星期在俄羅斯! Which I am very excited about.我感到十分興奮。 If […]如果[ … … ]

Just a head’s up:  I’m busy packing, spending last moments with friends, generally panicking about getting ready for school.只是頭部的了:我忙著包裝,消費的最後時刻與朋友交流,普遍感到恐慌約摩拳擦掌,準備上學。 I am leaving on Monday for FOOT, freshman outdoor orientation trips, where I’ll be heading to the berkshires for 4 days of backpacking with classmates and a couple non-freshman leaders.我離開週一為足,大一戶外取向人次,在那裡我將標題向berkshires 4天的backpacking的同學和一對夫婦非大一領導人。 On the 31st I will return […]關於第31次,我會回報[ … … ]

Here’s me at the Kyle Sampson hearings that I went to while I was in Washington DC interning–front page of theBoston Globe, March 30, 2007!這裡的,我在凱爾桑普森聽證會,我去當我在華盛頓interning -頭版的theboston地球, 2007年3月30日! I never got around to scanning it until I was just cleaning my room today.我從來沒有過先以掃描它,直到我只是清潔我的房間。

Wait, what do you mean you don’t see me?等待,你有什麼要說的意思,你不要看我嗎? Oh… well, you see, we had these […]哦…好,你看,我們有這些[ … … ]

Here is just a quick picture of our Backroads group, minus trip leaders.這裡只是一個快速的了解我們的backroads組,再減去行領導人。 This is in the Virgin River Narrows of Zion National Park, which was a lot of fun since I absolutely love hopping on rocks and scampering around in the water.這是在維爾京河變窄的錫安國家公園,這是一個很有趣的,因為我絕對愛跳時對岩石和scampering圍繞在水里。 I’m in blue next to my mom on the right.我在藍色的旁邊,我媽媽就在右邊。 I have […]我有[ … … ]

I am back from my Backroads trip to Bryce, Zion, and Grand Canyon national parks with my mom last week.我回來了,從我的backroads之旅bryce ,錫安,大峽谷國家公園與我的媽媽上週。 We had to stay in Vegas a night coming in and a night leaving for logistical purposes, and it was dramatically awful.我們要留在拉斯維加斯之夜即將在一晝夜再赴後勤目的,而且它極大地糟糕。 I won’t at this exact moment elaborate on the hatred for Las Vegas […]我不會在這個時刻,準確闡釋了仇恨,為拉斯維加斯[ … … ]