the Sam Jackson College Experience Sam Jackson experiência do Colégio

all the exciting parts, none of the heavy debt burden todas as partes emocionantes, nenhum dos pesados encargos da dívida

Thinking about schools as possible tourist attractions seems to be in line with the marketing and school “branding” talk that I try to discourage. Pensar as escolas como possíveis atrações turísticas parece estar em consonância com a colocação no mercado ea escola "branding" falar que eu tentar dissuadir. However, any Harvard student would counter that it’s just a fair description of their state of affairs: sit down in a lawn chair with a notepad and a sharp eye for […] No entanto, qualquer aluno Harvard iria contrariar esse é só um justo descrição do seu estado de coisas: se sentar em uma cadeira gramado com um bloco de notas e de uma acentuada olho para […]

I discovered an interesting pattern while playing around with Google Trends: if you compare ‘Yale University’ and ‘Harvard University’ with the tool, there is an eerie similarity in their trend lines. Eu descobri um padrão interessante ao jogar ao redor com o Google Trends: se você comparar "Yale University" e "Harvard University" com a ferramenta, há uma tendência eerie semelhança nas suas linhas. Even minor up and down ticks are mirrored across search terms. Mesmo os pequenos para cima e para baixo carrapatos estão espelhados em toda pesquisas. See for yourself: trends chart below, Harvard in red, Yale in blue. Veja por si mesmo: tendências gráfico abaixo, Harvard em vermelho, azul, em Yale.

The trend […] A tendência […]

Yale doesn’t have publicly available admissions OR student blogs, but it does have student-written “Bulldog Blogs” accessible to admitted students. Yale não tem disponível publicamente admissões ou estudantes de blogs, mas ela não tem estudante-escrito "Bulldog Blogs" acessíveis aos estudantes admitidos. Last year, when I was an admitted student, I discovered that these were actually just ripped from the particular students’ personal blogs and reposted on the admitted students website. No ano passado, quando ainda era um estudante admitido, descobri que estas foram realmente apenas rasgadas a partir das estudantes pessoais dos blogs e anunciado em admitir a estudantes website. I thought about publishing all […] Eu pensei todas as editoras […]

As a Yale student, it’sa nice reaffirmation of the resources available when I load the New York Times webpage and find a nice photo of the squash courts in an article about schools with massive endowments. Como um estudante Yale, é uma agradável reafirmação dos recursos disponíveis quando eu carregar o New York Times página e encontrar uma bela fotografia do squash, em um artigo sobre as escolas com grandes dotes. Only in late January, when that happened, it wasn’t Yale at all–it was my high school, Phillips Exeter […] Apenas no final de janeiro, quando isso aconteceu, não foi de todo Yale-que era a minha grande escola, Phillips Exeter […]

At the start of February I announced my desire to organize a scholarship through my site. No início de fevereiro já anunciei a minha vontade de organizar uma bolsa de estudo através do meu site. A little more than a month later, things are really going strong. Um pouco mais de um mês depois, as coisas estão indo realmente forte. Here’s where things now stand–still working things out: Veja aqui onde as coisas já stand-ainda a trabalhar as coisas:
The Idea: A contest to propose the best new ideas for using new media, the internet, and technology to improve […] A idéia: Um concurso para propor as melhores ideias novas para a utilização de novos meios de comunicação, a Internet, e tecnologia para melhorar a […]

« Previous Entries «Anterior Entradas Next Entries » Próxima Entradas »

Recent Comments Comentários recentes