the Sam Jackson College Experience Sam Jackson il Collegio esperienza

all the exciting parts, none of the heavy debt burden tutte le parti entusiasmante, nessuno dei pesanti oneri del debito

Today I am very excited to announce that the college admissions scholarship I originally Oggi sono molto lieti di annunciare che il collegio di ammissione borsa di studio mi originariamente outlined delineato and later e più tardi updated aggiornato is finally off the ground: è finalmente via la terra: myUsearch myUsearch has stepped up to the plate and is offering $1000 to the best student essay answering the following questions: What has been the most frustrating part of your college admissions process? ha intensificato la piastra e offre $ 1000 e il miglior studente saggio rispondendo alle seguenti domande: Qual è stato il più frustrante parte del tuo collegio di ammissione processo? Why is it important for colleges and universities to change this? Perché è importante per le scuole e le università a modificare questa? What suggestions do you have for colleges and universities to try to relieve your frustration and the frustration of your fellow students? Quali suggerimenti avete per le scuole e le università per cercare di alleviare la tua frustrazione e la frustrazione dei vostri compagni di studio?

The program I originally envisioned would be specifically linked to an effort to promote the development of new resources for students in the college admissions / higher ed marketing spaces. Il programma originariamente previsto mi sarebbe specificamente legati a uno sforzo per promuovere lo sviluppo di nuove risorse per gli studenti nel college ingressi / superiore ed commercializzazione spazi. I remember how frustrating and painful college admissions was–that’s why I started this blog, and why I continue to work to try to make things better. Mi ricordo come frustrante e dolorosa è stato collegio di ammissione-che è il motivo per cui ho iniziato questo blog, e il motivo per cui continueremo a lavorare per cercare di rendere le cose meglio. With my younger sister (now 15) just gearing up to apply to college, and the demographics and admissions figures ever-worsening, there is no better time for a scholarship like this one which will hopefully bring us all some really great new ideas. Con la mia sorella minore (ora 15) solo preparando ad applicare al college, e la demografia e di ammissione cifre sempre peggiorando, non c'è momento migliore per la borsa di studio come questo che ci auguriamo tutti noi portare alcuni veramente grande nuove idee. I am going to work to make sure that the best of these suggestions received get heard by schools. Io vado a lavorare per assicurarsi che il migliore di questi suggerimenti ricevuti avere sentito dalle scuole.

The scholarship is open to fall ‘08 freshman and those students applying for 2009 (important update as of 5/22!) . pursuing an associate or bachelor degree at an accredited US postsecondary institution with a combined household income of $100,000 or less. Borsa di studio è aperto a scendere'08 freshman e applicando gli studenti per il 2009 (come importante aggiornamento del 5 / 22!). Perseguono un socio o di Laurea di I livello in un albo degli Stati Uniti post-istituzione combinato con un reddito familiare di $ 100000 o meno. If that describes you, apply today! Che descrive se lei, si applica oggi! If it doesn’t, tell a friend for whom it might be applicable. In caso contrario, Invia ad un amico per i quali potrebbe essere applicabile. More rules and instructions after the break in this post. Più regole e le istruzioni dopo la pausa in questo post.

I will be involved in the judging, and personally I would encourage participants to write about ways that new technology (especially the internet and new media) could help improve the college admissions / higher education process — basically, I’m hoping to see some really great stories and ideas which will then be put into action convincing colleges to make these reforms happen! Sarò coinvolto nel giudicare, e personalmente vorrei incoraggiare i partecipanti a scrivere di modi che le nuove tecnologie (in particolare Internet e nuovi media) potrebbe contribuire a migliorare il collegio ingressi / processo di istruzione superiore - fondamentalmente, sono la speranza di vedere alcuni veramente grandi storie e di idee che poi verranno messi in azione convincente collegi a fare queste riforme accadere!

I originally wanted to organize a scholarship from the ground up myself, but it turns out that this is quite tricky! I originariamente voluto organizzare una borsa di studio dalla terra in su me stesso, ma si scopre che questa è molto difficile! Having myUsearch administer the scholarship proved to be a good alternative. MyUsearch dover amministrare la borsa di studio dimostrato di essere una buona alternativa. I do want to thank all of my friends and colleagues who were ready to put money on the table for my proposed scholarship, and I would say that I hope to be able to do more in this direction, long term. Voglio ringraziare tutti i miei amici e colleghi che erano pronti a mettere soldi sul tavolo per la mia proposta di borse di studio, e vorrei dire che spero di essere in grado di fare di più in questa direzione, lungo termine. This is going to be a great start. Questo sarà un grande inizio.

More details in the days ahead! Maggiori dettagli nei giorni a venire! Complete Press Release and instructions below. Comunicato stampa completo e istruzioni riportate di seguito.

Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »

End of Freshman Year! Fine del Freshman Anno!

Finished my last final this afternoon, so I’m home free. Finito la mia ultima finale di questo pomeriggio, perciò sono a casa gratuitamente. After 55 pages of papers, 6 hours of sitting for testing, I’m all done. Dopo 55 pagine di carta, 6 ore di seduta per il test, ho fatto tutti. Just packing this evening (…all evening…) and moving things into college storage tomorrow. Solo l'imballaggio di questa sera (per tutta la sera……) e si spostano le cose in collegio di stoccaggio di domani. I’ll be back in Newton Tuesday night. Torno in Newton Martedì notte. It’s been a very interesting year, lots of new experiences, and I will be posting some reflections soon–just have to take a little breather first, spend some time with my dog and relax. E 'stato un anno molto interessante, un sacco di nuove esperienze, e io sarò il distacco alcune riflessioni presto-solo a prendere un po' di fiato in primo luogo, trascorrere un po 'di tempo con il mio cane e relax. I’ll be home for the next few weeks until I am leaving memorial day for California, then starting June 1st at my internship in Washington DC! Sarò a casa per le prossime settimane fino a quando sto partendo per il Memorial Day California, quindi a partire al 1o giugno il mio tirocinio a Washington DC!

Good luck to all those readers who still have final exams going… more details soon. Buona fortuna a tutti i lettori che hanno ancora in corso esami finali… maggiori dettagli al più presto.

Two weeks ago I outlined Due settimane fa ho delineato all the courses I was taking this semester tutti i corsi mi è stato di prendere questo semestre , and a few days ago announced that I was going to become a , E pochi giorni fa ha annunciato che stava per diventare un complete recluse completo recluse while I worked on my final papers and studied for tests. mentre ho lavorato per il mio finale documenti e studiato per le prove. Let’s combine those two thoughts, and take a look at what my finals schedule and workload looks like. Let's combinare questi due pensieri, e dare un'occhiata a ciò che il mio calendario di finale e di lavoro simile. This is not exactly typical, thankfully. Questa non è esattamente tipico, grazie al cielo. But that doesn’t mean I don’t have to do it all! Ma ciò non significa che non debba fare tutto!

In the order that the final exams are due: Secondo l'ordine che il esami finali sono dovute:

  • May 2nd (already due): 15-18 page paper for EP&E 353, Critique of Political Violence. 2a maggio (già dovuto): 15-18 pagina di carta PE & E 353, Critica della violenza politica. I wrote 17 pages exploring the possibility of “nonviolent nonviolence in a violent world.” Ho scritto 17 pagine di esplorare la possibilità di "non violenta nonviolenza in un mondo violento".
  • May 5th: 20 page paper for EP&E 440, Nonviolence and Political Power in the Twentieth Century. Maggio 5: 20 pagine di carta per PE & E 440, Nonviolenza e potere politico nel XX secolo. I am writing a paper questioning the Universality of Eastern European nonviolent movements 1920-1980 and tracing the disconnects between universality in theory and universal practicability, comparing successful 1980s nonviolent movements with unsuccessful antecedents and comparing with Gandhi and MLK. Sto scrivendo un documento in discussione l'universalità dei orientale non violenta dei movimenti 1920-1980 e rintracciare la disconnessione tra universalità, in teoria, praticabilità e universale, a confronto di successo 1980 nonviolenta movimenti con esito negativo antecedenti e il confronto con Gandhi e MLK.
  • May 6th: 3 hour comprehensive French FR139 final, 9 am sharp… on science hill. 6a maggio: 3 ore globale francese FR139 finale, 9 am forte… in materia di scienza collina. Why my french final is in Sloane Physics Laboratory, I don’t know. Perché il mio francese è in finale Sloane Laboratorio di Fisica, non so. I just resent the fact that it’s about 20 minutes away. Ho appena nuovamente il fatto che è di circa 20 minuti di distanza.
  • May 6th: 10-15 page Sociology SOCY015 research paper. Maggio 6: 10-15 Sociologia SOCY015 pagina di ricerca carta. This is why I was running that Questo è il motivo per cui mi è stato che in esecuzione survey indagine for current Yale students. per gli attuali studenti di Yale. Collected the data, now have to analyze it, compile literature, write about findings. Ha raccolto i dati, sono ora ad analizzare, compilarli letteratura, scrivere sui risultati.
  • May 12th: EVST 245: 3 hour environmental studies final, wherein I will have to come prepared to regurgitate my prepared response on how to develop an effective global environmental governance scheme. 12 maggio: EVST 245: 3 ore studi ambientali finale, in cui avrò preparato a venire a regurgitate preparato la mia risposta su come sviluppare un efficace governo mondiale dell'ambiente regime. So, basically, save the world. Così, in fondo, salvare il mondo.

So… that’s why I shouldn’t be blogging right now, why I’m going to stop blogging right now, and why I could be a little bit happier… wish me luck! Così… è per questo che non dovrebbe essere di blog proprio ora, perché ho intenzione di fermarsi adesso bloggare, e il motivo per cui ho potuto essere un po 'più felice di me… desiderano fortuna!

0_o

the college blog network

Though we have seen college blog networks come and go over the last few years, there is one especially promising network on my radar that I thought I would share with everyone today. Anche se abbiamo visto collegio blog reti di andare e venire nel corso degli ultimi anni, vi è una rete promettente soprattutto per il mio radar che ho pensato io condividere con tutti oggi. The College Blog Network Il Collegio Blog di rete is a recent entry to the scene but more blogs join daily. è una recente ingresso sulla scena, ma più blog aderire al giorno. It’s intended to facilitate communication between student and other college bloggers (with .edu e-mail address). E 'destinato a facilitare la comunicazione tra studenti e di altri college blogger (con. Edu indirizzo e-mail). You can Potete create feeds creare feed of the general college blogging firehose, get links to new blogs, compile favorites, vote for the best, etc. il generale di collegio di blog Firehose, link ad ottenere nuovi blog, compilare preferiti, votare per il meglio, ecc

I wanted to encourage all readers with .edu email addresses to both sign up their own blogs, and also to go to the site and give the Ho voluto incoraggiare tutti i lettori. Edu indirizzi di posta elettronica al segno entrambi i loro blog, e anche per andare al sito e dare la current Yale blogs attuale Yale blog a “thumbs up”! You have to register, but it only takes a second to do so. un "thumbs up"! Devi registrarti, ma richiede solo un secondo a farlo.

I saw that TCBN was advertising for “college blogs” on some search engines, and driving traffic in some other ways, and I hope to see some strong growth here. Ho visto che è stato TCBN pubblicità per "collegio blog" su alcuni motori di ricerca, traffico e in alcuni altri modi, e spero di vedere qualche forte crescita. The site is developing a great blog widget, which you can see in action on the homepage and at rocloop.com right now. Il sito è in via di sviluppo un grande blog widget, che potete vedere in azione nella home page e rocloop.com a questo momento. Once it is less beta-y, I might try to put it up here. Una volta che è meno beta-y, potrei provare a metterlo qui.

Anyway, classes are over for most people (I have one which meets during reading period) and I have 3, 20 page final papers due in the next week and a half or so, and will have to blog correspondingly less. Comunque, sono più di classi per la maggior parte delle persone (io sono uno che si riunisce nel corso lettura periodo) e mi sono 3, 20 pagina finale documenti di causa nella prossima settimana e mezzo circa, e dovrà blog corrispondentemente meno. In the meantime, check out the Nel frattempo, il check-out archives for my blog Archivi per il mio blog , and go look for other interesting posts on , E passare cercare altri posti interessanti a TCBN ! And don’t forget to bump E non dimenticate di bump this site questo sito and any others you find interesting : ) e tutti gli altri a trovare interessanti:)

This is what one of my professor’s did today–not with any ill intent, but with potentially catastrophic results! Questo è ciò che uno dei miei's professore ha fatto oggi-senza alcun intento malato, ma con risultati potenzialmente catastrofiche!

Step 1: Assign a 20 page long research paper, worth 70% of the course grade. Fase 1: Assegnazione di un lungo 20 pagine di carta di ricerca, per un valore di 70% del corso di grado. Have it be due May 5th. Fare in modo che sia dovuta può 5a.

Step 2: On April 22nd, send out this e-mail (names changed): Fase 2: Il 22 aprile la spedizione della presente e-mail (nomi cambiati):

Dear [course] students, Gentile [percorso] studenti,

In response to queries: In risposta a quesiti:

The paper is due this Thursday. La carta è dovuto questo Giovedi. You may bring it to class, or if need be, bring it by 5 pm to room # of [building]. , Si può portare a classe, o se del caso, di portarlo a 5 pm # camera di [edificio]. Give it to [name] at the main desk, or, if she is not there, anyone else in the office. Give it a [nome] presso le principali scrivania, o, se non è lì, di chiunque altro in ufficio.

The papers will be graded and returned to [name] by May 11, and will be there in the fall if you don’t get them this spring. Le carte verranno restituiti e classificato a [nome] dal 11 maggio e sarà lì in autunno se non farle questa primavera.

Also — don’t forget! Anche - non dimenticare! — in addition I want an electronic copy. -- Oltre Voglio una copia elettronica.

Best, Il migliore,

[Professor] [Professore]

Step 3: Success! Fase 3: successo! Fewer papers to grade because, imagining themselves to have only 2 days to complete their probably unstarted 20 page papers, the students’ heads have all exploded. Un numero inferiore di documenti al grado perché, immaginando ad avere solo 2 giorni di tempo per completare la loro probabilmente unstarted pagina 20 documenti, gli studenti 'tutti i capi sono esplosi.

Step 4: For plausible deniability, send out another e-mail, a little bit later, acknowledging your mix-up: Fase 4: Per plausibile deniability, inviare un'altra e-mail, un po 'più tardi, riconoscendo il suo mix-up:

Dear [class] Class: Gentile [classe] Classe:

Big mistake on my part! Grave errore da parte mia! i confounded our due date with that of my other class. i nostri confuso data di scadenza con quella di altri miei classe. The real due date is May 5, with the same procedures to be followed as in the last e-mail. La vera causa è data 5 maggio con le stesse procedure da seguire, come negli ultimi e-mail. Don’t forget the electronic version. Non dimenticare la versione elettronica.

Sorry! Spiacente!

[Professor] [Professore]

Aiee!!! Aiee! In all fairness, this was just a simple mixup between two classes’ final paper due dates, and not some ingenious attempt to drive part of the class insane, but it certainly caused me a fair amount of moral trauma! In tutta onestà, questo è stato un semplice mixup tra due classi 'ultima carta scadenze, e non qualche ingegnoso tentativo di guidare una parte della classe folle, ma certamente mi ha causato una buona dose di morale trauma! I read of the message just before going to a meeting with another professor to discuss topics for a separate 18 page paper, and was somewhat visibly shaken… : ( Still, the “oops” e-mail did come only 15 minutes afterwards, so that limited the time in which any drastic actions could have been taken. Ho letto il messaggio di appena prima di andare a una riunione con un altro professore per discutere di argomenti per una pagina 18 della carta, ed è stato un po 'visibilmente scosso…: (Ancora, il "oops" e-mail ha fatto venire a soli 15 minuti dopo, in modo tale che limitato il tempo in cui le azioni drastiche avrebbero potuto essere adottate.

Still, a message to all professors around finals time: be careful, please! Ancora, un messaggio a tutti i professori di finale nei pressi di tempo: fare attenzione, prego! For the sake of your students. Per il bene dei tuoi studenti. : ) :)

« Previous Entries «Previous Entries

Recent Comments Commenti recenti