08 Jul 08 luglio
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Admissions Ammissioni , , College College , , Internets Internets , , Ivy League Ivy League , , Yale Yale , , marketing commercializzazione , , personal personale
“Awesome,” I said to myself. "Awesome," mi sono detto. “This questionnaire has been helpfully designed to take only a few minutes- how thoughtful of the Yale Admissions Office!” How wrong I was. "Questo questionario è stato progettato per utilmente prendere solo pochi minuti-how ponderata dei Yale Ufficio Ammissioni!" Come mi è stato sbagliato. I opened the questionnaire-packet to find myself confronted by about 100 questions. Ho aperto il pacchetto-questionario a trovarmi di fronte a circa 100 domande. Allowing a mere 10 seconds per question, that survey would take nearly 17 minutes to complete. Permettendo a un soli 10 secondi per domanda, che avrebbe preso indagine circa 17 minuti. “A few” indeed. "A pochi" anzi. Was the survey gratuitously long? L'indagine è stata a lungo gratuitamente? Not particularly–I still filled it out. In particolare non-ancora riempito. But I was annoyed by the misrepresentative sell. Ma mi è stato infastiditi dalla misrepresentative vendere. Was it necessary? È stato necessario?
28 Jun 28 giugno
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Admissions Ammissioni , , Campus Campus , , College College , , College Board College Board , , Gender Genere , , Ivy League Ivy League , , Student Life Vita Studentesca , , Teenagers Adolescenti , , education istruzione
US News & World Report ran a story two weeks ago about the “drastically higher” rejection rates women face at many colleges compared to men. US News & World Report ha una storia di due settimane fa sul "drasticamente più alto" rifiuto tassi di donne di fronte a molti collegi rispetto agli uomini. This well known fact comes as no shock to those who know the numbers– more females graduate from high school and more of them seek college degrees than do their male counterparts. Questo fatto ben noto in quanto non viene scossa a quelli che conoscono i numeri più femmine-laurea di alta scuola e più di essi cercano il collegio gradi rispetto agli uomini. Their percentage in colleges and universities continues to grow. La loro percentuale in college e università continua a crescere. Alex Kingsbury describes the stats, informing us that “From rough parity in 1980, women made up 57 percent of the 16.6 million American collegegoers in 2006. Alex Kingsbury descrive le statistiche, ci informa che "Da grezzi parità nel 1980, le donne rappresentavano il 57 per cento dei 16,6 milioni di americani collegegoers nel 2006. By 2010, the Department of Education expects the ratio to be around 60 to 40.” What’s the magic of that 60/40 number? Entro il 2010, il Dipartimento della Pubblica Istruzione si attende che il rapporto da circa 60 a 40. "Qual è la magia di quel numero 60/40? According to Kingsbury, “anecdotal evidence suggests that once a campus reaches, say, a 60-to-40 split in favor of either gender, the college becomes less attractive to applicants of both sexes.” Secondo Kingsbury, "prove aneddotiche indicano che, una volta che raggiunge un campus, diciamo, un 60-a-40 suddiviso in favore di qualunque sesso, il collegio diventa meno attraente per i candidati di entrambi i sessi."
25 Jun 25 giugno
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Teenagers Adolescenti , , Travel Viaggiare , , personal personale
Here is just a quick picture of our Backroads group, minus trip leaders. Qui è solo un rapido disegno del nostro gruppo Backroads, meno viaggio leader. This is in the Virgin River Narrows of Zion National Park, which was a lot of fun since I absolutely love hopping on rocks and scampering around in the water. È in questo la Vergine fiume Narrows di Zion National Park, che è stato molto divertente dal momento che sono assolutamente d'amore hopping sulle rocce e nei pressi di scampering in acqua. I’m in blue next to my mom on the right. Sono in blu accanto a mia mamma a destra. I have […] Ho […]
21 Jun 21 giugno
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come Travel Viaggiare , , personal personale
I am back from my Backroads trip to Bryce, Zion, and Grand Canyon national parks with my mom last week. I am back Backroads dal mio viaggio in Bryce, Zion, Grand Canyon e parchi nazionali con la mia mamma la scorsa settimana. We had to stay in Vegas a night coming in and a night leaving for logistical purposes, and it was dramatically awful. Abbiamo dovuto rimanere in una notte Vegas venuta in una notte e di partire per fini logistici, e si è drammaticamente terribile. I won’t at this exact moment elaborate on the hatred for Las Vegas […] Io non in questo momento esatto approfondire l'odio per Las Vegas […]
11 Jun 11 giugno
Posted by Sam Jackson as Postato da Sam Jackson come College College
Beloved readers, I will be away for a week on a Backroads trip with my mom to Bryce, Zion, and Grand Canyon national parks. Amati lettori, sarò via per una settimana su un Backroads viaggio con mia mamma a Bryce, Zion, Grand Canyon e parchi nazionali. I will be back on the 20th. Sarò tornato su 20. If I am not responding to your e-mails during this time very promptly, now you know why. Se non sono rispondere alle vostre e-mail durante questo tempo molto rapidamente, ora si sa perché.
Feel free to leave comments about things in […] Sentiti libero di lasciare commenti su cose […]